background image

21

FRA

Le(s) vase(s) doit (doivent) être raccordé(s) et équipé(s) de sorte qu'aucune poche d'air ne peut 
s'y former et qu'aucun vide n'y est généré. Prévoir des évacuations distinctes. 
La section eau de réseau doit toujours être remplie la première, suivie par le vase tampon. La 
vidange doit se faire dans l'ordre inverse et le vase tampon doit être dépressurisé. Il faut toujours 
remplir le réservoir extérieur en premier lieu, suivi par le vase tampon. La vidange se fait dans 
l’ordre inverse, et le vase tampon doit être dépressurisé.

ATTENTION: le non respect des présentes instructions peut déboucher sur des dommages 

au vase d'eau de réseau ou au serpentin nervuré en acier inoxydable!

Prévoir une vidange distincte sur le départ d’eau froide du DUO-FWS/FWP.
Les raccordements d’eau froide et chaude du KPS se modifi ent en remplaçant la conduite 

plastique interne. 

Pour vidanger le réservoir d’eau extérieur, il faut monter une pièce en T dans la conduite d’eau 
froide avec un tube de raccord et une valve de vidange (emplacement: à proximité du serpentin 
solaire RL). Une valve de purge doit être montée dans la sortie du départ d’eau chaude. Les 
côtés eau froide et eau chaude du réservoir d’eau doivent être fermés lors de la vidange. Ensuite 
les valves de vidange et de purge peuvent être ouvertes successivement. Les valves doivent à 
nouveau être ré-clos lorsque la vidange est terminée. 

Il faut éviter l’apparition de chocs de pression dans l’installation d’eau potable du DUO 

FWS/FWP et KPS! 

Pour ce faire, nous recommandons de prendre des mesures telles que le montage d’un vase 
d’expansion à membrane Airfi x avec un réducteur de pression (respecter les instructions de 

montage distinctes).

Une plaquette comportant la légende suivante doit être fi xée à proximité de la conduite 
d’évacuation ou sur la soupape de sécurité proprement dite, selon le cas:

ATTENTION: Pour des raisons de sécurité, de l'eau peut s'écouler de la conduite 

d'évacuation durant le chauffage de l'installation. Ne pas fermer ni obstruer la conduite 

d'évacuation.

Un mélangeur thermostatique peut être monté en guise de protection contre l'échaudage sur la 

sortie d'eau chaude. 

Le KPS est doté d'un raccordement de circulation distinct. 
Pour les petits volumes de circulation, un kit (accessoires) correspondant doit être monté sur le 
DUO-FWS/FWP ou, pour les volumes plus grands, la circulation doit être dirigée dans l'admission 

d'eau froide. 

Réglage/affi chage de la température: Il est possible de positionner les capteurs individuellement 
par l’intermédiaire du bornier de capteur, tout en tenant compte des exigences du générateur de 
chaleur ou du contrôle de niveau élevé. Les contours particuliers de l'isolation peuvent nécessiter 
la pose des capteurs du côté départ d'eau ou leur déplacement vers cet endroit. Pour affi cher la 
température, l'isolation avec le revêtement polystyrène du DUO-FWS/FWP dispose de fi xations 
spéciales pour thermomètre dans le bornier à crochet.

Les instructions de commande jointes doivent être suivies en cas d'utilisation d'une anode de 

courant externe sur le KPS. 
Les raccordements non utilisés doivent être obturés de manière professionnelle. Veiller à ce que 

de la condensation, qui pourrait provoquer des dommages, ne puisse pas s'accumuler dans des 

serpentins inutilisés.   
L'installation complète doit être rincée soigneusement avant la prise en mains. Contrôler 
l'étanchéité dans les conditions de service et lors de la maintenance. 
Les instructions pertinentes sont d'application pour les accessoires (chauffage électrique par 
exemple). 
La plaquette signalétique doit être collée sur l'isolation afi n d'être parfaitement visible.

3. Désignation de raccordement

4. Montage de l'isolation

NOTE: Jusqu'à trois personnes sont requises pour le montage de l'isolation, selon les dimensions 
du réservoir. Le comportement d'expansion de la surface d'isolation change lorsque les 
températures du local et/ou ambiantes sont basses. 
Pour les surfaces PVC: Effectuer le montage uniquement lorsque l'isolation a atteint la température 
recommandée d'environ 20 °C. La température recommandée est 10 °C pour les surfaces 
polystyrène. Si ces températures ne sont pas respectées, l'installation est très diffi cile voire 

impossible (S).
Ne pas utiliser de pinces, de sangles de traction, etc! 

Ne pas exposer l'isolation à du feu ou à des fl ammes nues étant donné qu'elle est infl ammable. 
Maintenir à une distance minimale de sources de chaleur.

4.1.1 Description de produit, variante 1:

Isolation thermique en mousse douce PUR 80 ou 100 mm avec manteau PVC, fermeture à 
glissière, couvercle extrudé pour DUO-FWS et FWP et jeu de rosaces pour KPS, DUO-FWS et 
FWP. Des découpes sont prévues pour tous les raccordements dans l'isolation, exception faite des 
raccords principaux R ¾ pour l'eau de réseau dans la section supérieure (KPS) et le serpentin 

solaire (DUO-FWS). Il y a des perforations dans l'insert en mousse douce et dans le couvercle 

extrudé pour les découpes d'eau froide et chaude et de circulation sur KPS. Dans le DUO-FWS, les 
découpes du serpentin solaire sont perforées dans le corps (R).

4.1.1 Instructions de montage, variante 1:

1. 

Poser les réservoirs conformément aux instructions de montage et aux règlements techniques 

en vigueur.

2. 

Le cas échéant, les découpes perforées doivent être coupées avec un couteau avant de poser 

le manteau (R).

3. 

Placer l'isolation sur les découpes et l'appliquer uniformément autour du vase (S). En partant 
du centre de l'isolation et avec le plat des mains, la lisser et la tapoter uniformément dans les 
deux directions afi n d'obtenir une application sur toute la surface du réservoir, sans formation 

de bulles d'air (T).

4. 

Fermer lentement la fermeture à glissière tout en comprimant les surfaces de mousse.

5. 

Si les raccordements d'eau froide et chaude et de circulation sur KPS sont effectués 
verticalement à travers l'insert en mousse douce et le couvercle plastique, les découpes 

Départ pour chaudière à 

combustible solide/

granulés 

Départ pour chaudière à 

combustible mazout/gaz

C  Bloc de raccordement de 

capteur

Retour Chaudière à gaz 
pour l’eau chaude sanitaire 
+ Retour chaudières 
granulés et départ 

chauffage

Départ pour serpentin 

solaire

Retour pour chaudière au 

mazout/gaz (alternative)

G  Retour, chauffage
H  Retour du serpentin solaire

Retour FBK avec 

évacuation

Elément chauffant avec 
fi letage

Réseau d'eau

L  Circulation
M   Anode
N  Eau chaude

Purgeur/évacuation

Départ pour chauffage avec 
chaudière à granulés 

Q  Branche froide (alternative)

Содержание DUO-FWS 1000

Страница 1: ...to 24 ITA Istruzioni d installazione e d impiego 30 DAN Monterings og driftsvejledning 36 SWE Instruktioner f r installation och drift 40 NOR Installasjons og bruksanvisning 44 FIN Asennus ja k ytt oh...

Страница 2: ...5056 CERGY PONTOISE cedex 33 1 34 21 91 91 info amco fr HU Flamco Kft A Pest Megyei B r s g mint C gb r s g Cg 13 09 136479 H 2330 Dunaharaszti Jedlik nyos t 25 36 24 52 61 31 info amco hu NL Flamco B...

Страница 3: ...R 20 C S T W Y Z 20 mm...

Страница 4: ...1000 A A B B A R1 B G1 C D G1 E G1 F G1 G G1 H G1 I R1 J G1 K R L R M N R C O G A G1 P G1 D G1 E G1 F G1 G G1 H G1 I G1 B G1 K R L R M N R Flamco FWP A G1 P G1 D G1 G G1 I G1 B G1 F G1 Q G1 N R1 K R1...

Страница 5: ...O G1 N R1 K R1 C J G1 A G1 P G1 D G1 E G1 G G1 H G1 I G1 B G1 F G1 Q G1 Flamco DUO FWS 550 3 0 A A 750 1000 N R1 J G1 K R1 A G1 P G1 D G1 G G1 I G1 B G1 F G1 Q G1 C E G1 H G1 G O G...

Страница 6: ...yrolau enhaut siehe auch punkt 4 2 Montage und Betrieb des Speichers Vor der Installation ist diese Anleitung sorgf ltig zu lesen Bei R ckfragen wenden Sie sich bitte an unseren Kundendienst siehe Kon...

Страница 7: ...Zirkulationsmengen ist beim DUO FWS FWP ein entsprechendes Set Zubeh r am Warmwasserausgang zu installieren bzw bei gr erem Mengen ist die Zirkulation an den Kaltwassereingang zu f hren Temperaturreg...

Страница 8: ...en S Mittels Streichen und Klopfen mit der achen Hand beginnend von der Isolierungsmitte aus gleichm ig in beide Richtungen wird eine gute Anpassung an die Beh lterober che ohne Lufteinschl sse erziel...

Страница 9: ...n f r Wartung Betrieb eventuelle Reparaturen bzw Austausch gut zug nglich sein Erforderliche bauliche Ma nahmen daf r obliegen nicht dem Hersteller bzw verantwortlichen Vertreiber Weiterhin sind Einri...

Страница 10: ...er bre with a polystyrene outer skin see also point 4 2 Installing and operating the cylinder Read these instructions carefully before commencing installation Should you have any queries please contac...

Страница 11: ...ing set accessories must be installed on the DUO FWS FWP or for larger volumes the circulation must be fed into the cold water inlet Temperature regulation display It is possible to position the senso...

Страница 12: ...suitable knife before the lining is laid R 3 Place the insulation on the sections and lay evenly around the cylinder S Starting at the centre of the insulation stroke and tap it with at hands evenly...

Страница 13: ...s for maintenance operation any repairs or replacement The construction measures required for this are not the responsibility of the manufacturer or the responsible distributor Furthermore facilities...

Страница 14: ...Variant 1 bestaat uit PUR zachtschuim met een foliemantel variant 2 bestaat uit PUR zachtschuim of polyestervezel met een polystyreen buitenmantel zie ook punt 4 2 Het reservoir installeren en gebruik...

Страница 15: ...wat van toepassing is WAARSCHUWING Om redenen van veiligheid moet water uit de afvoerleiding kunnen ontsnappen terw l het systeem bezig is met opwarmen Sluit de afblaasleiding niet af en blokkeer deze...

Страница 16: ...1 1 Plaats de reservoirs volgens de installatie instructies en de toepassel ke technische voorschriften 2 Indien nodig dienen de geperforeerde uitsn dingen met een geschikt mes uitgesneden te worden v...

Страница 17: ...den aangebracht De 120 mm PUR zachtschuimisolatie is geschikt voor montage achteraf nadat de montage aan waterz de is voltooid 4 2 2 Installatiespeci catie variant 2 1 Plaats de reservoirs l n ze uit...

Страница 18: ...n ge ntegreerd De vereiste onderhoudsmaatregelen moeten door specialisten of door de gebruiker worden vastgesteld op basis van lokale bedr fscondities en ervaringswaarden Het systeem moet jaarl kse ge...

Страница 19: ...es donn es techniques voir la plaquette signal tique Isolation thermique 2 variantes d isolation thermique sont disponibles La variante 1 consiste en une mousse PUR douce avec un manteau plasti la var...

Страница 20: ...nt la l gende suivante doit tre x e proximit de la conduite d vacuation ou sur la soupape de s curit proprement dite selon le cas ATTENTION Pour des raisons de s curit de l eau peut s couler de la con...

Страница 21: ...chaude et de circulation sur KPS Dans le DUO FWS les d coupes du serpentin solaire sont perfor es dans le corps R 4 1 1 Instructions de montage variante 1 1 Poser les r servoirs conform ment aux instr...

Страница 22: ...tre Si un seul thermom tre est utilis ins rer les bouchons joints dans le couvre joint L isolation en mousse douce PUR 120 mm convient pour pose ult rieure apr s que le montage c t eau du r servoir es...

Страница 23: ...ises doivent tre d termin es par des sp cialistes ou par l utilisateur sur la base des conditions de fonctionnement et des normes locales L installation doit faire l objet d inspections annuelles docu...

Страница 24: ...o inoxidable 95 C 95 C 95 C Intercambiador de calor solar 110 C No requerido 110 C Cons ltese la placa de identi caci n para obtener m s datos t cnicos Aislamiento t rmico existen 2 variantes disponib...

Страница 25: ...de membrana Air x y un reductor de presi n seguir instrucciones de montaje independiente Debe colocarse una placa con la siguiente leyenda cerca de la tuber a de escape de la v lvula de seguridad o e...

Страница 26: ...rci n de espuma suave y la tapa extruida para las secciones de agua fr a y caliente y para la circulaci n de KPS En el DUO FWS las secciones de la tuber a en espiral solar est n perforadas en la cubie...

Страница 27: ...a esto y la cinta de recubrimiento se proporciona con dos secciones de term metro Si solo se utiliza un term metro o ninguno las tapas de recubrimiento se pueden insertar en la cinta El aislamiento en...

Страница 28: ...s o por el usuario en funci n de las condiciones y est ndares operativos locales El sistema debe ser sometido a inspecciones anuales y estar documentado en virtud de los t rminos del contrato Revise e...

Страница 29: ...29 ESP...

Страница 30: ...di calore a tubo corrugato in acciaio inossidabile 95 C 95 C 95 C Scambiatore di calore solare 110 C Non richiesto 110 C Per ulteriori dati tecnici consultare la targhetta identi cativa Isolamento ter...

Страница 31: ...i di pressione negli impianti per acqua potabile con DUO FWS FWP e KPS Allo scopo raccomandiamo di prendere provvedimenti come l installazione di un vaso d espansione a membrana Air x unito ad un ridu...

Страница 32: ...collegamenti ad eccezione dei raccordi R per l acqua potabile in testa al modello KPS e dei raccordi per il riscaldamento solare nel modello DUO FWS Pi precisamente nel modello KPS i contorni dei pas...

Страница 33: ...chiuma poliuretanica possibile installare no a due termometri accessorio al di sopra dei raccordi superiori in ciascuna sezione Allo scopo entrambe le strisce di supporto dei cricchetti possono essere...

Страница 34: ...ore deve essere collegato al conduttore equipotenziale Le operazioni di manutenzione richieste devono essere programmate da una ditta competente o dal gestore dell impianto in base alle condizioni d e...

Страница 35: ...35 ITA o e i...

Страница 36: ...olyester bre med en yderkappe af polystyren se ogs punkt 4 2 Montering og betjening af beholderen L s vejledningen omhyggeligt f r monteringen p begyndes Har du sp rgsm l bedes du kontakte vores kunde...

Страница 37: ...ulationstilslutning Ved mindre cirkulationsm ngder skal der monteres et tilh rende s t ekstraudstyr p DUO FWS FWP og ved st rre m ngder skal cirkulationen f res ind i koldtvandsindl bet Temperaturregu...

Страница 38: ...om beholderen S Start p isoleringens midte og stryg og sl den med ad h nd j vnt fordelt i begge retninger for at opn en god tilpasning rundt om beholderens over ade uden luftbobler T 4 Luk lynl sen la...

Страница 39: ...nstruktionsm l for dette er ikke producentens eller distribut rens ansvar Derudover skal der v re faciliteter til sikring af aftapning af beholderen i tilf lde af l kage s vandskader undg s Der kan fr...

Страница 40: ...lation och drift L s dessa instruktioner noga innan installationen p b rjas Vid eventuella fr gor f r du g rna kontakta v r kundtj nst se Kontaktuppgifter Installation idrifts ttning och underh ll m s...

Страница 41: ...P Vid st rre volymer ska cirkulationen f ras till kallvattenintaget Temperaturm tning sk rm Det g r att placera m tarna var och en f r sig genom sensorkopplingsplinten men det r viktigt att f lja reko...

Страница 42: ...eras R 3 Placera isoleringen j mt ver cylindern och enligt utsk rningarna S B rja i isoleringens mitt med att stryka ut och klappa fast den med hand atorna lika j mnt t alla h ll s att den ligger s n...

Страница 43: ...vara l ttillg nglig f r underh ll drift eventuella reparationer eller byten De konstruktionsm tt som kr vs f r detta vilar varken p tillverkaren eller ansvarig terf rs ljare Vidare m ste det g att t...

Страница 44: ...med et ytre skall av polystyren se ogs punkt 4 2 Installasjon og bruk av beholderen Les anvisningene n ye f r du begynner med installasjonen Hvis du skulle ha sp rsm l kontakt v r kundeserviceavdeling...

Страница 45: ...ulasjonstilkobling For mindre sirkulasjonsvolumer m et tilsvarende sett tilbeh r installeres p DUO FWS FWP eller for st rre volumer m sirkulasjonen f res inn i kaldvannsinnl pet Temperaturregulering d...

Страница 46: ...al skj res ut med en egnet kniv etter behov f r isolasjonen legges R 3 Plasser isolasjonen p utsnittene og legg den jevnt rundt beholderen S Start fra isolasjonens senter sl og bank den jevnt p med at...

Страница 47: ...asjons og bruksanvisningen Beholderen eller beholderne m plasseres lett tilgjengelig for vedlikehold bruk reparasjoner eller utskiftninger Konstruksjonsm lene som kreves for dette er ikke ansvaret til...

Страница 48: ...terikuidusta valmistettua eristett joka on verhoiltu polystyreenipinnalla ks my s kohta 4 2 S ili n asennus ja k ytt Lue n m ohjeet huolellisesti ennen asennuksen aloittamista Jos ilmenee jotakin kysy...

Страница 49: ...tt v kylm n veden sy tt kohtaan L mp tilan s t n ytt Anturit voidaan sijoittaa halutulla tavalla anturien liit nt kappaleen avulla mutta t ss on kuitenkin noudatettava l mmitysj rjestelm n omia vaatim...

Страница 50: ...lle S Eristeen keskelt alkaen sivele ja taputa k mmenell tasaisesti kumpaankin suuntaan jotta se asettuu hyvin s ili n pinnan ymp rille ilman ilmakuplia T 4 Sulje koukkukiinnitys hitaasti painamalla v...

Страница 51: ...akennustoimenpiteist Lis ksi mahdollisten vesivuotojen varalta ja vesivahinkojen v ltt miseksi on oltava edellytykset s ili n turvallista tyhjent mist varten Varoventtiileist tai s ili t tyhjennett es...

Страница 52: ...uje si na tabliczce znamionowej Izolacja termiczna w przypadku izolacji termicznej dost pne s 2 warianty Wariant 1 mi kka pianka poliuretanowa z p aszczem foliowym wariant 2 mi kka pianka poliuretanow...

Страница 53: ...m zaworze bezpiecze stwa nale y zamocowa tabliczk z nast puj c informacj UWAGA Ze wzgl d w bezpiecze stwa mo e wyst powa podczas ogrzewania instalacji wyp yw wody z rury odp ywowej Rury odp ywowej nie...

Страница 54: ...otwor w na w ownic solarn znajduj si na p aszczu R 4 1 2 Spos b monta u wariant 1 1 Zbiornik ustawi i wypoziomowa zgodnie z instrukcj monta u i odno nymi przepisami technicznymi 2 Je li jest to koniec...

Страница 55: ...eden w listw mo na w o y za lepki Na potrzeby modernizacji odpowiednia jest mi kka pianka poliuretanowa o grubo ci 120 mm umo liwia monta izolacji po zako czeniu monta u zbiornika po stronie wody 4 2...

Страница 56: ...musz by wykonywane przez specjalist w lub przez u ytkownika zgodnie z lokalnymi warunkami pracy i standardami Instalacja powinna podlega corocznej kontroli i by dokumentowana zgodnie z warunkami umow...

Страница 57: ...h szigetel shez Az els v ltozat m anyag f li val bevont purhabb l ll a m sodik v ltozat polisztirol k ls fel lettel ell tott purhabb l vagy poli szter rostb l ll l sd m g 4 pont 2 A tart ly beszerel s...

Страница 58: ...ll elhelyezni amely a k vetkez feliratot tartalmazza FIGYELEM Biztons gi okokb l el fordulhat hogy v z leereszt s re van sz ks g a lef vat cs v n kereszt l amikor a rendszer felmelegszik Ne z rja el a...

Страница 59: ...ll tva a hideg s a melegv z szelv nyeihez valamint a KPS keringtet s hez A DUO FWS eset ben a napenergi hoz haszn lt cs spir l szelv nyei perfor ltak a h zban R 4 1 2 M szaki adatok a beszerel shez 1...

Страница 60: ...endelkez sre Ha csak egy h m r t haszn lnak vagy nem haszn lnak egyet sem a csomagban tal lhat fed sapk kat lehet a szalagba helyezni A 120 mm es purhabb l k sz lt szigetel s alkalmas k s bbi felszere...

Страница 61: ...a kell hozni A sz ks ges karbantart si m r seket szakembereknek kell meg llap taniuk illetve a felhaszn l nak a helyi m k d si felt telek vagy szabv nyok alapj n A rendszert ves rendszeress ggel t kel...

Страница 62: ...z polyuretanov m kk p ny s f liov m oblo en m varianta 2 z polyuretanov m kk p ny nebo polyesterov ch vl ken s polystyrenov m vn j m obalem viz tak bod 4 2 Instalace a provoz z sobn ku P ed za tkem in...

Страница 63: ...FWP nainstalovat odpov daj c soupravu p slu enstv nebo pro v t objemy mus b t cirkulace vedena do vstupu studen vody Regulace zobrazov n teploty idla lze um stit jednotliv prost ednictv m svorkovnice...

Страница 64: ...z sobn ku S Izolaci nata en mi dlan mi rovnom rn uhlazujte od st edu sm rem do obou stran aby dob e p ilnula k povrchu z sobn ku a nevznikly pod n bubliny T 4 Pomalu zav rejte zip a tiskn te povrchy p...

Страница 65: ...stavebn opat en kter jsou k tomu pot eba nen odpov dn v robce ani p slu n distributor D le je nutno zajistit za zen pro bezpe n odvod ov n z sobn ku v p pad niku vody aby se p ede lo po kozen zp soben...

Страница 66: ...ln izol cia pre tepeln izol ciu s k dispoz cii dva varianty 1 variant sa sklad z m kkej PUR peny s krycou f liou 2 variant sa sklad z m kkej PUR peny alebo vonkaj ieho polystyr nov ho pl a s polyester...

Страница 67: ...zohrievania syst mu vytekala z tejto vyp acej r rky T to vyp acia r rka sa nesmie uzatv ra alebo blokova Na odtok hor cej vody sa m e namontova termostatick zmie avac ventil ako ochrana proti usadzova...

Страница 68: ...hnick ch predpisov 2 Pred in talovan m oblo enia sa musia v pr pade potreby vyreza pomocou vhodn ho no a seky s otvormi R 3 Na tieto seky prilo te izol ciu a rovnomerne ju vyhla te okolo z sobn ka S I...

Страница 69: ...pre sp tn mont po dokon en in tal cie pr vodu vody na z sobn ku 4 2 2 peci k cia izol cie pre 2 variant 1 Z sobn ky zostavte vyrovnajte a napojte pod a n vodu na mont a platn ch technick ch predpisov...

Страница 70: ...vate mus zavies po adovan opatrenia na dr bu pod a miestnych prev dzkov ch podmienok a technick ch noriem Ka d rok sa musia pod a zmluvn ch podmienok vykon va a zdokumentova kontroly syst mu V pr pade...

Страница 71: ...izolac e Prva mo nost je mehka pena PUR ki je ovita v fol o medtem ko sta druga mo nost mehka pena PUR ali poliestrska vlakna s polistirensko zunanjo plastjo glejte tudi 4 to ko 2 Namestitev in delova...

Страница 72: ...komplete dodatkov pri ve jih prostorninah pa je treba tokokrog polniti prek odprtine za hladno vodo Uravnavanje temperature prikaz Lahko namestite polo aj posameznih tipal prek vrstnih sponk za tipal...

Страница 73: ...izolac o in jo enakomerno polo ite okoli valja S Za nite na sredini izolac e in z obeh smeri enakomerno udarjajte in tapkajte s ploskima rokama da se izolac a dobro prile e povr ini valja in da pod n...

Страница 74: ...ostaven dostop v primeru servisiranja delovanja kakr nih koli popravil ali zamenjav Za izgradnjo tega nista zadol ena proizvajalec ali distributer Poleg tega je treba v primeru kakr nega koli pu anja...

Страница 75: ...75 67 RUS 1 KPS DIN 4753 T 3 DUO FWS FWP DUO FWS KPS FWP DUO FWS 3 3 3 10 10 10 10 10 KPS FWP FWS 95 C 95 C 95 C 95 C 95 C 95 C 110 C 110 C 2 1 2 4 2 EN 1717 DIN 1988 EN 12828 VDI 2035...

Страница 76: ...76 4 DUO FWS FWP KPS DUO FWS FWP KPS Airfix KPS DUO FWS FWP DUO FWS FWP KPS...

Страница 77: ...77 RUS 3 4 3 20 C 10 C S 4 1 1 1 80 100 DUO FWS FWP KPS DUO FWS FWP R KPS DUO FWS KPS DUO FWS R 4 1 2 1 1 2 R 3 S T A B C D E F G H I FBK J K L M N O P Q...

Страница 78: ...78 4 5 KPS KPS 6 KPS 7 Y KPS Z 8 9 4 2 1 2 DUO FWS FWP 120 100 120 120 4 2 2 2 1 2 100 3 T 4 5 6 Y 7 8 9 10...

Страница 79: ...79 RUS 5 KPS 2 100...

Страница 80: ...kinci varyant ise PUR yumu ak k p kten ya da polistiren d cidarl polyester elyaftan olu maktad r ayr ca bkz 4 nc madde 2 Silindirin monte edilmesi ve al t r lmas Montaja ba lamadan nce bu talimatlar d...

Страница 81: ...a daha b y k hacimler i in devridaim so uk su giri ine beslenmelidir S cakl k d zenleme g sterim Is reticisinin gereklerini ya da daha y ksek d zey kontrol izlemek nemli olmas na ra men sens r termina...

Страница 82: ...Yal t m n orta k sm ndan ba layarak hava kabarc klar olmaks z n silindirin y zeyine iyi bir ekilde oturmas n sa lamak zere her iki y nden ellerin ayas yla s vazlay n z ve ha f e vurunuz T 4 K p k y ze...

Страница 83: ...d r lmal d r Bu r n i in gereken in aat nlemleri reticinin ya da sorumlu da t c n n sorumlulu unda de ildir Dahas su hasar n nlemek zere su s z nt s meydana gelmesi durumunda silindirin g venli bir ek...

Страница 84: ...ung oder Interpretation der technischen Daten bernimmt Flamco B V keine Haftung Technische nderungen vorbehalten Copyright Flamco B V Bunschoten the Netherlands No part of this publication may be repr...

Отзывы: