Forme FSI-1601 Скачать руководство пользователя страница 4

HOW TO FILL WATER: 

Pull up the cap of water fi lling mouth, fi ll until full, push the cap back to its original position. 

HOW TO DRY IRON: 

1. Turn the temperature regulating knob to " 0 " position, turn the steam knob to "—" position, plug the 
wire cord to the socket. 
2.  Turn  the  temperature  regulating  knob  to  the  temperature  scale  according  to  the  cloth's  fabric,  the 
indicator w ill light on, then place the iron on the smooth and stable place vertically. 

 er the indicator goes out, you can begin to iron. 

HOW TO SPRAY: 

Press the spraying button repeatedly, steam will be sprayed out from the spraying mouth, at that time, you 
should keep enough water in the water tank. 

HOW TO IRON WITH STEAM: 

1. Fill water in the water tank. 
2. Use steam ironing, turn the steam knob to the ".." or "..." position, the method for regulating temperature 
is the same with one of dry ironing. 

 er indicator goes out, turn the steam knob to the "+" position, steam will be sprayed, you can start 

to iron. 

 er ironing complete, turn the temperature regulating knob to the " 0 " position, pull out the plug, take 

off  the water tank. pour out the remaining water, turn the steam knob to the "—" position. 

HOW TO USE STRONG STEAM: 

Press down the strong steam button, the base plate will spray out a strong steam. Attention: Strong steam 
must be used in steam ironing. ( The temperature regulating knob must be turned to the steam section ). 

VERTICAL STEAMING:

Hang clothes on " clothes hangers " or hangers. Hold the iron vertically at a distance of 15-30 cm from the 
piece of clothing. It is not recommended to perform vertical steaming for synthetic fabrics. While steaming, 
do not touch the fabric with the soleplate of the iron to avoid melting.

The  self-cleaning  process  starts  by  pressing  the  Self-cleaning  button  or  by  turning  the  switch  into  the 
Self-cleaning position. In case if there is dirt inside, it will come out of the holes of the irons’s soleplate. The 
self-cleaning function should be performed once a month.

IMPORTANT SAFEGUARDS: 

• When using steam ironing, you are recommended to use distilled water. 
• During the iron is electrifi ed, user must not leave, must not let children touch the iron.
• When fi lling water or pouring out remaining water please pull out the wire cord plug fi rst.

 er using, turn the steam knob to " —" ,turn the temperature regulating knob to " 0 ", pull out the plug, 

put the iron on the fl at and stable place vertically.

  unattended while it is connected to the supply mains.

• The plug must be removed from the socket-outlet before the water reservoir is fi lled with water. 
• The iron must be used and rested on a stable surface. 
• When placing the iron on its stand, ensure that the surface on which the stand is placed is stable. 
• The iron is not to be used if it has been dropped, if there are visible signs of damage or if it is leaking.

WASTE MANAGEMENT:

The symbol above and on the product means that the product is classed as Electrical or 
Electronic equipment and should not be disposed with other household or commercial 
waste at the end of its useful life. The Waste of Electrical and Electronic Equipment (WEEE) 
Directive (2002/96/EC) has been put in place to recycle products using best available 
recovery and recycling techniques to minimise the impact on the environment, treat 
any hazardous substances and avoid the increasing landfi ll. Contact local authorities for 
information on the correct disposal of Electrical or Electronic equipment.

Содержание FSI-1601

Страница 1: ...Dampfb geleisen Fer repasser Plancha Ferro Iron H yrysilitysrauta Triikrauad Gludeklis Lygintuvas FSI 1601...

Страница 2: ......

Страница 3: ...r injury 7 This appliance is intended to normal household use Use only as described in manual Do not use outdoors The appliance should not be operated in a damp place or high humidity such as the bath...

Страница 4: ...eaming do not touch the fabric with the soleplate of the iron to avoid melting The self cleaning process starts by pressing the Self cleaning button or by turning the switch into the Self cleaning pos...

Страница 5: ...n Sie das Ger t nur wie es im Handbuch beschrieben ist Verwenden Sie es nicht im Freien Das Ger t sollte nicht an einem feuchten Ort oder bei hoher Lu feuchtigkeit z B im Badezimmer betrieben werden L...

Страница 6: ...ein Schmelzen zu vermeiden SELBSTREINIGUNG Der Selbstreinigungsprozess beginnt mit dem Dr cken der Selbstreinigungstaste oder durch Drehen des Schalters in die Selbstreinigungsposition Falls sich Schm...

Страница 7: ...crite dans le manuel N utilisez pas l appareil en plein air L appareil ne doit pas tre utilis dans un endroit mouill ou tr s humide comme la salle de bains Ne laissez pas l appareil sans supervision p...

Страница 8: ...tion ne touchez pas le tissu avec la semelle du fer repasser pour viter qu il ne fonde AUTO NETTOYAGE Pour e ectuer un auto nettoyage appuyez sur le bouton Auto nettoyage ou mettez le commutateur en p...

Страница 9: ...endido mientras est en funcionamiento 8 No limpie el aparato con un pa o empapado en agua No deje que entre agua en el aparato No limpie la carcasa exterior del aparato con l quidos de caracter sticas...

Страница 10: ...laca met lica de la plancha a n de evitar que se des gure AUTOLIMPIEZA Para iniciar el proceso de autolimpieza pulse el bot n de autolimpieza o coloque el interruptor en posici n de autolimpieza En ca...

Страница 11: ...cchio non deve essere utilizzato in un luogo umido o con umidit elevata come il bagno Non lasciare l apparecchio incustodito durante il funzionamento 8 Non pulire l apparecchio con il panno pieno d ac...

Страница 12: ...icale per tessuti sintetici Durante la vaporizzazione non toccare il tessuto con la piastra del ferro per evitare che si possa sciogliere PULITURA AUTOMATICA Il processo di pulitura automatica inizia...

Страница 13: ...hyv ksynyt voi aiheuttaa tulipalon s hk iskuja ja muita vaurioita 7 Laite on tarkoitettu k ytett v ksi tavallisessa taloudessa Noudata k yt ss k ytt ohjetta l k yt laitetta ulkona Laitetta ei saisi k...

Страница 14: ...h yrytet t v n vaatteeseen silitysraudan pohjalla koska muuten kangas voi sulaa ITSEPUHDISTUS Itsepuhdistusprosessi k ynnistyy kun painat Self Cleaning nappia tai k nn t s t vivun Self Cleaning asento...

Страница 15: ...uid kahjustusi 7 Seade on ette n htud kasutamiseks tavalises majapidamises Kasutades j rgige kasutusjuhendit rge ka sutage seadet vabas hus Seadmega ei tohiks t tada k rge niiskuseisaldusega paikades...

Страница 16: ...t teha Sulamise v ltimiseks rge triikraua tallaga vastu materjali puutuge ISEPUHASTUS Isepuhastusprotsess toimub vajutades Self Cleaning nuppu v i l liti seadmisel Self Cleaning asendisse Kui sisemus...

Страница 17: ...ana var izrais t ugunsgr ku str vas triecienu vai traumas 7 ier ce ir paredz ta norm lai lieto anai m jsaimniec b Izmantojiet tikai lieto anas instrukcij aprakst taj veid Aizliegts izmantot rpus telp...

Страница 18: ...li 15 30 cm att lum no izstr d juma Nav ieteicams veikt sint tisku audumu vertik lo tvaic anu Tvaic anas laik ar gludek a pamatni nepieskarie ties ar audumam lai izvair tos no t pieku anas gludek a pa...

Страница 19: ...lektros ok ar su alojim 7 is prietaisas skirtas naudojimui prastoje buityje Naudokite tik taip kaip apra yta instrukcijoje Nenaudokite lauke Prietaisas netur t b ti eksploatuojamas dr gnoje vietoje ar...

Страница 20: ...ausia i traukite laido ki tuk Po naudojimo pasukite garo ranken l temperat ros reguliavimo ranken l pasukite 0 i traukite ki tuk vertikaliai pad kite lygintuv ant plok ios ir stabilios vietos Lygintuv...

Страница 21: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 60 15 16 17...

Страница 22: ...A B C D E F G H I J K 1 0 2 3 1 2 3 4 0 0 15 30 A C B E D F G H I J K...

Страница 23: ...Self Cleaning Self Cleaning 2002 96 EC WEEE...

Страница 24: ......

Отзывы: