background image

IMPORTANTI MISURE DI SICUREZZA:
SI PREGA DI CONSERVARE E SALVARE QUESTE ISTRUZIONI. 

Quando si utilizzano 

apparecchi elettrici, è necessario seguire sempre le precauzioni di sicurezza di base, incluse le seguenti:
1. Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di bambini e persone con ridotte capacità fisiche, 
sensoriali o mentali, o mancanza di esperienza e conoscenza. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. È 
necessaria una stretta supervisione quando qualsiasi elettrodomestico è utilizzato da o vicino a bambini.
2. Acquisire familiarità con i dati tecnici, disponibili nella confezione o sull'etichetta di classificazione, prima di 
collegare l'apparecchio alla fonte di alimentazione elettrica. Non esporre l'apparecchio alla luce diretta del sole, 
a superfici calde, umidità, bordi taglienti, ecc. Non collocare su o vicino a un bruciatore a gas o elettrico o in un 
forno riscaldato.
3. Per evitare il rischio di scosse elettriche, non mettere il cavo, la spina o la base in acqua o altri liquidi. Viene 
fornito un cavo di alimentazione corto per ridurre il rischio di rimanere impigliati o di inciampare su un cavo più 
lungo. Evitare che il cavo penda sul bordo del tavolo o sul bancone o che tocchi una superficie calda come la 
stufa. Se il cavo è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore o dal suo centro di assistenza autorizzato 
per evitare rischi.
4. Scollegare sempre l'apparecchio quando non viene utilizzato, non supervisionato, prima di montare, smontare, 
cambiare accessori o attacchi o pulire. Scollegare sempre l'apparecchio tirando la spina e non il cavo di 
alimentazione.
5. Prima dell'uso, controllare se l'apparecchio non è danneggiato. Non utilizzare l'apparecchio con il cavo o la 
spina danneggiati o dopo il malfunzionamento dell'apparecchio, oppure se viene fatto cadere o danneggiato in 
qualche modo. Non tentare mai di riparare l'apparecchio in quanto un riassemblaggio errato può causare lesioni 
o persino la morte. Eventuali riparazioni devono essere eseguite da un centro di assistenza autorizzato.
6. Utilizzare solo gli attacchi consigliati dai produttori. L'uso di attacchi non consigliati dal produttore può 
causare incendi, scosse elettriche o lesioni. 
7. Questo apparecchio è destinato al normale uso domestico. Utilizzare solo come descritto nel manuale. Non 
usare all'aperto. L'apparecchio non deve essere utilizzato in un luogo umido o con umidità elevata (come il 
bagno). Non lasciare l'apparecchio incustodito durante il funzionamento. 
8. Non pulire l'apparecchio con il panno pieno d'acqua. Non lasciar scorrere l'acqua nell'apparecchio. Non pulire 
la parte esterna dell'apparecchio in un liquido simile a gasolio. Strofinare con acqua e sapone liquido. 
9. Non utilizzare l'apparecchio se il cavo di alimentazione con la spina o l'alloggiamento sono bagnati. Per ridurre 
il rischio di elettrocuzione, non utilizzare mai questo prodotto con le mani bagnate, immergere sott'acqua o 
versare liquidi nell'apparecchio. 
10. L'apparecchio non è destinato ad essere utilizzato mediante un timer esterno o un sistema di controllo 
remoto separato. 
11. Scollegare il dispositivo dalla rete tirando la spina, non il cavo elettrico. 
12. Attenzione! Il materiale di imballaggio (film, polistirolo, ecc.) può essere pericoloso per i bambini. Per evitare 
il pericolo di soffocamento, tenere l'imballaggio lontano dalla portata dei bambini. 
13. Fare attenzione, il vapore generato dal calore può causare ustioni. Non toccare la testa del vaporizzatore e le 
superfici calde durante l'uso. Il vaporizzatore produce vapore ad alta temperatura, non schierare persone e 
animali e non stirare i vestiti indossati sul corpo, per evitare il rischio di scottature. Non far entrare l'ugello del 
vapore in contatto con nessuna superficie.
14. Dopo la stiratura, assicurarsi di scollegare la spina di alimentazione e lasciarla raffreddare per 60 minuti 
prima di pulire, installare o rimuovere gli attacchi, svuotare il serbatoio dell'acqua o la riserva. 
15. Attenzione! Non toccare le superfici calde del ferro, tenere solo l'impugnatura. La piastra del ferro si scalda 
moltissimo! Quando si toccano le superfici calde del ferro, dell'acqua calda o del vapore, si può provocare una 
bruciatura molto intensa! 
16. Non versare acqua al di sopra del livello specificato. È vietato riempire il serbatoio dell'acqua con liquidi 
aromatizzanti, aceto, soluzione di amido, reagenti per disincrostazione, prodotti chimici, ecc.
17. Il cavo di alimentazione non deve toccare la piastra calda del ferro. Collegare il dispositivo solo a una presa 
con messa a terra. 

A: manopola di regolazione del vapore
B: pulsante di spruzzatura
C: pulsante a vapore forte
D: bulbo indicatore
E: cavo di filo mobile
F: manopola di regolazione della temperatura
G: serbatoio dell'acqua
H: piastra
I: bocca di spruzzatura
J: Coperchio della bocca di riempimento dell'acqua
K: pulsante di pulitura automatica

Содержание FSI-1601

Страница 1: ...Dampfb geleisen Fer repasser Plancha Ferro Iron H yrysilitysrauta Triikrauad Gludeklis Lygintuvas FSI 1601...

Страница 2: ......

Страница 3: ...r injury 7 This appliance is intended to normal household use Use only as described in manual Do not use outdoors The appliance should not be operated in a damp place or high humidity such as the bath...

Страница 4: ...eaming do not touch the fabric with the soleplate of the iron to avoid melting The self cleaning process starts by pressing the Self cleaning button or by turning the switch into the Self cleaning pos...

Страница 5: ...n Sie das Ger t nur wie es im Handbuch beschrieben ist Verwenden Sie es nicht im Freien Das Ger t sollte nicht an einem feuchten Ort oder bei hoher Lu feuchtigkeit z B im Badezimmer betrieben werden L...

Страница 6: ...ein Schmelzen zu vermeiden SELBSTREINIGUNG Der Selbstreinigungsprozess beginnt mit dem Dr cken der Selbstreinigungstaste oder durch Drehen des Schalters in die Selbstreinigungsposition Falls sich Schm...

Страница 7: ...crite dans le manuel N utilisez pas l appareil en plein air L appareil ne doit pas tre utilis dans un endroit mouill ou tr s humide comme la salle de bains Ne laissez pas l appareil sans supervision p...

Страница 8: ...tion ne touchez pas le tissu avec la semelle du fer repasser pour viter qu il ne fonde AUTO NETTOYAGE Pour e ectuer un auto nettoyage appuyez sur le bouton Auto nettoyage ou mettez le commutateur en p...

Страница 9: ...endido mientras est en funcionamiento 8 No limpie el aparato con un pa o empapado en agua No deje que entre agua en el aparato No limpie la carcasa exterior del aparato con l quidos de caracter sticas...

Страница 10: ...laca met lica de la plancha a n de evitar que se des gure AUTOLIMPIEZA Para iniciar el proceso de autolimpieza pulse el bot n de autolimpieza o coloque el interruptor en posici n de autolimpieza En ca...

Страница 11: ...cchio non deve essere utilizzato in un luogo umido o con umidit elevata come il bagno Non lasciare l apparecchio incustodito durante il funzionamento 8 Non pulire l apparecchio con il panno pieno d ac...

Страница 12: ...icale per tessuti sintetici Durante la vaporizzazione non toccare il tessuto con la piastra del ferro per evitare che si possa sciogliere PULITURA AUTOMATICA Il processo di pulitura automatica inizia...

Страница 13: ...hyv ksynyt voi aiheuttaa tulipalon s hk iskuja ja muita vaurioita 7 Laite on tarkoitettu k ytett v ksi tavallisessa taloudessa Noudata k yt ss k ytt ohjetta l k yt laitetta ulkona Laitetta ei saisi k...

Страница 14: ...h yrytet t v n vaatteeseen silitysraudan pohjalla koska muuten kangas voi sulaa ITSEPUHDISTUS Itsepuhdistusprosessi k ynnistyy kun painat Self Cleaning nappia tai k nn t s t vivun Self Cleaning asento...

Страница 15: ...uid kahjustusi 7 Seade on ette n htud kasutamiseks tavalises majapidamises Kasutades j rgige kasutusjuhendit rge ka sutage seadet vabas hus Seadmega ei tohiks t tada k rge niiskuseisaldusega paikades...

Страница 16: ...t teha Sulamise v ltimiseks rge triikraua tallaga vastu materjali puutuge ISEPUHASTUS Isepuhastusprotsess toimub vajutades Self Cleaning nuppu v i l liti seadmisel Self Cleaning asendisse Kui sisemus...

Страница 17: ...ana var izrais t ugunsgr ku str vas triecienu vai traumas 7 ier ce ir paredz ta norm lai lieto anai m jsaimniec b Izmantojiet tikai lieto anas instrukcij aprakst taj veid Aizliegts izmantot rpus telp...

Страница 18: ...li 15 30 cm att lum no izstr d juma Nav ieteicams veikt sint tisku audumu vertik lo tvaic anu Tvaic anas laik ar gludek a pamatni nepieskarie ties ar audumam lai izvair tos no t pieku anas gludek a pa...

Страница 19: ...lektros ok ar su alojim 7 is prietaisas skirtas naudojimui prastoje buityje Naudokite tik taip kaip apra yta instrukcijoje Nenaudokite lauke Prietaisas netur t b ti eksploatuojamas dr gnoje vietoje ar...

Страница 20: ...ausia i traukite laido ki tuk Po naudojimo pasukite garo ranken l temperat ros reguliavimo ranken l pasukite 0 i traukite ki tuk vertikaliai pad kite lygintuv ant plok ios ir stabilios vietos Lygintuv...

Страница 21: ...1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 60 15 16 17...

Страница 22: ...A B C D E F G H I J K 1 0 2 3 1 2 3 4 0 0 15 30 A C B E D F G H I J K...

Страница 23: ...Self Cleaning Self Cleaning 2002 96 EC WEEE...

Страница 24: ......

Отзывы: