FoodSaver FM2900 Series Скачать руководство пользователя страница 17

www.FoodSaver.com

Service à la clientèle: 

1 (877) 777-8042

F14

F15

Dépannage (suite)

D

ÉPA

N

N

A

G

E

Problème

Solution

 

Rien ne se passe 

lorsque le loquet est 

fermé et que l’on 

appuie sur le bouton

• Vérifier que l’appareil est bien branché.

• Vérifier que la prise murale fonctionne.

•  Ouvrir le loquet, vérifier que le couvercle est bien fermé, verrouiller à 

nouveau le couvercle.

Impossible d’insérer 

un sac dans l’appareil

•  Veiller à ce que la quantité de matériau de sac soit suffisante pour 

atteindre le milieu du ramasse-gouttes. Veiller à ce qu’il y ait toujours un 

espace libre d’au moins 7,62 cm (3 pouces) dans le sac pour permettre à 

celui-ci de bien emballer les aliments.

•  Il convient d’aplanir délicatement le sac au moment de l’insérer. Insérer le 

sac le CÔTÉ BOMBÉ VERS LE BAS dans le ramasse-gouttes.

Le vide a été fait 

dans le sac, mais l’air 

pénètre à nouveau à 

l’intérieur.

•    Examiner la partie scellée. Si le sac est froissé à ce niveau, de l’air pourrait 

pénétrer à nouveau dans le sac. Pour empêcher que le sac ne se froisse au 

niveau de la partie scellée, étirer délicatement le sac de manière à ce qu’il 

soit bien plat au moment de l’insérer dans le ramasse-gouttes.

•  Il arrive parfois que de l’humidité ou des matières alimentaires (jus, 

graisse, miettes, poudres, etc.) présentes le long de la partie scellée 

empêchent de sceller le sac correctement. Découper le sac pour l’ouvrir, 

essuyer la partie supérieure à l’intérieur du sac et le sceller à nouveau.

•  Des produits alimentaires pointus pourraient avoir percé le sac. Si le sac 

est troué, en utiliser un autre. Couvrir les produits alimentaires pointus 

avec un matériau de rembourrage doux, comme un essuie-tout, puis sceller 

à nouveau le sac.

•  Il est possible que les aliments aient fermenté ou que des gaz naturels 

provenant de l’intérieur des aliments se soient dégagés. Le cas échéant, les 

aliments pourraient avoir commencé à s’avarier et devraient être jetés.

•  Le sac pourrait être défectueux en raison d’une perforation. Essayer un 

nouveau sac.

Le sac fond

•  La bande de scellement est trop chaude. Toujours patienter au moins 

20 secondes que l’appareil refroidisse avant d’emballer sous vide un autre 

article.

•  Utiliser des sacs de la marque FoodSaver

MD

. Les sacs et rouleaux 

FoodSaver

MD

 sont spécialement conçus pour les appareils FoodSaver

MD

.

Si une aide 

supplémentaire 

s’avère nécessaire :

• Appeler le service à la clientèle en composant le 

1-877-777-8042

.

•  Pour obtenir des conseils supplémentaires ainsi que des réponses aux 

questions les plus fréquemment posées, consulter le site  

www.foodsaver.com

 et cliquer sur l’onglet 

« Service et support »

.

Le vide ne se fait pas 

dans le contenant

•  Le couvercle du contenant doit être correctement placé sur le contenant et 

aligné avec celui-ci.

•  Vérifier que l’extrémité verte du câble d’accessoire qui porte la mention 

« TO SEALER » (vers la scelleuse) est insérée dans l’appareil jusqu’à 

entendre un « clic ».

•  Appuyer fermement la partie grise restante portant la mention « TO 

ACCESSORY » (vers l’accessoire) dans le contenant.

•  Vérifier que la poignée latérale est sur la position « OPERATE » 

(fonctionnement).

• Appuyer sur le bouton « Vacuum and Seal » (emballer sous vide et sceller).

Sunbeam Products, Inc. ou, au Canada, Newell Brands Canada ULC (collectivement « Sunbeam ») 

garantit que, pendant une période de cinq ans à compter de la date d’achat, ce produit sera exempt de 

défauts de matériaux et de fabrication. Sunbeam, à son choix, réparera ou remplacera ce produit ou tout 

composant du produit jugé défectueux pendant la période de garantie. Le remplacement sera effectué 

avec un produit ou un composant neuf ou réusiné. Si le produit n’est plus disponible, le remplacement 

peut être effectué avec un produit similaire de valeur égale ou supérieure. C’est votre garantie exclusive. 

NE PAS tenter de réparer ou d’ajuster les fonctions électriques ou mécaniques de cet appareil, à défaut 

de quoi la présente garantie sera annulée.
Cette garantie est valable pour l’acheteur au détail d’origine à compter de la date d’achat au détail initiale 

et n’est pas transférable. Conservez l’original du reçu de caisse. Une preuve d’achat est requise pour 

obtenir l’exécution de la garantie. Les distributeurs, les centres de service ou les magasins de détail de 

Sunbeam qui vendent des produits Sunbeam n’ont pas le droit de modifier ou de changer de quelque 

façon que ce soit les conditions de cette garantie.
Cette garantie limitée ne couvre pas l’usure normale des pièces ou les dommages résultant de l’un des 

éléments suivants : utilisation négligente ou mauvaise utilisation du produit, utilisation sur une tension ou 

un courant inapproprié, utilisation contraire au mode d’emploi, démontage, réparation ou altération par 

quiconque autre que Sunbeam ou un centre de service Sunbeam autorisé, ou utilisation de ce produit 

avec des sacs ou des rouleaux d’une marque autre que FoodSaver

MD

. De plus, cette garantie limitée ne 

couvre pas : les désastres naturels, comme les incendies, les inondations, les ouragans et les tornades.

Quelles sont les limites de la responsabilité de Sunbeam? 

Sunbeam n’est pas responsable des dommages accessoires ou consécutifs résultant de la violation d’une 

garantie ou condition expresse, implicite ou statutaire.
Sauf dans la mesure où la loi applicable l’interdit, toute garantie ou condition implicite de qualité 

marchande ou d’adaptation à un usage particulier est limitée dans le temps à la durée de la garantie 

ci-dessus.
Sunbeam décline toute autre garantie, condition ou représentation, expresse, implicite, statutaire ou 

autre.
Sunbeam n’est pas responsable des dommages de toute nature résultant de l’achat, de l’utilisation, de 

la mauvaise utilisation ou de l’incapacité à utiliser le produit, y compris des dommages accessoires, 

particuliers, consécutifs ou similaires ou la perte de profits, ou de toute violation de contrat, fondamentale 

ou autre, ou de toute réclamation intentée contre l’acheteur par toute autre partie. 
Certaines provinces, certains États ou territoires de compétence n’autorisent pas l’exclusion ou la 

limitation des dommages indirects ou consécutifs ou la limitation de la durée d’une garantie implicite, de 

sorte que les limitations ou exclusions ci-dessus peuvent ne pas s’appliquer à vous.
Cette garantie vous donne des droits légaux spécifiques, et vous pouvez également avoir d’autres droits 

qui varient d’une province à une autre, d’un État à un autre ou d’un territoire de compétence à un autre.

Comment obtenir un service de garantie
Aux États-Unis

 

Si vous avez la moindre question concernant cette garantie ou souhaitez obtenir un service de garantie, 

veuillez composer le 1-877-777-8042. L’adresse d’un centre de service proche vous sera fournie.

Au Canada  

Si vous avez la moindre question concernant cette garantie ou souhaitez obtenir un service de garantie, 

veuillez composer le 1-877-804-5383. L’adresse d’un centre de service proche vous sera fournie.
Aux États-Unis, cette garantie est offerte par Sunbeam Products, Inc., située à Boca Raton, Floride 

33431. Au Canada, cette garantie est offerte par Newell Brands Canada ULC, située au 20 B, rue 

Hereford, Brampton (Ontario)  L6Y 0M1. Si vous avez d’autres problèmes ou réclamations en rapport avec 

ce produit, veuillez écrire à notre service à la clientèle.

VEUILLEZ NE PAS RETOURNER CE PRODUIT À L’UNE DE CES ADRESSES OU AU LIEU D’ACHAT.

Pour toute demande de renseignements concernant le recyclage et la mise au rebut appropriée de ce 

produit, veuillez communiquer avec votre installation locale de gestion des déchets.

Garantie limitée de 5 ans

G

A

RA

NT

IE

FM2900_21EFSM2.indd   14-15

FM2900_21EFSM2.indd   14-15

2021/11/12   上午11:05

2021/11/12   上午11:05

Содержание FM2900 Series

Страница 1: ...i taire Manual del Propietario FM2900 Scan for Quick Start Guide Balayez pour obtenir le guide de d marrage rapide Escanee para la gu a de inicio r pido FM2900_21EFSM2 indd 1 FM2900_21EFSM2 indd 1 202...

Страница 2: ...cuum Seal with Your FoodSaver Bags E5 3 How To Vacuum Seal with FoodSaver Accessories E6 Guidelines For Successful Sealing E7 Care Cleaning E11 Troubleshooting E12 Warranty Information E14 English E1...

Страница 3: ...rom pulling out of the Vacuum Channel during the sealing process Then leave at least one additional inch 2 54 cm of bag material for each time you plan to reuse bag 5 Do not create your own side seams...

Страница 4: ...iately stop the vacuum process and begin sealing the bag 3 Press to create a seal on film bags such as a potato chip bag to keep food sealed airtight 7 Vacuum Button This button has two uses 1 Press t...

Страница 5: ...ose into Accessory Port on appliance until it clicks into place Place end over valve on container a or zipper bag b valve 3 Push Vacuum Button to begin vacuum process Make sure it is in the Dry Mode s...

Страница 6: ...uum seal it after each use Make your FoodSaver Bag extra long allowing one inch of bag material for each time you plan to open and reseal in addition to the 3 inch 7 62 cm room you normally leave betw...

Страница 7: ...l solid Remove frozen liquid from pan and vacuum seal in a FoodSaver Bag You can stack these frozen bricks in your freezer When you re ready to use just cut corner of bag and place in a dish in microw...

Страница 8: ...wait 20 seconds between seals Latch was left in On position for 5 minutes and not being used reminding user to turn Latch to Open or Store position Latch has been left in OPERATE position Gaskets may...

Страница 9: ...l retail purchase and is not transferable Keep the original sales receipt Proof of purchase is required to obtain warranty performance Sunbeam dealers service centers or retail stores selling Sunbeam...

Страница 10: ...lus long Une rallonge peut tre utilis e lorsque la puissance lectrique nominale de la rallonge n est pas inf rieure la puissance lectrique nominale de l appareil 4 Aucun c ble ne doit tre dispos de te...

Страница 11: ...GNES RELATIVES AU C BLE D ALIMENTATION Un c ble d alimentation court est fourni pour r duire le risque de s emm ler ou de tr bucher avec un c ble plus long Il est possible d employer des rallonges plu...

Страница 12: ...s vide et commencer sceller le sac 3 Il permet de cr er un joint sur des sacs film comme un sac de croustilles afin d emballer sous vide les aliments 7 Bouton emballer sous vide Ce bouton a deux usage...

Страница 13: ...rer l extr mit dans le port de la scelleuse main Tourner la languette tout en ins rant pour garantir un ajustement serr 3 Appuyer sur le bouton Vacuum emballer sous vide pour entamer le processus d em...

Страница 14: ...on pr voit d ouvrir et de sceller le sac nouveau en plus des 7 62 cm 3 pouces d espace qu il faut normalement laisser entre le contenu du sac et le scellement Il suffit de couper l extr mit scell e p...

Страница 15: ...il es dans le cong lateur Lorsqu il est temps d utiliser le liquide il suffit de couper un coin du sac et de le placer dans un plat et au micro ondes ou de le plonger dans de l eau faible bullition mo...

Страница 16: ...marche pendant 5 minutes et l appareil n a pas t utilis pendant ce laps de temps le voyant rappelle l utilisateur qu il doit tourner le loquet la position Open ouvrir ou Store ranger L appareil a t la...

Страница 17: ...st votre garantie exclusive NE PAS tenter de r parer ou d ajuster les fonctions lectriques ou m caniques de cet appareil d faut de quoi la pr sente garantie sera annul e Cette garantie est valable pou...

Страница 18: ...rgo Se puede utilizar un cable de extensi n cuando la clasificaci n el ctrica marcada no sea inferior a la clasificaci n el ctrica de este aparato 4 No debe haber cables que cuelguen de la encimera ni...

Страница 19: ...corto para reducir los riesgos derivados de enredos o tropiezos con un cable m s largo Existen cables de extensi n m s largos que pueden utilizarse siempre y cuando se utilicen con cuidado Si se utili...

Страница 20: ...a crear un sello en las bolsas de pel cula como una bolsa de papas para mantener los alimentos sellados herm ticamente 7 Bot n Envasar al vac o Este bot n tiene dos usos 1 Presione para envasar al vac...

Страница 21: ...rascos o el tap n de botellas de acuerdo con las indicaciones para accesorios de FoodSaver que se incluyen en los accesorios comprados 2 Cierre la tapa del FM2900 y gire el Pestillo de cierre f cil ha...

Страница 22: ...dem s del espacio de 3 pulgadas 7 62 cm que normalmente deja entre el contenido y el sello Simplemente corte el borde sellado y retire el queso Cuando est listo para volver a sellar el queso simplemen...

Страница 23: ...e y s llelo al vac o en una bolsa FoodSaver Puede apilar estos ladrillos congelados en su congelador Cuando est listo para usarlos s lo tiene que cortar la esquina de la bolsa y colocarla en un plato...

Страница 24: ...se enfr e Espere siempre 20 segundos entre cada sellado El pestillo se ha quedado en la posici n ENCENDIDO durante 5 minutos y no se ha utilizado lo que recuerda al usuario que debe mover el pestillo...

Страница 25: ...reparar o ajustar ninguna funci n el ctrica o mec nica de este producto En caso de hacerlo se anular esta garant a Esta garant a es v lida para el comprador original a partir de la fecha de la compra...

Страница 26: ...d accessories bags and rolls or call 1 877 777 8042 U S L enregistrement de votre appareil est simple et rapide sur www foodsaver com register Pour obtenir des renseignements importants sur la s curit...

Отзывы: