Flotec E75STVT Скачать руководство пользователя страница 7

Sécurité / Specifications / Rendement / Installation

7

Lire toutes ces instructions et les suivre!

Ce symbole indique qu'il faut être prudent.

Lorsque ce sym

bole apparaît sur la pompe ou dans cette Notice, rechercher une
des mises en garde qui suivent, car elles indiquent un potentiel
possible de blessures corporelles :

avertit d'un danger 

qui causera

des blessures cor

porelles, la mort ou des dommages matériels importants si on l'ig
nore.

avertit d'un danger 

qui risque

de causer des

blessures corporelles, la mort ou des dommages matériels impor
tants si on l'ignore.

avertit d'un danger qui 

causera 

ou qui risquera de

causer des blessures corporelles, la mort ou des dommages
matériels importants si on l'ignore.
Le mot 

REMARQUE 

indique des instructions spéciales et impor

tantes n'ayant aucun rapport avec les dangers.

Lire attentivement toutes les consignes de sécurité 
contenues dans cette Notice ou collées sur la pompe.

Garder les autocollants de sécurité en bon état; les remplacer s'ils
manquent ou s'ils ont été endommagés.
1. Lire attentivement ces règles d’utilisation et instructions. Le non

respect de ces prescriptions peut entraîner des blessures graves
ou des dommages matériels.

2. Vérifier les codes locaux avant l’installation. Leurs règles 

doivent être suivies.

3. Ventiler les eaux usées ou le réservoir septique conformément

aux règles du code local.

4. Ne pas installer la pompe à un endroit classé dangereux par le

Code National de l’électricité, ANSI/NFPA 70 1990.

Tension dangereuse. Risques d’électrocution, 

de brûlures ou d’accident mortel.

Pendant son fonctionnement, la

pompe est immergée. Pour éviter les chocs électriques mortels, sui
vre la procédure suivante si la pompe 
nécessite intervention :
5A. Couper l’alimentation au niveau de la prise de courant avant

de débrancher la pompe.

5B. Exercer la plus grande prudence lors du remplacement de

fusibles ou de la réinitialisation de disjoncteurs. Éviter de se pla
cer dans l’eau ou de placer le doigt dans le support du fusible.

5C. Ne modifier le cordon d’alimentation. Lors de l’utilisation du

cordon et du connecteur, ne les enficher que dans une prise 
de courant reliée à la terre. Lorsque la connexion se fait vers 
le boîtier de commande du système, relier le fil de masse de la
pompe à la prise de terre du système.

6. Ne pas faire fonctionner la pompe à vide. Faire fonctionner 

la pompe sans eau risque de la faire surchauffer (et de causer
ainsi des brûlures) et annule la garantie.

7. La pompe chauffe lorsqu’elle fonctionne. Pour éviter les 

brûlures lors des interventions sur la pompe, la laisser refroidir
après la mise à l’arrêt pendant 20 minutes avant de la 
manipuler.

8. Le moteur a été rempli avec une huile spéciale en usine. Lors

d’une utilisation normale, le moteur ne devrait pas avoir besoin
d’huile. 

Cette pompe ne doit être utilisée qu’avec les égouts résidentiels et
les fosses septiques. Utilisé seulement aux fins prescrites.

REMARQUE : 

Cette pompe ne doit pas être utilisée avec des sys

tèmes à recirculation (comme une chute ou une fontaine) ou dans
lesquels du sel de mer ou de la saumure est utilisé. L’utilisation de
la pompe pour des chutes, fontaines, étangs ou avec du sel de mer
ou de la saumure annule la garantie.
Ne pomper que de l’eau avec cette pompe.
Ne pas utiliser où de l’eau recircule.
Cette pompe n’est pas conçue pour vider les piscines.

Lire attentivement cette Notice d’utilisation pour l’installation, le
fonctionnement et les consignes de sécurité.

Installation

(Se reporter à la Figure 1 pour les instructions 
d’installation-types.)

Lorsqu’elle fonctionne, la pompe doit être de

niveau.

Si le moteur est incliné, l’interrupteur de démarrage et de

fonctionnement interne risque de surchauffer et le moteur risque
d’être endommagé.

Risques de secousses électriques, 

de brûlures,

voire de mort. Ne pas lever la pompe par son cordon électrique. Se
reporter à « Avertissement concernant le levage de la pompe par
son cordon électrique » à la page 9. Ne pas suspendre la pompe
par le tuyau de refoulement ni par son cordon électrique.

1. Installer la pompe sur une fondation solide et de niveau, ou

dans un puisard construit en carreaux, en béton ou en plas
tique.  Le diamètre minimum recommandé du puisard doit être
de 46 cm (18 po) et sa profondeur minimum recommandée
doit être de 76 cm (30 po). Consulter les codes de la munici
palité pour connaître les matériaux approuvés.

REMARQUE :

La pompe ne doit pas être installée sur de la

glaise, de la terre ou du sable. Enlever toutes les petites pierres
et tout le gravier pouvant se trouver à proximité de la pompe
de façon qu’elle ne se bouche pas. La crépine d’aspiration de
la pompe doit toujours être dégagée (pas obstruée).

2. Visser le tuyau de refoulement de 2 po dans l’orifice de

refoulement de 2 po NPT de la pompe. Faire bien attention de
ne pas fausser les fils.

ATTENTION

l/h / Hauteur de refoulment en mètres

1,5

3

4,5

6,1

7,3

E75STVT

34 826

28 391

23 848

9085

0

Rendement

Modèle Ampères 

à

Circuit 

de dérivation 

Ampérage de fusibles 

FPSE

CV

Tension

pleine charge individuel requis (en ampères)

temporisés bicomposants

E75STVT

3/4

115

9.0

15

15

Specifications

Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 

1 (800) 365-6832.

Содержание E75STVT

Страница 1: ...ish Pages 2 6 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Fran ais Pages 7 11 Instalaci n Operaci n...

Страница 2: ...yone handling it and will void warranty 7 Pump normally runs hot To avoid burns when ser vicing pump allow it to cool for 20 minutes after shut down before handling it 8 Motor has been filled at the f...

Страница 3: ...p the water from either running back into the basin or into the area being pumped out when the pump is not running Check valve should be a free flow valve that will easily pass solids NOTICE For best...

Страница 4: ...e Can shock burn or cause death Before removing pump from basin for ser vice always disconnect electrical power to pump and control switch Risk of electrical shock Can burn or kill Do not lift pump by...

Страница 5: ...gged 5 Check for blockage in pump inlet impeller check valve or discharge pipe 6 Thermal overload may have tripped Test start pump if it starts and then stops immediately disconnect from power source...

Страница 6: ...e pumps that have seen service and been removed carry a contamination hazard with them If your sewage pump has failed Wear rubber gloves when handling the pump For warranty purposes return the pump s...

Страница 7: ...ur viter les br lures lors des interventions sur la pompe la laisser refroidir apr s la mise l arr t pendant 20 minutes avant de la manipuler 8 Le moteur a t rempli avec une huile sp ciale en usine Lo...

Страница 8: ...pompage lorsque la pompe s arr tera de fonctionner Le clapet de non retour doit tre un clapet passage total dans lequel les mati res solides pourront circuler facilement REMARQUE Pour que les mati re...

Страница 9: ...cident mortel Avant de retirer la pompe du bassin pour une intervention d connecter l alimentation de la pompe et du bo tier de commande Risques de secousses lectriques Risques de br lures voire de mo...

Страница 10: ...ation 6 Le disjoncteur de surcharge thermique a peut tre fonctionn V rifier le d marrage de la pompe si la pompe d marre et s arr te aussit t la d connecter de la source d alimentation pendant 30 minu...

Страница 11: ...un risque de contamination En cas de d faillance de la pompe d eaux d gout Porter des gants en caoutchouc pour manipuler la pompe des fins de garantie retourner l tiquette figurant sur le cordon de la...

Страница 12: ...servicios a la bomba d jela enfriar 20 minutos despu s de desconectarla y antes de manipularla 8 El motor viene lleno de f brica con un aceite especial En condiciones normales de servicio no ser neces...

Страница 13: ...e flujo libre que pueda pasar part culas s lidas con facilidad AVISO Para obtener el mejor rendimiento de la v lvula de reten ci n cuando se trate de part culas s lidas no la instale con la descarga a...

Страница 14: ...sobrecarga en el motor lo proteger contra el sobrecalentamiento o la sobrecarga e impedir que ste se queme Cuando el motor se enfr a el protector de sobrecarga se reconecta autom ticamente y permite e...

Страница 15: ...ible que el protector t rmico de sobrecarga haya accionado Haga arrancar la bomba si arranca y se detiene de inmediato desconecte la bomba de la corriente el ctrica por 30 minutos para permitir que el...

Страница 16: ...de Atenci n al Cliente de FLOTEC Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro de contaminaci n Si su bomba cloacal ha fallado Use guantes de cauc...

Отзывы: