background image

Operación / Servicio / Localización de fallas

21

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:

1 800 365-6832

LOCALIZACIÓN DE FALLAS

SÍNTOMA

CAUSA(S) POSIBLE(S)

MEDIDA CORRECTIVA

El motor no funciona

El fusible está quemado o se disparó 

DESCONECTE LA CORRIENTE: Cambie el fusible o reposicione el disyuntor.

el disyuntor
El cordón eléctrico no está enchufado

Enchufe en un tomacorriente de 115 voltios conectado a tierra.

El motor marcha en caliente

La tensión es demasiado baja

Verifique la tensión de suministro a la bomba.

y el protector de sobrecarga

El impulsor no se está moviendo con libertad

Verifique que el impulsor se esté moviendo libremente y que no esté obstruido.

se dispara, o el motor no 
marcha y sólo zumba

El motor marcha pero no 

Cebadura inadecuada

Vuelva a cebar según las instrucciones.

descarga agua*

Filtro de agua obstruido

Detenga la bomba, cierre el suministro de agua y cambie el cartucho de filtro. 
El filtro se debe instalar del lado de la descarga de la bomba.

Válvula de descarga cerrada

Abra la válvula.

Tubería de tamaño demasiado pequeño

Vuelva a conectar las tuberías usando una tubería del mismo tamaño que los orificios
de aspiración y de descarga en la bomba.

El impulsor está obstruido

Limpie el impulsor.

Las tuberías están congeladas

Descongele las tuberías.

* La bomba no  

Tuberías corroídas

Reemplace con tuberías nuevas de plástico rígido o de acero.

descarga agua a toda

La tubería es de un tamaño demasiado 

Vuelva a conectar las tuberías usando una tubería rígida del mismo tamaño que 

su capacidad

pequeño

los orificios de aspiración y de descarga en la bomba.

No se suministra suficiente agua a la bomba

Agrande la tubería de admisión; inspeccione el sistema de la bomba de pozo.

Baja tensión

Verifique que el tomacorriente sea de 115 voltios.

*

(NOTA: 

Desenchufe la

bomba

; luego abra los

grifos y observe si el
agua corre a través del
sistema)

Caída de presión / Sin flujo:

Normalmente, cuando la bomba

inicia el bombeo, rápidamente genera presión y flujo. Si no
hay flujo y la presión no sube, detecta un estado de “falta de
agua”. También puede detectar esto durante el funcionamiento,
si falla el suministro de agua hacia la bomba. Para proteger a la
bomba y evitar que marche en seco:
• 15 segundos después de haber detectado el estado de “falta

de agua”, la bomba dejará de funcionar,

• Se apagará la luz de “BOMBA ENCENDIDA”, y 
• La luz de “FALLA DE AGUA” comenzará a centellear.

Reinicio: 

Asegúrese de que la línea de aspiración no esté

obstruida y que esté conectada a una fuente de suministro de
agua.
• Oprima y suelte el botón de “REPOSICIÓN”,
• La luz de “BOMBA ENCENDIDA” se deberá encender, y
• La luz de “FALLA DE AGUA” deberá dejar de centellear.

Si el flujo es adecuado, la bomba funcionará hasta 15
segundos después de que alcance la presión del punto de
referencia y el flujo se detenga.

Temperatura alta:

Cuando la temperatura del agua dentro de la

bomba alcanza los 158˚ F (70˚ C),
• La bomba dejará de funcionar,
• La luz de “BOMBA ENCENDIDA” se apagará, y
• La luz de “FALLA DE TEMPERATURA” comenzará a centel-

lear.

Reinicio:

Espere 20 minutos para permitir que la temperatura

del agua caiga por debajo de los 104˚ F (40˚ C).
• Asegúrese de que la bomba esté provista de agua y que el

flujo no tenga obstrucciones.

• Oprima y suelte el botón de “REPOSICIÓN”,
• La luz de “BOMBA ENCENDIDA” se deberá encender, y
• La luz de “FALLA DE TEMPERATURA” deberá dejar de

centellear.

• De lo contrario, deje que se enfríe por más tiempo y vuel-

va a tratar.

NOTA: 

Si la bomba continúa calentándose durante el fun-

cionamiento, apáguela y llame al Servicio de Atención al
Cliente de Flotec, 1-800-365-6832.

LUBRICACIÓN

El motor viene lubricado de fábrica para la vida útil de los
cojinetes. El sello de la bomba se enfría por agua y es auto-
lubricante.

SERVICIO DE LA BOMBA

Tensión peligrosa. 

Puede provocar choques,

quemaduras o muerte. Desenchufe la bomba y el controlador
antes de realizar trabajos de reparación o mantenimiento en los
mismos.  No maneje la bomba ni el controlador, ni trate de tra-
bajar en la bomba con manos mojadas o cuando esté parado
sobre un piso mojado o húmedo.

El motor tiene un protector de sobrecarga térmico que se reposi-
ciona automáticamente. Si se recalienta el motor, el protector de
sobrecarga cortará la corriente para evitar daños y se reposi-
cionará después de que el motor se haya enfriado. Si el protec-
tor de sobrecarga se dispara repetidamente, inspeccione la
bomba para determinar la causa (baja tensión, impulsor obstrui-
do, etc.).

Содержание PressureMate FP4815 Series

Страница 1: ... Installation Fonctionnement Pièces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Français Pages 9 15 Instalación Operación Piezas Para mayor información sobre el funcionamiento instalación o mantenimiento de la bomba Llame al 1 800 365 6832 Español Paginas 16 22 2003 PRINTED IN U S A FP591 Rev 3 20 03 Series FP4815 P O Box 342 Delava...

Страница 2: ... parts overheat pump which can cause burns to people handling or servicing pump and will void warranty 6 Risk of fire or explosion To avoid risk of fire and explosion Pump Water Only with this pump Do not pump flammable liquids or chemicals Do not use the pump near gas pilot lights or where chemical or gas fumes are present Use of an electric pump with liquids other than water or in an atmos phere...

Страница 3: ...he sole judgement of FLOTEC have been sub ject to negligence abuse accident misapplication tampering alteration nor due to improper installation operation maintenance or storage nor to other than normal application use or service including but not limited to opera tional failures caused by corrosion rust or other foreign materials in the system or operation at pressures in excess of recommended ma...

Страница 4: ...smallest possible number of fittings Long pipe runs and numerous fittings increase friction and reduce the flow of water Support the weight of the piping and pump Do not allow the pump pressure controller or any system components to freeze Freezing will damage the pump and void the warranty Periodically inspect the pump pressure controller and system components NOTE Local code may require a pressu...

Страница 5: ...ing from elbows to pump including a union in each line and a check valve in the pump suction line The arrow on the check valve must point to the pump suction see Figure 2 If not already in the plumbing system install a pressure relief valve in the pump discharge line capable of passing the full pump flow at 100 psi 689 kPa If local code requires installation of a pressure relief valve capable of h...

Страница 6: ...EMATE Burn Hazard NEVER run the pump dry Running the pump without water may cause pump to overheat and cause burns to persons handling the pump It may also damage the impeller and may damage the seal causing leaking or flooding and will void the war ranty Fill the pump with water before starting it Make sure that the PressureMate has been properly installed primed see page 4 and that the suction p...

Страница 7: ...ion if the water supply to the pump fails To protect the pump from running dry 15 seconds after it detects no water the pump will stop operating The PUMP ON LED will go out and The WATER FAILURE LED will begin flashing Restart Make sure that the suction line is not obstruct ed and that it is connected to a water source Press and release the RESET button The PUMP ON LED should light up and The WATE...

Страница 8: ... 6832 1 2 6 4 5 3 4220 0702 Key Part No FP4815 No Description Used 1 2 HP 1 Pump Body Kit includes Bolts 1 FPP1801 2 Internal Parts Kit 1 FPP1870 3 Capacitor 1 171P5750 4 Wiring Box Cover Gasket Kit 1 FPP1802 5 Fan Guard 1 721S1090 6 Shaft Seal and O Ring Kit 1 FPP1850 Model FP4815 ...

Страница 9: ...himiques Ne pas utilis er cette pompe près de veilleuses fonctionnant au gaz ni en présence de vapeurs de produits chimiques d essence ou de tout autre produit inflammable L utilisation d une électropompe pour pomper des liquides autres que de l eau ou dans une atmosphère contenant des vapeurs de produits chimiques d essence ou de tout autre produit inflammable risque d enflammer ces liquides ou c...

Страница 10: ...ns stipulés ci dessous Conditions générales L Acheteur s engage à payer tous les frais de main d œuvre et d expédition né cessaires au remplacement du produit couvert par la garantie Cette garantie ne couvrira pas les cas de force majeure et ne s appliquera pas aux produits qui du seul avis de FLOTEC ont fait l objet de négligence d utilisation abusi ve ou incorrecte d accident de modification ou ...

Страница 11: ...onda tion excessives Utiliser la plus courte longueur de tuyau possible et le moins possible de raccords De grandes longueurs de tuyau et de nombreux raccords augmentent le frottement ce qui diminue le débit de la pompe Supporter le poids de la tuyauterie et de la pompe Ne pas permettre à la pompe à son servorégulateur ni aux composants de système de geler Le gel endommagera la pompe et la garanti...

Страница 12: ...et un clapet de non retour sur la conduite d aspiration de la pompe La flèche frappée sur le clapet de non retour doit être orientée vers l aspiration de la pompe se reporter à la Figure 2 Sur la conduite de refoulement poser une soupape de sûreté qui permettra d évacuer tout le débit de la pompe à une pression de 689 kPa 100 lb po2 Si cette stipulation est contraire aux codes respecter les codes ...

Страница 13: ... à sec sinon elle risque de surchauffer et les personnes qui la manipuleront risqueront de se brûler L impulseur et le joint de l arbre de la pompe peuvent également être endommagés si la pompe fonctionne à sec ce qui pourrait causer des fuites ou une inondation De plus la garantie sera annulée Avant de démarrer la pompe la remplir d eau S assurer que la pompe PressureMate a été adéquatement insta...

Страница 14: ...nctionne si l eau cesse de parvenir à la pompe Pour protéger la pompe contre un fonctionnement à sec 15 secondes après que le servorégulateur aura détecté qu il n y a pas d eau la pompe cessera de fonctionner Le témoin électroluminescent PUMP ON Pompe en marche s éteindra et Le témoin électroluminescent WATER FAILURE Manque d eau clignotera Redémarrage S assurer que la conduite d aspiration n est ...

Страница 15: ...6 4 5 3 4220 0702 Désignation FP4815 Réf des pièces Qté 1 2 ch 1 Corps de la pompe comprend les boulons 1 FPP1801 2 Trousse des pièces internes 1 FPP1870 3 Condensateur 1 171P5750 4 Trousse de boîte de câblage Couvercle Joints 1 FPP1802 5 Carter du ventilateur 1 721S1090 6 Trousse de joints d arbre et de joints toriques 1 FPP1850 Modèle FP4815 ...

Страница 16: ... mente con esta bomba No bombee líquidos ni sustancias químicas inflamables No use la bomba cerca de luces piloto de gas o en áreas en presencia de vapores químicos o de gases El uso de una bomba eléctrica con líquidos que no sean agua o en una atmósfera que contenga vapores químicos o gases podrá inflamar esos líquidos o gases provocando lesiones o muerte debido a una explosión y o un incendio 7 ...

Страница 17: ...lazado a opción de FLOTEC sujeto a los términos y a las condiciones indicadas a continuación Términos y Condiciones Generales El comprador debe pagar todos los gastos de mano de obra y transporte nece sarios para reemplazar el producto cubierto por esta garantía Esta garantía no se aplicará a hechos de fuerza mayor ni se aplicará a los productos que a jui cio exclusivo de FLOTEC hayan sido objeto ...

Страница 18: ...ería y la menor cantidad posible de accesorios Trayectos de tubería largos y numerosos accesorios aumentan la fricción y reducen el flujo del agua Apoye el peso de la tubería y de la bomba No permita que la bomba el controlador de presión ni ningún componente del sistema se congelen El conge lamiento dañará la bomba y anulará la garantía Inspeccione periódicamente la bomba el controlador de pre si...

Страница 19: ...mangueras flexibles Use solamente tubos rígidos que cumplan con las disposi ciones del código 9 Instale la tubería desde los codos a la bomba incluyendo una unión en cada línea y una válvula checadora en la línea de aspiración de la bomba La flecha en la válvula checadora debe apuntar hacia la aspiración de la bomba consulte la Figura 2 Instale una válvula de desahogo de presión en la línea de des...

Страница 20: ... NUNCA deje mar char la bomba en seco Si se deja que la bomba marche sin agua ésta se podrá recalentar y podrá quemar a las personas que estén manipulando la bomba También podrá dañar el impulsor y el sello provocando fugas o inundación y anulará la garantía Llene la bomba con agua antes de encenderla Verifique que la PressureMate se haya instalado y cebado debidamente Consulte la Página 4 y que l...

Страница 21: ...cionamiento si falla el suministro de agua hacia la bomba Para proteger a la bomba y evitar que marche en seco 15 segundos después de haber detectado el estado de falta de agua la bomba dejará de funcionar Se apagará la luz de BOMBA ENCENDIDA y La luz de FALLA DE AGUA comenzará a centellear Reinicio Asegúrese de que la línea de aspiración no esté obstruida y que esté conectada a una fuente de sumi...

Страница 22: ...0 0702 Clave Descripción FP4815 No de la pieza Cantidad 1 2 HP 1 Juego de unidad de bomba incluye pernos 1 FPP1801 2 Juego de repuestos internos 1 FPP1870 3 Capacitor 1 171P5750 4 Juego de caja de cables Cubierta Empaquetadura 1 FPP1802 5 Rejilla de protección 1 721S1090 6 Juego de sello del eje y aro tórico 1 FPP1850 Modelo FP4815 ...

Отзывы: