background image

 <RUS> 

ИНСТРУКЦИИ ПО МОНТАЖУ И ПРИМЕНЕНИЮ

ВНИМАНИЕ!

Надёжность  устройства  гарантируется  только  при 

соблюдении  данных  инструкций,  как  в  фазе  монтажа, 

так и при применении, поэтому необходимо обеспечить их 

сохранность.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЯ:

- В момент установки и каждый раз при проведении работ 

с устройством, убедиться в снятии напряжения питания.

-  Устройство  не  может  изменяться  или  разбираться, 

любые изменения могут нарушить надёжность, делая его 

опасным. FLOS не несёт ответственность за измененную 

продукцию.

- ТОЛЬКО МОДЕЛЬ HIT. Заземление функционального 

типа.

 

использовать кабель 3x (H07RNF).

-ТОЛЬКО  МОДЕЛЬ  HIT.  Обозначение 

    

приведенное на устройстве, указывает минимальное 

расстояние,  на  котором  должен  располагаться 

освещаемый объект. 

-  ТОЛЬКО  МОДЕЛЬ  LED.  ЛАЗЕРНОЕ  ИЗЛУЧЕНИЕ  - 

НЕ ФИКСИРОВАТЬ ПУЧОК - ПРИБОР КЛАССА 2;

-

  ТОЛЬКО  МОДЕЛЬ  LED.  Источник  света  не 

может быть заменен заказчиком. Для получения 

информации связаться с компанией FLOS.

- Символ   приведённый на устройстве, указывает на то, 

что данная продукция должна быть переработана отдельно 

от городских отходов.
ИНСТРУКЦИИ ПО ОЧИСТКЕ УСТРОЙСТВА

Для очистки устройства использовать только мягкую 

тряпку, смоченную водой с мылом или нейтральным 

моющим  средством  для  наиболее  стойких 

загрязнений. - Внимание: Не использовать спирт или 

другие растворители.

  <ES> 

INSTRUCCIONES DE INSTALACIÓN Y DE USO

¡ATENCIÓN!

La seguridad del aparato sólo puede garantizarse con la 
condición de que se respeten las siguientes instrucciones, 
tanto en la fase de instalación como de uso, por lo cual se 
recomienda conservarlas.

ADVERTENCIA:

- Para efectuar la instalación, y toda vez que se efectúe 
alguna  operación  en  el  aparato,  asegurarse  de  haber 
cortado la corriente eléctrica.
- El aparato no puede ser en ningùn caso modificado o 
forzado,  cualquier  modificaciòn  puede  comprometer  la 
seguridad  haciéndolo  peligroso.  FLOS  declina  cualquier 
responsabilidad por los productos modificados.
-  SOLO  VERSION  HIT.  La  conexiòn  de  tierra  es  de  tipo 
funcional.

 

Utilizar cable 3x  (H07RNF).

-  SOLO  VERSION  HIT.  El  símbolo   

  marcado  en 

el  aparato indica la distancia mínima a la que se debe 
colocar el objeto que se tiene que  iluminar.
- SOLO VERSION LED. RADIACIÓN LASÉR - NO FIJAR EL HAZ - 
APARATO DE CLASE 2;

-  SOLO  VERSION  LED: 

La  fuente  luminosa  no  puede  ser 

sustituida por el cliente. Para más informaciones, ponerse 
en contacto con FLOS.

-  El  símbolo 

  marcado  en  el  aparato  indica  que  el 

producto  debe  ser  eliminado  en  modo  diferenciado  del 
resto de los desechos urbanos.

INSTRUCCIONES PARA LIMPIAR EL APARATO

-  Para  la  limpieza  del  aparato,  utilizar  exclusivamente  un 
paño suave. En caso de suciedad más resistente, humedecer 
el paño con agua y jabón o un detergente neutro.

Advertencia

: no emplear alcohol ni disolventes.

  <PT> 

ISTRUÇÕES INSTALAÇÃO E USO

ATENÇÃO!

A  segurança  do  aparelho  é  garantida  somente  se 
respeitarmos as instruções tanto na fase de instalação 
como  na  de  uso;  portanto  é  necessário  conservar  tais 
instruções.

ADVERTÊNCIA:

- Para efectuar la instalación, y toda vez que se efectúe 
alguna  operación  en  el  aparato,  asegurarse  de  haber 
cortado la corriente eléctrica.
-  De  forma  alguma  o  aparelho  deve  ser  modificado  ou 
alterado, toda e qualquer modificação pode comprometer a 
segurança tornando o aparelho perigoso. FLOS declina toda 
e qualquer responsabilidade pelos produtos modificados.
-  SOMENTE  VERSÃO  HIT.  A  ligação  ao  terra  é  do  tipo 
funcional.

 

Utilizar o cabo 3x (H07RNF).

- SOMENTE VERSÃO HIT. O símbolo 

 indicado no 

aparelho indica a substituição das barreiras de protecção 
danificados.
- SOMENTE VERSÃO LED. RADIAÇÃO LASER - NÃO FIXAR O 
FEIXE DE  LUZ - APARELHO DE  CLASSE 2

-  SOMENTE  VERSÃO  LED:  A  fonte  luminosa  não  pode 
ser  substituída  pelo  cliente.    Para  maiores  informações 
contactar FLOS.

- O símbolo   indicado no aparelho indica que o produto 
deve ser eliminado de forma diferenciada em relação ao 
lixo urbano. 

INSTRUÇÕES PARA A LIMPEZA DO APARELHO

-  Para  limpeza  do  aparelho  utilizar  exclusivamente  um 
tecido macio eventualmente úmido com água e sabão ou 
detergente neutro para a sujeira mais difícil. 

Atenção

: não utilizar álcool ou solventes.

Belvedere Spot F2

single

Belvedere Spot F2

double

Belvedere Clove

Belvedere Round

Содержание Belvedere Clove

Страница 1: ...BELVEDERE SPOT ROUND CLOVE DESIGN BY ANTONIO CITTERIO WITH TOAN NGUYEN ...

Страница 2: ...olvents DE INSTALLATION UND GEBRAUCHSANWEISUNGEN ACHTUNG Wir garantieren nur dann für die Sicherheit der Leuchte wenn diese Anweisungen sowohl bei der Installation als auch beim Gebrauch genau beachtet werden Es ist daher ratsam sie aufzubewahren BEMERKUNGEN Bei der Installation und bei Eingriffen an der Leuchte ist sicherzustellen daß die Anlage vom Netz abgeschaltet ist DerApparatdarfaufkeinenFa...

Страница 3: ...ilizar cable 3x H07RNF SOLO VERSION HIT El símbolo marcado en el aparato indica la distancia mínima a la que se debe colocar el objeto que se tiene que iluminar SOLO VERSION LED RADIACIÓN LASÉR NO FIJAR EL HAZ APARATO DE CLASE 2 SOLO VERSION LED La fuente luminosa no puede ser sustituida por el cliente Para más informaciones ponerse en contacto con FLOS El símbolo marcado en el aparato indica que ...

Страница 4: ...menter le coffrage A comme indiqué sur la figure en s assurant d avoir fait passer le câble d alimentation à travers un des trous centraux B et d avoir inséré la tige de stabilité C dans le trou prévu à cet effet D Retirer le bouchon en polystyrène Fig 1 Enterrar cementar la cajaforma A como indicado en figura asegurandose se heber pasado el cable de la alimentación a travéò de uno de los grandes ...

Страница 5: ... na placa de bornes Fig 5 Romper os pinos separadores Рис 4 Ввести клеммную колодку в основание Рис 5Сломать мембраны в соответствии с кабелями IT GB DE FR ES PT RUS IT GB DE FR ES PT RUS Fig 2 Inserire i conduttori nella morsettiera Fig3 Rompere i perni distanziatori Fig 2 Fit the conductors in the terminal block Fig 3 Break the pivot spacers Abb 2 Die Leiter in die Klammer einschalten Abb 3 Bolz...

Страница 6: ...оложить крышку со стороны на основание со стороны Fig 8 Rompere le membrane in corrispondenza dei cavi Fig 9 Chiudere la scatola facendo pressione Fig 8 Break the pre cracked membranes according to cables entry Fig 9 Close the box pressing the snap lock devices Abb 8 Schwingblätter bei den Kabeln sprengen Abb 9 Schachtel beim drücken zumachen Fig 8 Casser les membranes de protection en corresponda...

Страница 7: ...chos Рис 10 Заблокировать коробку посредством винтов Рис 11 Для открытия коробки отвинтить винты и действовать отвёрткой в качестве рычага на крепления Fig 12 Svitare il grano E con la chiave fornita in dotazione Separare la piastra di fissaggio F dal rosone G svitandolo Fig 12 Unscrew the bead E with the supplied key Separate the fixture plate F from the base G by unscrewing it Abb 12 Stift E mit...

Страница 8: ...ingen Fig 13 Fixer la plaque de fixation F au coffrage avec les 6 vis H fournies Fig 14 Enfiler la rosace G sur la plaque de fixation F et positionner alors l appareil dans la position de travail désirée en tournant la tige I Fig 13 Fijar la plancia de fisaje F e la cajaforma con los 6 tornillos dados Fig 14 Calzar el rosetòn G sobre la plancia de fisaje F desde luego posicionar el aparato en la p...

Страница 9: ...Fig 15 Block the base G by rotating clockwise up to the end of the line Abb 15 Rosette G durch Drehung im Uhrzeigersinn bis zum Anschlag blockieren Fig 15 Bloquer la rosace G en la faisant tourner dans le sens des aiguilles d une montre jusqu à la fin de la course Fig 15 Bloquear el rosetòn G rodeandolo en el sentido orario hasta final carrera Fig 15 Bloquear a copinha G girando no sentido horário...

Страница 10: ...ler la peinture du produit Fig 18 SEULEMENT VERSION HIT Insérer l ampoule remonter le verre de protection NOTA BENE conserver avec soin la clef M pour le remplacement de l ampoule Fig 19 La direction du faisceau lumineux peut être réglée en tournant la tête N comme indiqué sur la figure ATTENTION Ne pas forcer la position au delà du blocage de fin de course Fig 17 SOLO VERSION HIT Destornillar el ...

Страница 11: ...insgesamt ROUND LED 10 LED 10W insgesamt CLOVE LED 6 LED 6W insgesamt VERSION SPOT SINGLE HIT Sourcelumineuseàvapeursd halogénuresmétalliques1X20WfixationGX10typeMRS UB SPOT DOUBLE HIT Sourcelumineuseàvapeursd halogénuresmétalliques2X20WfixationGX10typeMRS UB SPOT SINGLE LED 6 LED 6W au total SPOT DOUBLE LED 12 LED 12W au total SPOT SINGLE LED FOSFORO 1 LED 9W SPOT DOUBLE LED FOSFORO 2 LED 18W au ...

Страница 12: ...UBLE HIT Fonte luminosa de vapores de alógenos metálicos 2X20W ligação GX10 tipo MRS UB SPOT SINGLE LED 6 LED 6W totais SPOT DOUBLE LED 12 LED 12W totais SPOT SINGLE LED FOSFORO 1 LED 9W SPOT DOUBLE LED FOSFORO 2 LED 18W totais ROUND LED 10 LED 10W totais CLOVE LED 6 LED 6W totais ES DATOS TECNICOS PT DADOS TÉCNICOS версии SPOT SINGLE HIT Источник света на парах металлических галогенидов 1X20W цок...

Страница 13: ...www flos com ...

Отзывы: