8
INSTRUCTION MANUAL
- GUIDE D’INSTALLATION
18
Place door receiver (18) against wall, place so
that the door panel slides smoothly into receiver.
Mark hole location.
Drill in marked location with 1/8” drill bit. Use ce
ramic drill bit if drilling through ceramic tiles.
Insert one drop of silicone into hole.
Screw in place with provided screw and cap with
screw cap.
Placer le recepteur de porte (18) contre le mur,
placer en sorte que la porte glisse aisement dans
le recepteur. Tracer le trou du recepteur.
Percer à l’endroit indiqué avec une mèche de
1/8”. Utilisé une mèche à carreaux en céramique
s’il y a lieu.
Insérer une goutte de silicone dans le trou.
Viser le vis pour tenir en place. Rajouter le capu-
chon à vis.
Place threshold (8) between wall and bottom
guide as shown in figure 16a. Cut off any excess
length.
Apply a thin line on the bottom of threshold as
indicated in 16b. Secure threshold in place.
Placer le seuil de rétention entre le mur et le guide
du bas comme l’indique la figure 16a. Couper
l’excès du seuil pour que le seuil rentre parfaite-
ment en place.
Appliquer une ligne de silicone sous le seuile de
rétention et puis installer en place.
15
DOOR RECEIVER INTALLATION
/ INSTALATION RECEPTEUR DE PORTE
18
THRESHOLD
/ SEUIL DE RÉTENTION
16
15a
15a
16a
16a
15a
15b
15b
16b
16b
15b
15c
15c
16a
15c
15d
15d
16b
15d
CUT ONLY IF NECESSARY
COUPER SEULEMENT SI
NECESSAIRE
INSIDE OF TUB
INTÉRIEUR DU
BAIN