background image

19

18

Premere il tasto centrale per accendere e spegnere la lampada.
Premere il tasto di destra per accendere e spegnere le ventole.  Le ventole si spegneranno da 
sole dopo 3 ore di utilizzo consecutivo.

Press the center button to turn the lamp on and off.
Press the right button to turn the fans on and off.  The fans will turn off automatically after 3 hours 
of consecutive use.

Appuyez sur le bouton central pour allumer et éteindre la lumière.
Appuyez sur le bouton droit pour allumer et éteindre les ventilateurs qui s’éteindront 
automatiquement après 3 heures d’utilisation consécutive.

Presione el botón central para encender y apagar la luz.
Presione el botón a la derecha para encender y apagar los ventiladores. Los ventiladores se 
apagarán automáticamente después de 3 horas de uso consecutivo.

Drücken Sie die mittlere Taste, um das Licht ein- und auszuschalten.
Drücken Sie die rechte Taste, um die Lüfter ein- und auszuschalten. Die Lüfter schalten sich 
nach 3-stündigem Gebrauch automatisch aus.

FUNZIONAMENTO

 (UP/DOWN)

OPERATION / FONCTIONNEMENT / FUNCIONAMIENTO / 

 

OPERATION

FUNZIONAMENTO

 (LIGHT)

OPERATION / FONCTIONNEMENT / FUNCIONAMIENTO / 

 

OPERATION

Premere il tasto discesa per far scendere lo stendibiancheria. Premere il tasto salita per far salire 
lo stendibiancheria. Per fermare lo stendibiancheria ad un'altezza intermedia premere il tasto 
discesa mentre scende ed il tasto salita mentre sale.

Press the down button to lower the drying rack. Press the up button to raise the drying rack. To 
stop the drying rack at an intermediate height, press the down button while it goes down and 
the up button while it goes up.

Appuyez sur le bouton bas pour abaisser l’étendoir. Appuyez sur le bouton haut pour relever 
el étendoir. Pour arrêter el étendoir à une hauteur intermédiaire, appuyez sur le bouton bas 
pendant qu’il descend et le bouton up pendant qu’il monte.

Presiona el botón de abajo para bajar el tendedero. Presiona el botón arriba para subir el 
tendedero. Para detener el tendedero a una altura intermedia, presione el botón hacia abajo 
mientras baja y el botón hacia arriba mientras sube.

Drücken Sie die Abwärtstaste, um den Wäscheständer abzusenken. Drücken Sie die 

Aufwärtstaste, um den Wäscheständer anzuheben. Um den Wäscheständer auf einer mittleren 

Höhe anzuhalten, drücken Sie die Abwärtstaste, während er nach unten fährt, und die 

Aufwärtstaste, während er nach oben fährt.

Содержание AIR

Страница 1: ...FOXYDRY AIR Lo stendibiancheria salvaspazio telecomandato ...

Страница 2: ...GEANWEISUNGEN FOXYDRY AIR Metro Measure tape Mètre Cinta métrica Bandmass Scala Ladder Échelle Escalera Leiter Matita Pencil Crayon à papier Lápiz Bleistift Trapano Drill Perceute Taladro Bohrmaschine Chiave Wrench Clé llave Schraubenschlüssel Cacciavite a stella Star screwdriver Tournevis étoile Destornillador estrella Sternschraubendreher Martello Hammer Marteau Martillo Hammer Forbice Scissor C...

Страница 3: ...ace responsable de los daños materiales o a personas ocasionados por la instalación incorrecta de FOXYDRY WICHTIG Die Decke muss stark genug sein um das Gesamtgewicht des Foxydry die maximale Tragfähigkeit zu tragen Vergewissern Sie sich dass die beiliegenden Dübel für den Materialtyp der Decke geeignet sind Sollten die beigefügten Dübel nicht für den entsprechenden Deckentyp ausgelegt sein verwen...

Страница 4: ...e en carton Perfil de cartón Kartonschablone Telecomando Remote control Télécommande Mando a distancia Fernbedienung Corpo centrale FOXYDRY FOXYDRY main body Structure centrale FOXYDRY Estructura central de FOXYDRY Mittlere Struktur FOXYDRY 10 tubi sottili 10 thin rails 10 barres fines 10 varillas de tendido 10 dünne Röhren 2 tubi doppi estensibili 2 double extendable rails 2 tubos dobles extensib...

Страница 5: ...rare Mark the position of the holes using the cardboard template and drill Marquer la position des trous au plafond et percer Marque en el techo la posición de los agujeros utilizando la plantilla de cartón y taladrar Die Lage der 4 Bohrlöcher in der Decke mithilfe der Schablone anzeichnen und bohren 180 cm AIR 150 150 cm AIR 120 113 cm 15 cm A 33 57 30 B APERTO OPEN OUVERT ABIERTO OFFEN A B B AIR...

Страница 6: ...rese de que los tacos que utilice sean los adecuados para el material de su techo Introduzca los 4 tacos y los 4 tornillos en los agujeros enrosque y ajuste las tuercas correctamente Desenrosque los tornillos y retire las tapas laterales de la estructura central de FOXYDRY Überzeugen Sie sich dass die Dübel für den Deckentyp geeignet sind Stecken Sie die 4 Dübel in die 4 Löcher schrauben Sie die M...

Страница 7: ...t FISSAGGIO STRUTTURE LATERALI FITTING THE SIDE STRUCTURES MONTAGE DES BRAS LATÉRAUX MONTAJE DE LAS ESTRUCTURAS LATERALES MONTAGE DER SEITENTEILE Avvitare le strutture laterali a compasso alle due estremità del corpo centrale FOXYDRY ATTENZIONE Avvitare la struttura laterale A in corrispondenza del fine corsa giallo la struttura laterale B sul lato opposto Screw the side scissor type structures on...

Страница 8: ...eise ist die Fernbedienung bereits mit FOXYDRY verbunden Wenn sie nicht verbunden ist führen Sie den Registrierungsvorgang für die Fernbedienung aus 1 Trennen Sie FOXYDRY vom Stromnetz und schließen Sie ihn erneut an 2 FOXYDRY gibt lange Töne ab 3 Drücken Sie während langer Töne die Lichttaste einmal und halten Sie die Aufstiegstaste gedrückt bis FOXYDRY 3 kurze Töne ausgibt Aufnahme ist abgeschlo...

Страница 9: ...r Decke entfernt Heben Sie die Seitenstrukturen mit der Auf Taste an Stellen Sie sicher dass der Maximalsteigungsendschalter gelber Hebel sich aktiviert ATTIVAZIONE DEI FINE CORSA ACTIVATION OF THE LIMIT SWITCHES ACTIVATION DES FINS DE COURSE ACTIVACIÓN DE INTERRUPTORES DE LÍMITE AKTIVIERUNG DER ENDSCHALTER MONTAGGIO DEI TUBI FITTING THE RAILS MONTAGE DES BARRES D ÉTENDAGE MONTAJE DE LOS TUBOS DE ...

Страница 10: ...ren Rohre in den entsprechenden Sitzen CHIUSURA DEL SISTEMA CLOSING THE SYSTEM BLOCAGE DU SYSTÈME CERRAR EL SISTEMA SCHLIESSEN DES SYSTEMS Riavvitare le due coperture in plastica alle estremità del corpo centrale FOXYDRY Screw the two plastic covers back onto the ends of the FOXYDRY central body Revissez les deux couvercles en plastique sur les extrémités du corps central en FOXYDRY Atornille las ...

Страница 11: ...LIGHT OPERATION FONCTIONNEMENT FUNCIONAMIENTO OPERATION Premere il tasto discesa per far scendere lo stendibiancheria Premere il tasto salita per far salire lo stendibiancheria Per fermare lo stendibiancheria ad un altezza intermedia premere il tasto discesa mentre scende ed il tasto salita mentre sale Press the down button to lower the drying rack Press the up button to raise the drying rack To s...

Страница 12: ...vesse rilevare un carico superiore a 35kg sicurezza per sovraccarico Rimuovere il carico eccedente per far ripartire FOXYDRY Se FOXYDRY verrà fatto salire e scendere per più di 4 minuti consecutivi si attiverà il blocco termico per alcuni minuti Attendere fino ad avvenuto raffreddamento per farlo ripartire During the upward movement FOXYDRY will automatically stop if it detects a load of more than...

Страница 13: ...COMETA S r l Tel 39 0438 971412 email info FOXYDRY com www FOXYDRY com ...

Отзывы: