6
5
6
INSTRUCTION MANUAL
- GUIDE D’INSTALLATION
16
13
DOOR GASKETS
/ JOINT DE PANNEAU DE PORTE
5
5
6
6
Temporarily install midgasket (5) and door side
gasket (6) to door panel.
Close door entirely, mark interference of gaskets with
running rail.
Cut gasket at marked locations with cutters. Note
that midgasket (5) needs only to be cut below
running rail. The top part is no longer required for
assembly.
Reinstall gaskets on door starting from bottom and
working your way up. Use a mallet to insure that the
gaskets are fully pushhed on to glass panel door.
Installer temporairement le joint latéral (5) et le joint
de la porte (6) sur le panneau de porte.
Avec la porte bien fermer, tracer l’interference des
joints avec la barre de roulement.
Couper les joints sur la ligne tracer. Noter que le
joint latéral suffit d’être couper à la partie inféri-
eure. La partie supérieure du joint n’est pas requis
pour l’assemblage.
Reinstaller les joints sur la porte, débuter par le
bas et puis monter. Utiliser un maillet pour assuré
que les joints soit bien fixés au panneau de porte.
13a
13a
13b
13b
13c
13d
13a
13c
13c
13d
13d
13b
REMOVE GASKET FROM
PANEL BEFORE CUTTING
.
RETIRER LE JOINT DU PANNEUX
AVANT DE PROCÉDÉ À LA COUPURE.
INSIDE OF TUB
INTÉRIEUR DU
BAIN
INSIDE OF TUB
INTÉRIEUR DU
BAIN