background image

25

Osservare rigorosamente le istruzioni e le raccomandazioni 
per la manutenzione che sono alla base della destinazione 
d’uso. In caso di uso improprio o mancata osservanza delle 
istruzioni d’uso decade ogni tipo di garanzia.

Prima dell’accensione

Disimballo

Una volta rimosso l’apparecchio dalla confezione, controllate 

che non siano presenti danni evidenti. In caso di dubbio 
non utilizzate l’apparecchio e rivolgetevi al vostro centro di 
assistenza.

Conservate l’imballo, in quanto l’apparecchio viene accettato 

per la riparazione soltanto se provvisto dell’ IMBALLAGGIO 
ORIGINALE.
• L’apparecchio deve essere utilizzato solo per lo scopo per 
cui è stato destinato.
• Prima di iniziare ad utilizzare l’apparecchio leggere per 
intero ed attentamente il presente manuale.
• Qualsiasi uso dell’apparecchio in contrasto con le istruzioni 
in questo manuale comporta la perdita della garanzia.
• Qualsiasi uso dell’apparecchio in contrasto con le istruzioni 
in questo manuale comporta la perdita della garanzia.
• Non utilizzare l’apparecchio a temperature estreme. La 

temperatura dell’ambiente deve essere compresa tra +5 ° C 
e +40 ° C.
•  Prima  di  collegare  l’apparecchio,  accertarsi  che  la  presa 
di  contatto  sia  sufficientemente  sicura  e  messa  a  terra.  Il 

consumo di energia dell’apparecchio lo si può vedere sulla 
targhetta posizionata sul fondo.
• Non lasciare l’apparecchio incustodito. Anche nel caso di 
brevi pause durante il lavoro staccare la spina dalla presa di 
corrente.
• Prima di iniziare qualsiasi tipo di manipolazione 

dell’apparecchio, staccare la spina dalla presa di corrente.

• Non staccare la spina tirando il cavo dell’apparecchio.

•  Proteggete  il  cavo  di  alimentazione  da  torsioni,  rotture  e 

bordi taglienti. Tenetelo lontano da fonti di calore.
• Non utilizzare l’apparecchio se il cavo di alimentazione o 
l’apparecchio stesso sono danneggiat.

• Non utilizzare una prolunga senza un marchio di controllo, e 

in nessun caso utilizzare bobine di cavi.

• Nel caso fosse necessario sostituire il cavo di alimentazione, 

contattare il vostro centro di assistenza.
• L’apparecchio è dotato di un interruttore di protezione 
termica che può essere attivato o sostituito solo dal 
produttore o da un centro di assistenza autorizzato.
• Se l’ apparecchio venisse danneggiato o non funzionasse 

correttamente, lo stesso deve essere spento immediatamente. 
Evitate di effettuare qualsiasi tipo di intervento.
• Per eventuali riparazioni, contattate il produttore o il vostro 

rivenditore.
• Se il cavo di alimentazione dell’apparecchio o del ferro da 
stiro venissero danneggiati devono essere immediatamente 
sostituiti dal produttore o dal centro di assistenza autorizzato.
• Non utilizzare mai l’apparecchio con mani o piedi bagnati. 

• Non utilizzare l’ apparecchio nelle immediate vicinanze di 

lavandini, vasche da bagno, docce o serbatoi pieni d’acqua.
• Non immergere l’apparecchio, il cavo o la spina in acqua o in 

altri liquidi.
• È vietato utilizzare l’apparecchio se c’è il rischio di esplosione.
• Non utilizzare in immediata prossimità di sostanze tossiche.

• Non utilizzare l’apparecchio su superfici o oggetti sensibili 

al calore.
• Non esporre l’apparecchio agli agenti atmosferic.

•  Non  posizionare  l’apparecchio  vicino  a  caldaie  accese,  a 

stufe elettriche o vicino a fonti di calore.

• Gli elettrodomestici come i televisori, le radio, le lampade 
ecc. non devono essere puliti con il vapore, neanche quando 

non sono connessi alla rete elettrica.
• Non permettere che l’apparecchio venga usato dai bambini.
• Non premere i pulsanti con grande forza ed evitare di usare 
oggetti taglienti come penne e altri simili.
• Collocare sempre l’ apparecchio su una base stabile.

• Se l’apparecchio cadesse dall’alto e /o venisse danneggiato, 

smettere di utilizzarlo e contattare il vostro centro di 
assistenza.
• In caso di mancata erogazione vapore o guasto 

dell’apparecchio, spegnerlo e non tentare mai di ripararlo da 

soli. Contattare il vostro centro di assistenza.
• In caso di riparazione utilizzare solo ricambi originali.
• Quando si versa l’acqua all’interno dell’apparecchio staccare 
la spina della corrente. 
• Mantenere l’apparecchio sempre in orizzontale.
• Non dirigere mai il getto di vapore dentro o verso apparecchi 
elettrici

•  Prima  di  pulire  l’apparecchio,  staccare  sempre  il  cavo  di 

alimentazione.

•  Attendere  sempre  che  l’apparecchio  si  raffreddi  prima  di 

riporlo.
• Si prega di svuotare la caldaia se l’apparecchio non viene 
utilizzato per più di tre settimane.

• Questo apparecchio dispone di diversi sistemi di sicurezza, 

che possono essere cambiati solo da un centro di assistenza 
autorizzato.
• Non dirigere mai il getto di vapore verso persone o animali.
• Non toccare mai con mano il getto di vapore.
• Non versare mai detergenti di pulizia o altri additivi nel 
serbatoio per la produzione del vapore. Utilizzare solo acqua 
di rubinetto.
• Questo apparecchio non è adatto all’uso da parte di persone 

(bambini  compresi)  con  disabilità  fisiche,  sensoriali  mentali 

o che non hanno la necessaria competenza o conoscenza 
dell’uso dell’apparecchio.
• Sorvegliare i bambini per assicurarsi che non giochino con 
l’apparecchio.

NORME DI SICUREZZA

Содержание Volt Mini

Страница 1: ...1...

Страница 2: ...2...

Страница 3: ...es Technical data Description of the appliance Operation filling with water Placing the steam hose Connecting attachments Display Attachments Cleaning and maintenance Legal aspects Disposal and recycl...

Страница 4: ...d any interventions For any kind of repairs contact your supplier If the power cord of the device is damaged it should be immediately changed by the manufacturer or an authorized service center Never...

Страница 5: ...Rubber nozzle Optional Power supply Max total working power Max boiler power Max iron power Boiler capacity Capacity of the refilling tank Maximum pressure Test pressure Weight Steam control Size 110...

Страница 6: ...e open the lid of the contact socket 6 and pull out the hose 3 Connection of accessories Insert the appropriate accessory into the hose or pipe until it locks To remove the accessories press the black...

Страница 7: ...ing the main switch 3 now the boiler is turned on Now the appliance pumps water into the boiler The appliance needs about 3 5 minutes to convert the water into dry vapor Once itreaches operating press...

Страница 8: ...deactivate the air freshener The hoses into the unit and the steam hose are cold therefore you need to release the condensation from the hoses by releasing steam at full power for 10 seconds Please wa...

Страница 9: ...use proper handling and skilled technical support of the machine Knowledge of and compliance with this guide is a condition for safe operation and safe maintenance of the machine Of course this user...

Страница 10: ...Technische Angaben Beschreibung des Ger ts Bef llung mit Wasser Dampfschlauch anschlie en Anschluss von Zubeh rteilen Display Anh nge Reinigung und Wartung Rechtliches Entsorgung und Recycling 10 11 1...

Страница 11: ...feranten kontaktieren WenndieVersorgungsleitungdesGer tsbesch digtist dann muss sie vom Hersteller oder durch eine Vertragswerkstatt so schnell wie m glich ausgetauscht werden DasGer tniemalsmitnassen...

Страница 12: ...e Optional Versorgungsspannung Max Gesamtleistung Max Kesselleistung Max B gelleistung Fassungsverm gen Dampfkessel Fassungsverm gen Nachf lltank Maximaler Druck Pr fdruck Gewicht Dampf berwachung Gr...

Страница 13: ...m Anschluss 6 ffnen und den Schlauch herausziehen 3 Anschluss von Zubeh rteilen Das entsprechende Zubeh rteil in den Schlauch oder das Rohr einstecken bis es einrastet Um das Zubeh rteil zu entfernen...

Страница 14: ...halters 3 einschalten jetzt ist der Dampfkessel aktiviert Jetzt pumpt das Ger t Wasser in den Kessel Das Ger t braucht etwa 3 5 Minuten um Druckdampf aus zu erzeugen Sobald der Betriebsdruck erreicht...

Страница 15: ...tschalter bet tigen um den Luftbefeuchter ein und auszuschalten Die zum Ger t f hrenden Schl uche und der Dampfschlauch sind kalt Aus diesem Grund muss zuerst f r mindestens 10 Sekunden die h chste Le...

Страница 16: ...itung umfasst alle f r die bestimmungsgem e Verwendung und Handhabung notwendigen Informationen Diese Bedienungsanleitung muss gelesen und verstanden werden um einen sicheren Betrieb und Wartung des G...

Страница 17: ...Akcesoria Dane techniczne Opis urz dzenia Nape nianie wod Wk adanie w a parowego Pod czenie akcesori w Wy wietlacz Akcesoria Czyszczenie i konserwacja Aspekty prawne Utylizacja i recykling 17 18 19 19...

Страница 18: ...ktowa si z dostawc Wprzypadkuuszkodzeniakablazasilaj cegourz dzenienale y go niezw ocznie wymieni u producenta lub w autoryzowanym serwisie Nigdy nie nale y u ywa urz dzenia maj c mokre r ce lub stopy...

Страница 19: ...lnie 18 Bia a butelka 19 Gumowa dysza Opcjonalnie Zasilanie elektryczne Maks ca kowita moc robocza Maks moc kot a Maks moc elazka Poj kot a Poj zbiornika uzupe niaj cego Maksymalne ci nienie Ci nienie...

Страница 20: ...kcesori w W o y odpowiednie akcesorium do w a lub rury a do zablokowania Aby od czy akcesoria nacisn czarny przycisk i wyci gn akcesorium 1 Korek spustowy kot a 2 Zbiornik na wod 3 W cznik g wny urz d...

Страница 21: ...ez naci ni cie w cznika g wnego 3 Po w czeniu urz dzenie pompuje wod do kot a Urz dzenie potrzebuje oko o 3 5 minut aby przekszta ci wod w such par Po osi gni ciu ci nienia roboczego na wy wietlaczu 4...

Страница 22: ...od wie acz powietrza nale y nacisn przycisk w wy ON OFF W e pod czone do urz dzenia i w parowy s zimne dlatego nale y usun skropliny z w y poprzez wypuszczanie pary z pe n moc przez 10 sekund Nale y...

Страница 23: ...wsparcia technicznego dotycz cego urz dzenia Znajomo i przestrzeganie niniejszej instrukcji jest warunkiem bezpiecznej pracy i bezpiecznej konserwacji urz dzenia Oczywi cie niniejsza instrukcja obs u...

Страница 24: ...ione dell apparecchio Riempimento serbatoio acqua Connessione del flessibile Posizionamento degli accessori Display Accessori Pulizia e manutenzione Dichiarazione di conformit Smaltimento del rifiuto...

Страница 25: ...duttore o il vostro rivenditore Se il cavo di alimentazione dell apparecchio o del ferro da stiro venissero danneggiati devono essere immediatamente sostituitidalproduttoreodalcentrodiassistenzaautori...

Страница 26: ...ne elettrica Potenza massima totale Potenza massima della caldaia Potenza massima del ferro da stiro Capacit della caldaia Capacit del serbatoio d acqua Massima pressione pressione di prova Peso netto...

Страница 27: ...erchio della presa 6 ed estraetelo 3 Posizionamento degli accessori Innestare l accessorio scelto nell impugnatura ed assicurarsi che sia agganciato correttamente Per rimuovere gli accessori premere i...

Страница 28: ...a la caldaia accesa La pompa si azioner riempiendo di acqua la caldaia L apparecchio ha bisogno di circa 3 5 minuti per raggiungere la pressione impostata Una volta che l apparecchio raggiunge la pres...

Страница 29: ...disattivarlo Se i tubi dell apparecchio e il flessibile sono freddi necessario liberare l apparecchio dalla condensa erogando il vapore a piena potenza per 10 secondi Ora si prega di attendere fino a...

Страница 30: ...engono effettuati a pagamento Questo manuale contiene le informazioni necessarie per l uso corretto la corretta manipolazione e il qualificato supporto tecnico per la manutenzione della macchina La co...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...32...

Отзывы: