Flotec E75STVT Скачать руководство пользователя страница 13

Instalación eléctrica

13

Tubería – Usos con efluente
(partículas sólidas de 3/4” o menores)

La tubería debe ser de 1 1/2” como mínimo para acarrear el volu
men de descarga de la bomba. Verifique los códigos locales para
determinar si es necesario instalar una válvula de retención en su
sistema. En climas fríos, no se usan válvulas de retención para evi
tar que el efluente se congele en la tubería.

Tubería – Usos con aguas residuales 
(partículas sólidas de 2” o menores)

En todos los casos, la tubería no debe ser menor que la descarga
de la bomba.

Cuando se instale en un sistema de aguas residuales, la tubería
deberá ser capaz de acarrear partículas semi sólidas de 2” (5.1 cm)
de diámetro como mínimo.

El caudal en la tubería de descarga debe mantener todas las
partículas sólidas presentes en suspensión en el líquido. Para satis
facer los requerimientos mínimos de flujo (2 pies (0.6 m) por
segundo en la línea de descarga), el tamaño de la tubería debe ser
el siguiente:

Un tubo de un diámetro de:

Admite un caudal de:

3,8 cm (1 1/2”)

45 LPM (12 GPM)

5,1 cm (2”)

79 LPM (21 GPM)

6,3 cm (2 1/2”)

113 LPM (30 GPM)

7,6 cm (3”)

181 LPM (48 GPM)

AVISO: 

Use cinta de Teflón

TM

en las conexiones de la tubería. No

use compuestos comunes para unir tubos en tuberías de plástico o
en la bomba. El compuesto para unir tubos puede atacar el plásti
co y dañar la bomba.

3. Para reducir el ruido y las vibraciones del motor, se puede

conectar una manguera de caucho corta en la línea de descarga
cerca de la bomba, usando abrazaderas adecuadas.

4. Si la línea de descarga de la bomba está expuesta a temperat

uras externas debajo del punto de congelación, la porción de
la línea que esté expuesta deberá ser instalada de manera que
el agua que pueda permanecer en la tubería, drene hacia la
salida por gravedad. Si se ignora esta recomendación, el agua
que quede atrapada en la descarga se podrá congelar y provo
car daños a la bomba.

5. Instale una válvula de retención de 2” en la porción horizontal

de la tubería de descarga. Verifique que la flecha que indica la
dirección del flujo apunte en dirección opuesta a la bomba.
Esta válvula de retención impedirá que el agua regrese hacia la
pileta o hacia el área que se esté bombeando cuando la
bomba no esté en marcha. La válvula de retención debe ser
una válvula de flujo libre que pueda pasar partículas sólidas
con facilidad.

AVISO: 

Para obtener el mejor rendimiento de la válvula de reten

ción cuando se trate de partículas sólidas, no la instale con la
descarga a un ángulo mayor de 45˚ sobre la línea horizontal. No
instale la válvula de retención en posición vertical ya que las
partículas sólidas podrán asentarse en la válvula y evitar que se
abra cuando la bomba se encienda.

6. Perfore un orificio de 3/16” (4.7 mm) en la tubería de descar

ga, entre 1” y 2” (2.5   5.1 cm) por encima de la conexión de
descarga de la bomba (pero por debajo de la válvula de reten
ción) para evitar la creación de bolsas de aire en la bomba.

7. Introduzca el enchufe superpuesto del interruptor de flotador

en un tomacorriente debidamente puesto a tierra y el enchufe
de la bomba en el enchufe superpuesto.

8. Verifique la instalación observando el funcionamiento de la

bomba a través de un ciclo completo. Asegúrese de que ningu
na pieza de la unidad interfiera con el interruptor de flotador.

Riesgo de inundación.  Puede provocar

lesiones personales o daños materiales.

Si se ignora esta recomen

dación de verificar el funcionamiento, existe el riesgo de un fun
cionamiento incorrecto, fallas prematuras e inundación.

Instalación eléctrica

Voltaje peligroso, puede ser causa de

descargas eléctricas, quemaduras o muerte.

Al instalar, operar o

prestar servicios a esta bomba, respete las instrucciones de seguri
dad enumeradas a continuación:
1. NO utilice cable con empalmes para la alimentación eléctrica. 
2. NO permita que el enchufe del cordón eléctrico quede

sumergido.

3. NO use cables de prolongación. Presentan riesgo de incendio

y pueden reducir el voltaje lo suficiente como para impedir el
bombeo, dañar el motor o ambas cosas. 

4.  NO manipule o preste servicios a la bomba mientras esté

conectada a la corriente eléctrica. 

ADVERTENCIA

ADVERTENCIA

Para refacciones o asistencia, llame a Flotec Servicios al Cliente al:

1 800 365-6832

Figura 1: Instalación típica

 

 

 

 

 

 

 

18”

30”

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

6164 0310

TM

E.I. DuPont de Nemours and Company Corporation.

Enchufar el 
interruptor en una
toma para tres 
puntas, de 115 V,
con conexión a tierra

Válvula de retención de 2” -
Montar horizontalmente

Dirección 
del flujo

El interruptor del flotador
debe dar vuelta por todo
su arco

Perforar un
orificio de
ventilación de
3/16” aquí

Instalar la bomba
sobre una superficie
dura y nivelada

No es a

escala

Tubo de
descarga
de 2”

Enchufe la bomba en el

enchufe del interruptor

Depósito

cloacal

Содержание E75STVT

Страница 1: ...ish Pages 2 6 Installation Fonctionnement Pi ces Pour plus de renseignements concernant l utilisation l installation ou l entretien Composer le 1 800 365 6832 Fran ais Pages 7 11 Instalaci n Operaci n...

Страница 2: ...yone handling it and will void warranty 7 Pump normally runs hot To avoid burns when ser vicing pump allow it to cool for 20 minutes after shut down before handling it 8 Motor has been filled at the f...

Страница 3: ...p the water from either running back into the basin or into the area being pumped out when the pump is not running Check valve should be a free flow valve that will easily pass solids NOTICE For best...

Страница 4: ...e Can shock burn or cause death Before removing pump from basin for ser vice always disconnect electrical power to pump and control switch Risk of electrical shock Can burn or kill Do not lift pump by...

Страница 5: ...gged 5 Check for blockage in pump inlet impeller check valve or discharge pipe 6 Thermal overload may have tripped Test start pump if it starts and then stops immediately disconnect from power source...

Страница 6: ...e pumps that have seen service and been removed carry a contamination hazard with them If your sewage pump has failed Wear rubber gloves when handling the pump For warranty purposes return the pump s...

Страница 7: ...ur viter les br lures lors des interventions sur la pompe la laisser refroidir apr s la mise l arr t pendant 20 minutes avant de la manipuler 8 Le moteur a t rempli avec une huile sp ciale en usine Lo...

Страница 8: ...pompage lorsque la pompe s arr tera de fonctionner Le clapet de non retour doit tre un clapet passage total dans lequel les mati res solides pourront circuler facilement REMARQUE Pour que les mati re...

Страница 9: ...cident mortel Avant de retirer la pompe du bassin pour une intervention d connecter l alimentation de la pompe et du bo tier de commande Risques de secousses lectriques Risques de br lures voire de mo...

Страница 10: ...ation 6 Le disjoncteur de surcharge thermique a peut tre fonctionn V rifier le d marrage de la pompe si la pompe d marre et s arr te aussit t la d connecter de la source d alimentation pendant 30 minu...

Страница 11: ...un risque de contamination En cas de d faillance de la pompe d eaux d gout Porter des gants en caoutchouc pour manipuler la pompe des fins de garantie retourner l tiquette figurant sur le cordon de la...

Страница 12: ...servicios a la bomba d jela enfriar 20 minutos despu s de desconectarla y antes de manipularla 8 El motor viene lleno de f brica con un aceite especial En condiciones normales de servicio no ser neces...

Страница 13: ...e flujo libre que pueda pasar part culas s lidas con facilidad AVISO Para obtener el mejor rendimiento de la v lvula de reten ci n cuando se trate de part culas s lidas no la instale con la descarga a...

Страница 14: ...sobrecarga en el motor lo proteger contra el sobrecalentamiento o la sobrecarga e impedir que ste se queme Cuando el motor se enfr a el protector de sobrecarga se reconecta autom ticamente y permite e...

Страница 15: ...ible que el protector t rmico de sobrecarga haya accionado Haga arrancar la bomba si arranca y se detiene de inmediato desconecte la bomba de la corriente el ctrica por 30 minutos para permitir que el...

Страница 16: ...de Atenci n al Cliente de FLOTEC Las bombas cloacales que hayan estado en servicio y se hayan removido pueden representar un peligro de contaminaci n Si su bomba cloacal ha fallado Use guantes de cauc...

Отзывы: