background image

Instalación

19

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:

1 800 365-6832

NOTA: 

Se recomienda (y es posible que su código local así

lo requiera) instalar un interruptor de cierre de seguridad
por baja presión en la descarga de la bomba para apagar la
corriente en caso de una baja presión de descarga (provo-
cada por una tubería rota, etc.).

2. Instale la bomba sobre una base firme en el lugar que haya

decidido.

3. Escoja un momento en que pueda cerrar el suministro de

agua a la casa mientras instala la PressureMate. 

4. Cierre la válvula principal de suministro de agua a la casa.
5. Abra cualquier grifo para descargar la presión del agua en

la plomería. Una vez que haya descargado la presión del
agua, cierre el grifo.

6. LEA COMPLETAMENTE EL PASO 6 ANTES DE COMENZAR

A TRABAJAR EN LA BOMBA. Usted debe sacar un largo de
la tubería de la línea de suministro principal de agua para
permitir la instalación de los codos para la PressureMate.
Los lugares de los cortes deben tener en cuenta el tamaño
de los codos que se estén usando, el largo de las roscas en
las juntas fileteadas o la superposición en las juntas adheri-
das o soldadas, etc. Coloque los codos en línea con las
roscas de aspiración y descarga de la bomba. Puede haber
una pequeña fuga de agua mientras esté cortando la
tubería. Saque las rebabas o virutas creadas por la her-
ramienta de corte.

NOTA: 

Es posible que no se necesite cortar las tuberías gal-

vanizadas. si hay una unión cerca del lugar de la bomba,
desarme la unión y saque (destornille) la tubería hasta pasar
el lugar de ubicación de la bomba. Corte y enrosque
nuevos largos de tubería para permitir la instalación de la
bomba.

NOTA: 

Tanto los orificios hembra de aspiración como los

orificios macho de descarga tienen roscas NPT de 1 pulga-
da. Según el tipo de conexión que usted tenga y el tamaño
de la tubería de su casa, es posible que deba instalar adap-
tadores en los orificios.

7. Una vez que haya sacado un trozo pequeño de tubería,

podrá drenar la tubería que se encuentre por encima del
corte para evitar que el agua ensucie el área. Coloque un
balde debajo de la abertura que conduce hacia la casa.
Abre el grifo más alto en el sistema para dejar entrar el aire,
de manera que el agua pueda caer y salir de las tuberías
hacia el balde. Una vez que haya drenado, cierre el grifo.

8. Instale los codos en la línea de suministro principal de

agua. Apúntelos hacia la bomba.

Riesgo de explosión de la manguera y de

inundación.

No haga la instalación con mangueras flexibles.

Use solamente tubos rígidos que cumplan con las disposi-
ciones del código.

9. Instale la tubería desde los codos a la bomba incluyendo

una unión en cada línea y una válvula checadora en la
línea de aspiración de la bomba. La flecha en la válvula
checadora debe apuntar hacia la aspiración de la bomba
(consulte la Figura 2). Instale una válvula de desahogo de
presión en la línea de descarga, capaz de pasar el caudal
total de la bomba a 100 psi (689 kPa). Si esta disposición
está en conflicto con el código, siga las instrucciones del
código. También se debería instalar un interruptor de cierre
de seguridad por baja presión en la línea de descarga, que
puede ser exigido por sus códigos locales.

10. Con todas las tuberías y los accesorios instalados y sellados

herméticamente, abra lentamente el suministro principal de
agua para presurizar el sistema y verificar que no haya
fugas. Si aparecen fugas, cierre la válvula principal, abra un
grifo para descargar la presión y reparar la fuga. Repita este
paso hasta que ya no haya fugas en el sistema.

11. Abra un grifo para descargar el aire de las tuberías y dejar

que corra el agua. Cuando observe que sale un chorro
firme de agua del grifo, la bomba estará llena de agua y
completamente cebada. Cierre el grifo.

12. Haga girar la perilla del controlador a la presión en que

desea que la bomba se encienda. La PressureMate viene
graduada de fábrica a 30 psi (207 kPa) y le recomendamos
que comience a esa presión y luego la ajuste según su
experiencia con el sistema.

13. Antes de continuar con la instalación consulte las sec-

ciones de este manual tituladas “Conexiones Eléctricas”,
“Controlador Automático de Presión”, “Funcionamiento
normal” y “Cuándo deja de funcionar la bomba”, para
obtener información detallada sobre cómo funciona el sis-
tema.

14. Ahora usted puede enchufar la bomba por primera vez.

Cuando enchufe el cordón eléctrico, la bomba se encen-
derá y marchará por unos 15 segundos independiente-
mente de la graduación del controlador. Si la presión de
admisión es superior al punto de referencia, la bomba se
detendrá después de 15 segundos.

15. Cuando la bomba marche y después se apague automática-

mente, el sistema estará a las presiones reforzadas.
Inspeccione la tubería y los accesorios nuevamente para
verificar que no haya fugas. Si aparecen fugas, desenchufe
la bomba, cierre la válvula principal de suministro de agua,
abra un grifo para descargar la presión y repare la fuga.
Repita este paso hasta que no haya más fugas en el sistema.

 

 

 

Figura 3:Tubería típica de desviación que se necesita
para permitir la remoción de la bomba para repara-
ciones sin cerrar el sistema de agua doméstico.

A la casa

Admisión del 
suministro de agua

Содержание PressureMate FP4815 Series

Страница 1: ... Installation Fonctionnement Pièces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Français Pages 9 15 Instalación Operación Piezas Para mayor información sobre el funcionamiento instalación o mantenimiento de la bomba Llame al 1 800 365 6832 Español Paginas 16 22 2003 PRINTED IN U S A FP591 Rev 3 20 03 Series FP4815 P O Box 342 Delava...

Страница 2: ... parts overheat pump which can cause burns to people handling or servicing pump and will void warranty 6 Risk of fire or explosion To avoid risk of fire and explosion Pump Water Only with this pump Do not pump flammable liquids or chemicals Do not use the pump near gas pilot lights or where chemical or gas fumes are present Use of an electric pump with liquids other than water or in an atmos phere...

Страница 3: ...he sole judgement of FLOTEC have been sub ject to negligence abuse accident misapplication tampering alteration nor due to improper installation operation maintenance or storage nor to other than normal application use or service including but not limited to opera tional failures caused by corrosion rust or other foreign materials in the system or operation at pressures in excess of recommended ma...

Страница 4: ...smallest possible number of fittings Long pipe runs and numerous fittings increase friction and reduce the flow of water Support the weight of the piping and pump Do not allow the pump pressure controller or any system components to freeze Freezing will damage the pump and void the warranty Periodically inspect the pump pressure controller and system components NOTE Local code may require a pressu...

Страница 5: ...ing from elbows to pump including a union in each line and a check valve in the pump suction line The arrow on the check valve must point to the pump suction see Figure 2 If not already in the plumbing system install a pressure relief valve in the pump discharge line capable of passing the full pump flow at 100 psi 689 kPa If local code requires installation of a pressure relief valve capable of h...

Страница 6: ...EMATE Burn Hazard NEVER run the pump dry Running the pump without water may cause pump to overheat and cause burns to persons handling the pump It may also damage the impeller and may damage the seal causing leaking or flooding and will void the war ranty Fill the pump with water before starting it Make sure that the PressureMate has been properly installed primed see page 4 and that the suction p...

Страница 7: ...ion if the water supply to the pump fails To protect the pump from running dry 15 seconds after it detects no water the pump will stop operating The PUMP ON LED will go out and The WATER FAILURE LED will begin flashing Restart Make sure that the suction line is not obstruct ed and that it is connected to a water source Press and release the RESET button The PUMP ON LED should light up and The WATE...

Страница 8: ... 6832 1 2 6 4 5 3 4220 0702 Key Part No FP4815 No Description Used 1 2 HP 1 Pump Body Kit includes Bolts 1 FPP1801 2 Internal Parts Kit 1 FPP1870 3 Capacitor 1 171P5750 4 Wiring Box Cover Gasket Kit 1 FPP1802 5 Fan Guard 1 721S1090 6 Shaft Seal and O Ring Kit 1 FPP1850 Model FP4815 ...

Страница 9: ...himiques Ne pas utilis er cette pompe près de veilleuses fonctionnant au gaz ni en présence de vapeurs de produits chimiques d essence ou de tout autre produit inflammable L utilisation d une électropompe pour pomper des liquides autres que de l eau ou dans une atmosphère contenant des vapeurs de produits chimiques d essence ou de tout autre produit inflammable risque d enflammer ces liquides ou c...

Страница 10: ...ns stipulés ci dessous Conditions générales L Acheteur s engage à payer tous les frais de main d œuvre et d expédition né cessaires au remplacement du produit couvert par la garantie Cette garantie ne couvrira pas les cas de force majeure et ne s appliquera pas aux produits qui du seul avis de FLOTEC ont fait l objet de négligence d utilisation abusi ve ou incorrecte d accident de modification ou ...

Страница 11: ...onda tion excessives Utiliser la plus courte longueur de tuyau possible et le moins possible de raccords De grandes longueurs de tuyau et de nombreux raccords augmentent le frottement ce qui diminue le débit de la pompe Supporter le poids de la tuyauterie et de la pompe Ne pas permettre à la pompe à son servorégulateur ni aux composants de système de geler Le gel endommagera la pompe et la garanti...

Страница 12: ...et un clapet de non retour sur la conduite d aspiration de la pompe La flèche frappée sur le clapet de non retour doit être orientée vers l aspiration de la pompe se reporter à la Figure 2 Sur la conduite de refoulement poser une soupape de sûreté qui permettra d évacuer tout le débit de la pompe à une pression de 689 kPa 100 lb po2 Si cette stipulation est contraire aux codes respecter les codes ...

Страница 13: ... à sec sinon elle risque de surchauffer et les personnes qui la manipuleront risqueront de se brûler L impulseur et le joint de l arbre de la pompe peuvent également être endommagés si la pompe fonctionne à sec ce qui pourrait causer des fuites ou une inondation De plus la garantie sera annulée Avant de démarrer la pompe la remplir d eau S assurer que la pompe PressureMate a été adéquatement insta...

Страница 14: ...nctionne si l eau cesse de parvenir à la pompe Pour protéger la pompe contre un fonctionnement à sec 15 secondes après que le servorégulateur aura détecté qu il n y a pas d eau la pompe cessera de fonctionner Le témoin électroluminescent PUMP ON Pompe en marche s éteindra et Le témoin électroluminescent WATER FAILURE Manque d eau clignotera Redémarrage S assurer que la conduite d aspiration n est ...

Страница 15: ...6 4 5 3 4220 0702 Désignation FP4815 Réf des pièces Qté 1 2 ch 1 Corps de la pompe comprend les boulons 1 FPP1801 2 Trousse des pièces internes 1 FPP1870 3 Condensateur 1 171P5750 4 Trousse de boîte de câblage Couvercle Joints 1 FPP1802 5 Carter du ventilateur 1 721S1090 6 Trousse de joints d arbre et de joints toriques 1 FPP1850 Modèle FP4815 ...

Страница 16: ... mente con esta bomba No bombee líquidos ni sustancias químicas inflamables No use la bomba cerca de luces piloto de gas o en áreas en presencia de vapores químicos o de gases El uso de una bomba eléctrica con líquidos que no sean agua o en una atmósfera que contenga vapores químicos o gases podrá inflamar esos líquidos o gases provocando lesiones o muerte debido a una explosión y o un incendio 7 ...

Страница 17: ...lazado a opción de FLOTEC sujeto a los términos y a las condiciones indicadas a continuación Términos y Condiciones Generales El comprador debe pagar todos los gastos de mano de obra y transporte nece sarios para reemplazar el producto cubierto por esta garantía Esta garantía no se aplicará a hechos de fuerza mayor ni se aplicará a los productos que a jui cio exclusivo de FLOTEC hayan sido objeto ...

Страница 18: ...ería y la menor cantidad posible de accesorios Trayectos de tubería largos y numerosos accesorios aumentan la fricción y reducen el flujo del agua Apoye el peso de la tubería y de la bomba No permita que la bomba el controlador de presión ni ningún componente del sistema se congelen El conge lamiento dañará la bomba y anulará la garantía Inspeccione periódicamente la bomba el controlador de pre si...

Страница 19: ...mangueras flexibles Use solamente tubos rígidos que cumplan con las disposi ciones del código 9 Instale la tubería desde los codos a la bomba incluyendo una unión en cada línea y una válvula checadora en la línea de aspiración de la bomba La flecha en la válvula checadora debe apuntar hacia la aspiración de la bomba consulte la Figura 2 Instale una válvula de desahogo de presión en la línea de des...

Страница 20: ... NUNCA deje mar char la bomba en seco Si se deja que la bomba marche sin agua ésta se podrá recalentar y podrá quemar a las personas que estén manipulando la bomba También podrá dañar el impulsor y el sello provocando fugas o inundación y anulará la garantía Llene la bomba con agua antes de encenderla Verifique que la PressureMate se haya instalado y cebado debidamente Consulte la Página 4 y que l...

Страница 21: ...cionamiento si falla el suministro de agua hacia la bomba Para proteger a la bomba y evitar que marche en seco 15 segundos después de haber detectado el estado de falta de agua la bomba dejará de funcionar Se apagará la luz de BOMBA ENCENDIDA y La luz de FALLA DE AGUA comenzará a centellear Reinicio Asegúrese de que la línea de aspiración no esté obstruida y que esté conectada a una fuente de sumi...

Страница 22: ...0 0702 Clave Descripción FP4815 No de la pieza Cantidad 1 2 HP 1 Juego de unidad de bomba incluye pernos 1 FPP1801 2 Juego de repuestos internos 1 FPP1870 3 Capacitor 1 171P5750 4 Juego de caja de cables Cubierta Empaquetadura 1 FPP1802 5 Rejilla de protección 1 721S1090 6 Juego de sello del eje y aro tórico 1 FPP1850 Modelo FP4815 ...

Отзывы: