background image

9

Always pull out the plug before cleaning and 

maintenance of the appliance.

The following operations must be carried out by

competent and trained professionals!

In any case, it is best to contact our authorized service.

Removal of scale deposits in the steam generator

Depending on the hardness of the tap water the 

machine must be cleaned of limestone deposits every 4 

to 6 months. Proceed as follows:

 Pull out the plug from the socket;

• Wait until the unit is cold;

 Unscrew boiler cap 

(1)

 by using the boiler key included 

in the supply and pour the water out from the boiler;

 Put 2 cups of fluid for maintenance in the steam boiler

(use fluid for maintenance provided by our service. Fluid 
for maintenance would be charged);

 Close the boiler again by using the screw. Watch if the 

screw seal lies in correct position;

 Heat the appliance and after indication of the steam 

readiness disconnect the appliance from the electrical 
outlet;
• After complete cooling of the appliance reopen the 

screw gate of boiler 

(1)

 and pour out the water;

 Close the boiler again using the screw. Watch if the 

screw seal lies in correct position;

 Finished.

• Do not use any chemicals for cleaning of scale, either 
in normal operation;
• Carrying out routine checks of inclusion items and 
electronics of the device by the employees of our 

service prolong significantly the lifetime of the device;

• These checks are charged by the supplier.

This user guide contains the information necessary 

for correct use, proper handling and skilled technical 

support of the machine.

Knowledge of and compliance with this guide is a 

condition for safe operation and safe maintenance of
the machine.

Of course, this user guide cannot contain all

possibilities for use.
If you need more information or have more

questions, please contact us. 

FORTADOR K.A.

TRACZYŃSCY SP.J.
ALEJA KRAKOWSKA 108
05-090 SĘKOCIN STARY

POLAND 

The materials from which the device is made, must not 
be discarded. In order to remove them as waste contact 

public points for processing and recycling or the supplier. 

According to Art.13 of the Law enforcement No 151 of 
July  25,  2005  Implementation  of  Directives  2002/95  / 
EU,  2002/96/EU  and  2003/108/EU  for  reduction  of  the 

use of hazardous substances in electrical and electronic 

equipment and removal of waste. 

Crossed bin symbol on the appliance means that at the 

end of its use, the product should be removed separately 
from the other waste. 
You’ll have to hand over the device, that will no longer 

be used in the centers suitable for separate collection of 

electrical and electronic waste or to return it in the shop 
in case of buying a new appliance of this type.
Proper separation of instruments that undergo recycling, 
preparation and disposal as waste, which does not harm 
the  environment,  helps  to  avoid  possible  negative 

environmental impacts and health. It also favors the 

reuse of materials from which the device is made.
Unlawful removal of the product as waste by the user is 
punished  by  criminal  law  enforcement  measures  under 
Law enforcement 22/1997 (Art. 50 and following of the 
Law enforcement No 22/1997).

CLEANING 

LEGAL ASPECTS 

DISPOSAL AND 

RECYCLING

Содержание Volt Mini

Страница 1: ...1...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...es Technical data Description of the appliance Operation filling with water Placing the steam hose Connecting attachments Display Attachments Cleaning and maintenance Legal aspects Disposal and recycl...

Страница 4: ...d any interventions For any kind of repairs contact your supplier If the power cord of the device is damaged it should be immediately changed by the manufacturer or an authorized service center Never...

Страница 5: ...Rubber nozzle Optional Power supply Max total working power Max boiler power Max iron power Boiler capacity Capacity of the refilling tank Maximum pressure Test pressure Weight Steam control Size 110...

Страница 6: ...e open the lid of the contact socket 6 and pull out the hose 3 Connection of accessories Insert the appropriate accessory into the hose or pipe until it locks To remove the accessories press the black...

Страница 7: ...ing the main switch 3 now the boiler is turned on Now the appliance pumps water into the boiler The appliance needs about 3 5 minutes to convert the water into dry vapor Once itreaches operating press...

Страница 8: ...deactivate the air freshener The hoses into the unit and the steam hose are cold therefore you need to release the condensation from the hoses by releasing steam at full power for 10 seconds Please wa...

Страница 9: ...use proper handling and skilled technical support of the machine Knowledge of and compliance with this guide is a condition for safe operation and safe maintenance of the machine Of course this user...

Страница 10: ...Technische Angaben Beschreibung des Ger ts Bef llung mit Wasser Dampfschlauch anschlie en Anschluss von Zubeh rteilen Display Anh nge Reinigung und Wartung Rechtliches Entsorgung und Recycling 10 11 1...

Страница 11: ...feranten kontaktieren WenndieVersorgungsleitungdesGer tsbesch digtist dann muss sie vom Hersteller oder durch eine Vertragswerkstatt so schnell wie m glich ausgetauscht werden DasGer tniemalsmitnassen...

Страница 12: ...e Optional Versorgungsspannung Max Gesamtleistung Max Kesselleistung Max B gelleistung Fassungsverm gen Dampfkessel Fassungsverm gen Nachf lltank Maximaler Druck Pr fdruck Gewicht Dampf berwachung Gr...

Страница 13: ...m Anschluss 6 ffnen und den Schlauch herausziehen 3 Anschluss von Zubeh rteilen Das entsprechende Zubeh rteil in den Schlauch oder das Rohr einstecken bis es einrastet Um das Zubeh rteil zu entfernen...

Страница 14: ...halters 3 einschalten jetzt ist der Dampfkessel aktiviert Jetzt pumpt das Ger t Wasser in den Kessel Das Ger t braucht etwa 3 5 Minuten um Druckdampf aus zu erzeugen Sobald der Betriebsdruck erreicht...

Страница 15: ...tschalter bet tigen um den Luftbefeuchter ein und auszuschalten Die zum Ger t f hrenden Schl uche und der Dampfschlauch sind kalt Aus diesem Grund muss zuerst f r mindestens 10 Sekunden die h chste Le...

Страница 16: ...itung umfasst alle f r die bestimmungsgem e Verwendung und Handhabung notwendigen Informationen Diese Bedienungsanleitung muss gelesen und verstanden werden um einen sicheren Betrieb und Wartung des G...

Страница 17: ...Akcesoria Dane techniczne Opis urz dzenia Nape nianie wod Wk adanie w a parowego Pod czenie akcesori w Wy wietlacz Akcesoria Czyszczenie i konserwacja Aspekty prawne Utylizacja i recykling 17 18 19 19...

Страница 18: ...ktowa si z dostawc Wprzypadkuuszkodzeniakablazasilaj cegourz dzenienale y go niezw ocznie wymieni u producenta lub w autoryzowanym serwisie Nigdy nie nale y u ywa urz dzenia maj c mokre r ce lub stopy...

Страница 19: ...lnie 18 Bia a butelka 19 Gumowa dysza Opcjonalnie Zasilanie elektryczne Maks ca kowita moc robocza Maks moc kot a Maks moc elazka Poj kot a Poj zbiornika uzupe niaj cego Maksymalne ci nienie Ci nienie...

Страница 20: ...kcesori w W o y odpowiednie akcesorium do w a lub rury a do zablokowania Aby od czy akcesoria nacisn czarny przycisk i wyci gn akcesorium 1 Korek spustowy kot a 2 Zbiornik na wod 3 W cznik g wny urz d...

Страница 21: ...ez naci ni cie w cznika g wnego 3 Po w czeniu urz dzenie pompuje wod do kot a Urz dzenie potrzebuje oko o 3 5 minut aby przekszta ci wod w such par Po osi gni ciu ci nienia roboczego na wy wietlaczu 4...

Страница 22: ...od wie acz powietrza nale y nacisn przycisk w wy ON OFF W e pod czone do urz dzenia i w parowy s zimne dlatego nale y usun skropliny z w y poprzez wypuszczanie pary z pe n moc przez 10 sekund Nale y...

Страница 23: ...wsparcia technicznego dotycz cego urz dzenia Znajomo i przestrzeganie niniejszej instrukcji jest warunkiem bezpiecznej pracy i bezpiecznej konserwacji urz dzenia Oczywi cie niniejsza instrukcja obs u...

Страница 24: ...ione dell apparecchio Riempimento serbatoio acqua Connessione del flessibile Posizionamento degli accessori Display Accessori Pulizia e manutenzione Dichiarazione di conformit Smaltimento del rifiuto...

Страница 25: ...duttore o il vostro rivenditore Se il cavo di alimentazione dell apparecchio o del ferro da stiro venissero danneggiati devono essere immediatamente sostituitidalproduttoreodalcentrodiassistenzaautori...

Страница 26: ...ne elettrica Potenza massima totale Potenza massima della caldaia Potenza massima del ferro da stiro Capacit della caldaia Capacit del serbatoio d acqua Massima pressione pressione di prova Peso netto...

Страница 27: ...erchio della presa 6 ed estraetelo 3 Posizionamento degli accessori Innestare l accessorio scelto nell impugnatura ed assicurarsi che sia agganciato correttamente Per rimuovere gli accessori premere i...

Страница 28: ...a la caldaia accesa La pompa si azioner riempiendo di acqua la caldaia L apparecchio ha bisogno di circa 3 5 minuti per raggiungere la pressione impostata Una volta che l apparecchio raggiunge la pres...

Страница 29: ...disattivarlo Se i tubi dell apparecchio e il flessibile sono freddi necessario liberare l apparecchio dalla condensa erogando il vapore a piena potenza per 10 secondi Ora si prega di attendere fino a...

Страница 30: ...engono effettuati a pagamento Questo manuale contiene le informazioni necessarie per l uso corretto la corretta manipolazione e il qualificato supporto tecnico per la manutenzione della macchina La co...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32...

Отзывы: