Flotec E75STVT Скачать руководство пользователя страница 10

Localisation des pannes / Liste des pièces de rechange

10

Pour les services des pièces ou d'assistance, appeler le service à la clientèle Flotec en composant le 

1 (800) 365-6832.

A. La pompe ne

fonctionne pas :

B. La pompe ne vide pas 

le puisard :

C. La pompe ne s’arrête pas 

de fonctionner :

Risque de démarrages soudains. Peut causer

des secousses électriques ou bien le pinçage

des mains ou des outils. 

Si la pompe est alimentée lors de la réin

itialisation après surcharge thermique, elle peut se mettre en fonc
tionnement sans avertissement. Débrancher l’alimentation avant
d’intervenir sur la pompe.

1. Vérifier si le cordon est bien enfoncé dans la prise de courant. Déconnecter 

l’alimentation de la prise de courant avant de manipuler la pompe ou le moteur.

2. Vérifier si la tension est bien présente.
3.  Vérifier si le niveau du liquide est suffisamment haut pour activer le contact ou la commande.
4.  Vérifier si le trou de ventilation de 4,7 mm (3/16èmes de pouce) du tuyau d’évacuation n’est

pas bouché.

5.  Vérifier un blocage de la crépine d’entrée, du rotor, du clapet de non retour ou du tuyau

d’évacuation.

6.  Le disjoncteur de surcharge thermique a peut être fonctionné. Vérifier le démarrage 

de la pompe : si la pompe démarre et s’arrête aussitôt, la déconnecter de la source 
d’alimentation pendant 30 minutes pour permettre au moteur de refroidir, puis 
rebrancher l’alimentation. Rechercher la cause de la surchauffe/de la surcharge.

7. Vérifier le fonctionnement de l’interrupteur à flotteur en s’assurant que le dégagement est

grandement suffisant.

1.  Vérifier si toutes les valves de la valve de refoulement sont complètement ouvertes.
2.  Nettoyer le tuyau d’évacuation et vérifier la valve.
3.  Vérifier si la crépine d’entrée ou le rotor ne sont pas bloqués.
4.  La capacité de la pompe ne convient pas. Il est peut être nécessaire d’installer une pom pe

de plus grande capacité.

5. Vérifier le fonctionnement de l’interrupteur à flotteur en s’assurant que le dégagement est

grandement suffisant.

1.  Vérifier l’interrupteur ou les flotteurs à fonctionnement automatique du coffret de commande

pour s’assurer qu’ils fonctionnent adéquatement, qu’ils sont bien positionnés et que le
dégagement est adéquat. Consulter les instructions d’installation pour le contact/la commande.

2.  Si la pompe est complètement hors fonctionnement ou continue à mal fonctionner, consulter

le réparateur local.

Localisation des pannes

Содержание E75STVT

Страница 1: ...ish Pages 2 6 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Fran ais Pages 7 11 Instalaci n Operaci n...

Страница 2: ...yone handling it and will void warranty 7 Pump normally runs hot To avoid burns when ser vicing pump allow it to cool for 20 minutes after shut down before handling it 8 Motor has been filled at the f...

Страница 3: ...p the water from either running back into the basin or into the area being pumped out when the pump is not running Check valve should be a free flow valve that will easily pass solids NOTICE For best...

Страница 4: ...e Can shock burn or cause death Before removing pump from basin for ser vice always disconnect electrical power to pump and control switch Risk of electrical shock Can burn or kill Do not lift pump by...

Страница 5: ...gged 5 Check for blockage in pump inlet impeller check valve or discharge pipe 6 Thermal overload may have tripped Test start pump if it starts and then stops immediately disconnect from power source...

Страница 6: ...e pumps that have seen service and been removed carry a contamination hazard with them If your sewage pump has failed Wear rubber gloves when handling the pump For warranty purposes return the pump s...

Страница 7: ...ur viter les br lures lors des interventions sur la pompe la laisser refroidir apr s la mise l arr t pendant 20 minutes avant de la manipuler 8 Le moteur a t rempli avec une huile sp ciale en usine Lo...

Страница 8: ...pompage lorsque la pompe s arr tera de fonctionner Le clapet de non retour doit tre un clapet passage total dans lequel les mati res solides pourront circuler facilement REMARQUE Pour que les mati re...

Страница 9: ...cident mortel Avant de retirer la pompe du bassin pour une intervention d connecter l alimentation de la pompe et du bo tier de commande Risques de secousses lectriques Risques de br lures voire de mo...

Страница 10: ...ation 6 Le disjoncteur de surcharge thermique a peut tre fonctionn V rifier le d marrage de la pompe si la pompe d marre et s arr te aussit t la d connecter de la source d alimentation pendant 30 minu...

Страница 11: ...un risque de contamination En cas de d faillance de la pompe d eaux d gout Porter des gants en caoutchouc pour manipuler la pompe des fins de garantie retourner l tiquette figurant sur le cordon de la...

Страница 12: ...servicios a la bomba d jela enfriar 20 minutos despu s de desconectarla y antes de manipularla 8 El motor viene lleno de f brica con un aceite especial En condiciones normales de servicio no ser neces...

Страница 13: ...e flujo libre que pueda pasar part culas s lidas con facilidad AVISO Para obtener el mejor rendimiento de la v lvula de reten ci n cuando se trate de part culas s lidas no la instale con la descarga a...

Страница 14: ...sobrecarga en el motor lo proteger contra el sobrecalentamiento o la sobrecarga e impedir que ste se queme Cuando el motor se enfr a el protector de sobrecarga se reconecta autom ticamente y permite e...

Страница 15: ...ible que el protector t rmico de sobrecarga haya accionado Haga arrancar la bomba si arranca y se detiene de inmediato desconecte la bomba de la corriente el ctrica por 30 minutos para permitir que el...

Страница 16: ...de Atenci n al Cliente de FLOTEC Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro de contaminaci n Si su bomba cloacal ha fallado Use guantes de cauc...

Отзывы: