Montaggio del rilevatore di fumo
Inserimento della batteria
Installazione di rilevatore di fumo
Attenzione:
questo rilevatore di fumo intelligente ha bisogno di circa 6 secondi per eseguire
un test e una calibrazione automatica. Questo processo inizia una volta che il rilevatore di
fumo è collegato alla batteria. Un singolo flash di luce rossa indica che il rilevatore di fumo è
in modalità di funzionamento.
Funzioni:
Uso
premere il pulsante di test sul rilevatore di fumo fino a quando non si attiva il segnale d´allarme.
Testare il segnalatore di fumo una volta a settimana dopo un periodo di lunga assenza, dopo la
pulizia del rilevatore e testarolo ogni qualvolta la batteria viene sostituita. Il rilevatore di fumo
dev´essere aspirato regolarmente per rimuovere eventuali particelle di polvere per garantire
condizioni di lavro ottimali.
Rimozione
maneggiare questa batteria come un rifiuto chimico. Non buttare via il segnalatore di fumo come un
normale rifiuto domestico ma consegnarlo per essere riciclato. Fare richiesta nel proprio comune per
la possibilità di riciclaggio.
Cosa fare in caso d´incendio:
- lasciare immediatamente la casa usando le uscite di emergenza. Ogni secondo
conta, non perdere tempo per vestirsi e/o raccogliere oggetti di valore.
- In caso di fumo pesante stare vicino al terreno e respirare attraverso un panno (umido).
- Una volta fuori chiamare ( o dai vicini di casa) i vigili del fuoco. Non fare questa
telefonata dall’interno dell’abitazione.
- Entrare all’interno della propria abitazione solo una volta dichiarata agibile dai vigili
del fuoco.
Le viti di montaggio possono
essere fissate alla parete o al
soffitto.
Mettere il coperchio in
posizione e farlo ruotare di
30 gradi
Ruotare indietro sino a fissare il
rilevatore di fumo
Photoelectric Smoke Detector
FLOW SMOKE DETECTOR
Model:
1015027
XX
XXX-CPD-XXXXXXXX
EN 14604:2005
XXXX
Test the alarm for correct operation using the
test facility, whenever the battery is replaced.
Manufactured in China by:
Flow Products International b.v.
Madridstraat 8
1175RK Lijnden
the Netherlands
Production date:
xx/xx/xxxx
Replace smoke detector before:
xx/xx/xxxx
Use only the following batteries:
Battery 9V LR61 or 6F22
Photoelectric Smoke Detector
FLOW SMOKE DETECTOR
Model:
1015027
XX
XXX-CPD-XXXXXXXX
EN 14604:2005
XXXX
Test the alarm for correct operation using the
test facility, whenever the battery is replaced.
Manufactured in China by:
Flow Products International b.v.
Madridstraat 8
1175RK Lijnden
the Netherlands
Production date:
xx/xx/xxxx
Replace smoke detector before:
xx/xx/xxxx
Use only the following batteries:
Battery 9V LR61 or 6F22
Sostituzione della batteria
Il rilevatore di fumo funziona con una batteria da 9V DC. Quando trattate in circostanze
normali la durata media della batteria è di minimo un anno. In caso di (quasi) batteria scarica il
rilevatore di fumo avvisa con un segnale acustico “bip” e contemporaneamente si attiva un
lampeggiante a lampada LED. Questo avviene ogni 30/40 secondi per un minimo di sette
giorni. Sostituire la batteria alla presenza di questi segnali.
Avvertenza:
Il coperchio della batteria potrà essere montato solo una volta che la batteria è
stata inserita. La rimozione della batteria fa si che il rilevatore di fumo smetta di funzionare.
Il rilevatore di fumo può essere
montato alla parete o al soffitto con
30 cm
Minimo
Soffitto
Parete
Miglior qui
Mai
installazione qui
La diagnosi precoce di incendi è fatto nel modo più efficace
mettendo rivelatori di fumo in tutte le camere e le aree della casa.
Modalità operativa:
la luce LED rossa di segnalazione lampeggia ogni 50 secondi, significa che il
dispositivo è in uno stato normale di funzionamento.
Allarme:
se l´indicazione luminosa LED rossa lampeggia continuamente e allo stesso tempo il segnale
acustico viene trasmesso costantemente significa che è stato rilevato del fumo.
Test:
è possibile testare il rilevatore di fumo quando è in stato di funzionamento; premere il pulsante
sino a quando l’indicatore di luce LED lampeggia e contemporaneamente l’allarme sonoro vengono
trasmessi. Rilasciare il pulsante per interrompere la prova.
Errore:
gli errori vengono segnalati dalla luce rossa LED che in tal caso lampeggia 5 volte e contempo-
raneamente verranno emessi 5 segnali acustici ogni 20-30 secondi.
Bassa tensione:
la luce LED rossa lampeggia una sola volta e contemporaneamente un bip ogni
30-40 secondi.
Durata:
l’indicazione luminosa rossa LED lampeggia per 3 volte contemporaneamente a 3 segnali
acustici ogni 50-60 secondi.
Soggiorno
A�erraggio
Cucina
Camera da le�o
Camera da le�o
Bagno
Allarme fumo per la protezione minima
Allarme fumo per una protezione o�male
Allarme calore
Seminterrato
Cucina
Camera
da le�o
Camera
da le�o
Soggiorno
Sala
Sala
Collegare la batteria
Montare la batteria
minima e
massima