background image

5

4

DEU

DEU

1. Allgemeines

Die FlexBalance EcoPlus C mit PU-Isolierung gewährleistet ein hydraulisches Gleichgewicht 
zwischen Primär- und Sekundärkreis eine Anlage. Sie ist mit vier Anschlüssen, einem Flexvent Top 
automatischen Entlüfter mit Ventilhülse und einem Ablasshahn für Schmutzpartikel ausgestattet.

 

Die FlexBalance EcoPlus C dient zudem auch als Luft- und Schmutzabscheider und ist für 
rausnehmen geschlossene Heiz- und Kühlsysteme mit Frostschutzmitteln auf Glykolbasis 
(max. 50%) geeignet.

 Mindest- und höchstzugelassene Betriebstemperatur: -10 °C bis + 110 °C.

 Mindest- und höchstzugelassener Betriebsdruck: 0,2 bar bis 10 bar.

Modell

Abmessungen (mm)

A

C

D

E

F

G

FlexBalance EcoPlus C 1"

DN25

160

290

170

620

276

262

FlexBalance EcoPlus C 1 

1

/

4

"

DN32

160

340

180

680

321

280

FlexBalance EcoPlus C 1 

1

/

2

"

DN40

160

340

180

680

320

320

FlexBalance EcoPlus C 2 "

DN50

170

400

185

755

373

326

2. Einbau

Beachten Sie die nachfolgende Anleitung, um die ordnungsgemäße Funktion 
der FlexBalance EcoPlus C zu gewährleisten.

 Montagearbeiten müssen von qualifi ziertem Fachpersonal ausgeführt werden.

 Beachten Sie die vor Ort geltenden gesetzlichen Vorschriften und Richtlinien rausnehmen.

  Die FlexBalanceEcoPlus C ist unmittelbar am Kessel (an den Kesseln) an den Vorlauf und an die 

Vor- und Rücklauf des Systems anzuschließen (siehe Abb. 1).

 Anschlussmaße siehe Tabelle.

  Für Wartungs- und Servicearbeiten muss über dem Entlüfter ein Freiraum (siehe Abb. 3) von 

mindestens 50 mm (S) vorhanden sein. Unter dem Ablasshahn muss ein Freiraum von 
mindestens 150 mm (G) vorhanden sein.

  Für eine optimale Funktion empfehlen wir eine Strömungsgeschwindigkeit von 1,2 m/s 

(Maximalgeschwindigkeit 3 m/s) im Vorlauf .

•  Die Leitungen sind vor Installation der FlexBalance EcoPlusC gründlich 

durchzuspülen rausnehmen.

 Die FlexBalance EcoPlus C ist ausschließlich senkrecht einzubauen.

  Um die FlexBalance EcoPlus C mit geringstmöglichem Aufwand einzubauen, entfernen Sie die 

Isolierung durch Lösen des Klettbandes. 

  Zum Eindichten der Anschlüsse (der vormontierten Kupplungen), des Ablasshahns und der 

Ventilhülse des Entlüfters ist Dichtband zu verwenden.

  Falls vorhanden, führen Sie den Sensor (neben dem Anschluss des Entlüfters) so tief wie möglich 

in das Rohr ein (Innendurchmesser ø12).

 Verwenden Sie genügend Wärmeleitpasta, um für eine gute Wärmeleitung zu sorgen.

 Installieren Sie den Entlüfter in der Ventilhülse.

1. Allgemeines

Die FlexBalance EcoPlus C mit PU-Isolierung gewährleistet ein hydraulisches Gleichgewicht 
zwischen Primär- und Sekundärkreis eine Anlage. Sie ist mit vier Anschlüssen, einem Flexvent Top 
automatischen Entlüfter mit Ventilhülse und einem Ablasshahn für Schmutzpartikel ausgestattet.

 

Die FlexBalance EcoPlus C dient zudem auch als Luft- und Schmutzabscheider und ist für 
rausnehmen geschlossene Heiz- und Kühlsysteme mit Frostschutzmitteln auf Glykolbasis 
(max. 50%) geeignet.

 Mindest- und höchstzugelassene Betriebstemperatur: -10 °C bis + 110 °C.

 Mindest- und höchstzugelassener Betriebsdruck: 0,2 bar bis 10 bar.

Modell

Abmessungen (mm)

A

C

D

E

F

G

FlexBalance EcoPlus C 1"

DN25

160

290

170

620

276

262

FlexBalance EcoPlus C 1 

1

/

4

"

DN32

160

340

180

680

321

280

FlexBalance EcoPlus C 1 

1

/

2

"

DN40

160

340

180

680

320

320

FlexBalance EcoPlus C 2 "

DN50

170

400

185

755

373

326

2. Einbau

Beachten Sie die nachfolgende Anleitung, um die ordnungsgemäße Funktion 
der FlexBalance EcoPlus C zu gewährleisten.

 Montagearbeiten müssen von qualifi ziertem Fachpersonal ausgeführt werden.

 Beachten Sie die vor Ort geltenden gesetzlichen Vorschriften und Richtlinien rausnehmen.

  Die FlexBalanceEcoPlus C ist unmittelbar am Kessel (an den Kesseln) an den Vorlauf und an die 

Vor- und Rücklauf des Systems anzuschließen (siehe Abb. 1).

 Anschlussmaße siehe Tabelle.

  Für Wartungs- und Servicearbeiten muss über dem Entlüfter ein Freiraum (siehe Abb. 3) von 

mindestens 50 mm (S) vorhanden sein. Unter dem Ablasshahn muss ein Freiraum von 
mindestens 150 mm (G) vorhanden sein.

  Für eine optimale Funktion empfehlen wir eine Strömungsgeschwindigkeit von 1,2 m/s 

(Maximalgeschwindigkeit 3 m/s) im Vorlauf .

•  Die Leitungen sind vor Installation der FlexBalance EcoPlusC gründlich 

durchzuspülen rausnehmen.

 Die FlexBalance EcoPlus C ist ausschließlich senkrecht einzubauen.

  Um die FlexBalance EcoPlus C mit geringstmöglichem Aufwand einzubauen, entfernen Sie die 

Isolierung durch Lösen des Klettbandes. 

  Zum Eindichten der Anschlüsse (der vormontierten Kupplungen), des Ablasshahns und der 

Ventilhülse des Entlüfters ist Dichtband zu verwenden.

  Falls vorhanden, führen Sie den Sensor (neben dem Anschluss des Entlüfters) so tief wie möglich 

in das Rohr ein (Innendurchmesser ø12).

 Verwenden Sie genügend Wärmeleitpasta, um für eine gute Wärmeleitung zu sorgen.

 Installieren Sie den Entlüfter in der Ventilhülse.

  Das Ventilende das Entlüfters misst 22 mm (außen); ein Luftablassschlauch kann einfach 

montiert werden. Der Schlauch muss in einem nach unten weisenden Bogen montiert werden 
(siehe Abb. 2).

 Bringen Sie die Isolierung wieder an.

3. Wartung und Service

Führen Sie regelmäßige Inspektionen durch (Überprüfung auf Staub o.ä.).

Für den unwahrscheinlichen Fall eines Lecks im Entlüftungsventil kann dieses Ventil mit der 

Schraube geschlossen werden (siehe Abb. 4). 
Der Ablasshahn dient zum Entfernen des Schlamms, der sich im FlexBalance EcoPlus C 
ansammelt.

Achtung!

Verhindern Sie, dass Schmutz aus dem System in den Flexvent Entlüfter kommt, Wasserschock 
im System und direkten Kontakt mit Chlorbleiche und ähnlichen Produkten (bei Konzentrationen 
von ≥ 250 ppm).
Wasseraufbereitungsprodukte können unter der Voraussetzung verwendet werden, dass der 
Hersteller garantiert, dass das betreffende Produkt für alle Materialien geeignet ist, mit denen es 
im System in Berührung kommen kann.

4. Demontage

Das System muss vor Durchführung von Servicearbeiten vollständig abgekühlt sein.
Machen Sie alle Rohre drucklos (nicht erforderlich, wenn der Flexvent Top Entlüfter nur von der 
Ventilhülse abgeschraubt wird). Lösen Sie die Kupplungen vor der Demontage.

Umwelt

Beachten Sie bei der Entsorgung der FlexBalance EcoPlus C die entsprechenden örtlichen 
Gesetze und Vorschriften.

Gemäß den Bestimmungen der Europäischen Richtlinie für Druckausrüstungen 2014/68/EU 

hergestellt. 
(Weitere Informaitonen unter www.fl amcogroup.com)

Содержание 28378

Страница 1: ...lished in any way without explicit permission and mention of the source The data listed are solely applicable to Flamco products Flamco B V shall accept no liability whatsoever for incorrect use application or interpretation of the technical information Flamco B V reserves the right to make technical alterations BE Flamco Belux Monnikenwerve 187 1 B 8000 Brugge 32 50 31 67 16 info flamco be CH Flam...

Страница 2: ...α 2 4 1 S S G G 3 E C F G B D A ...

Страница 3: ... B C D E F G FlexBalance EcoPlus C 1 DN25 160 290 170 620 276 262 FlexBalance EcoPlus C 1 1 4 DN32 160 340 180 680 321 280 FlexBalance EcoPlus C 1 1 2 DN40 160 340 180 680 320 320 FlexBalance EcoPlus C 2 DN50 170 400 185 755 373 326 2 Einbau Beachten Sie die nachfolgende Anleitung um die ordnungsgemäße Funktion der FlexBalance EcoPlus C zu gewährleisten Montagearbeiten müssen von qualifiziertem Fac...

Страница 4: ...pliance with the terms of the European Pressure Equipment Directive 2014 68 EU See also www flamcogroup com 1 General The FlexBalance EcoPlus C including PU insulation creates hydraulic balance between the primary circuit and the secondary circuit and has four ports a Flexvent Top automatic airvent with valve sleeve and drain cock Furthermore the FlexBalance EcoPlus C can also be used as an air and...

Страница 5: ...Type Afmetingen mm A B C D E F G FlexBalance EcoPlus C 1 DN25 160 290 170 620 276 262 FlexBalance EcoPlus C 1 1 4 DN32 160 340 180 680 321 280 FlexBalance EcoPlus C 1 1 2 DN40 160 340 180 680 320 320 FlexBalance EcoPlus C 2 DN50 170 400 185 755 373 326 2 Installatie De volgende punten zijn van belang om de goede werking van de FlexBalance EcoPlus C te verzekeren Laat de installatie uitsluitend door...

Страница 6: ...rature de système minimale et maximale de 10 C à 110 C Pression de service minimale et maximale de 0 2 bar à 10 bars Modèle Dimensions mm A B C D E F G FlexBalance EcoPlus C 1 DN25 160 290 170 620 276 262 FlexBalance EcoPlus C 1 1 4 DN32 160 340 180 680 321 280 FlexBalance EcoPlus C 1 1 2 DN40 160 340 180 680 320 320 FlexBalance EcoPlus C 2 DN50 170 400 185 755 373 326 2 Installation Le respect de...

Страница 7: ... bar Modelo Dimensiones mm A B C D E F G FlexBalance EcoPlus C 1 DN25 160 290 170 620 276 262 FlexBalance EcoPlus C 1 1 4 DN32 160 340 180 680 321 280 FlexBalance EcoPlus C 1 1 2 DN40 160 340 180 680 320 320 FlexBalance EcoPlus C 2 DN50 170 400 185 755 373 326 2 Instalación Siga los siguientes puntos para asegurarse de que FlexBalance EcoPlus C funciona correctamente Asegúrese de que la instalació...

Страница 8: ...o 0 2 bar fino a 10 bar Modello Dimensioni mm A B C D E F G FlexBalance EcoPlus C 1 DN25 160 290 170 620 276 262 FlexBalance EcoPlus C 1 1 4 DN32 160 340 180 680 321 280 FlexBalance EcoPlus C 1 1 2 DN40 160 340 180 680 320 320 FlexBalance EcoPlus C 2 DN50 170 400 185 755 373 326 2 Installazione Il rispetto delle seguenti prescrizioni assicura il corretto funzionamento di FlexBalance EcoPlus C Curar...

Страница 9: ... op til 110 C Minimum og maksimumdriftstryk 0 2 bar op til 10 bar Type Mål mm A B C D E F G FlexBalance EcoPlus C 1 DN25 160 290 170 620 276 262 FlexBalance EcoPlus C 1 1 4 DN32 160 340 180 680 321 280 FlexBalance EcoPlus C 1 1 2 DN40 160 340 180 680 320 320 FlexBalance EcoPlus C 2 DN50 170 400 185 755 373 326 2 Installation Ved at følge nedenstående punkter sikres at FlexBalance EcoPlus C fungere...

Страница 10: ...till 110 C Lägsta och högsta drifttryck 0 2 bar till 10 bar Modell Mått mm A B C D E F G FlexBalance EcoPlus C 1 DN25 160 290 170 620 276 262 FlexBalance EcoPlus C 1 1 4 DN32 160 340 180 680 321 280 FlexBalance EcoPlus C 1 1 2 DN40 160 340 180 680 320 320 FlexBalance EcoPlus C 2 DN50 170 400 185 755 373 326 2 Installation Följande punkter är viktiga för att garantera att FlexBalance EcoPlus C fung...

Страница 11: ...r maks 50 Minimum og maksimum anleggstemperatur 10 C opptil 110 C Minimum og maksimum driftstrykk 0 2 bar opptil 10 bar Modell Mål mm A B C D E F G FlexBalance EcoPlus C 1 DN25 160 290 170 620 276 262 FlexBalance EcoPlus C 1 1 4 DN32 160 340 180 680 321 280 FlexBalance EcoPlus C 1 1 2 DN40 160 340 180 680 320 320 FlexBalance EcoPlus C 2 DN50 170 400 185 755 373 326 2 Montering Punktene nedenfor vi...

Страница 12: ...mi ja maksimi lämpötila 10 ºC kuollat 110 ºC Minimi ja maksimi käyttöpaine 0 2 bar kuollat 10 bar Malli Mitat mm A B C D E F G FlexBalance EcoPlus C 1 DN25 160 290 170 620 276 262 FlexBalance EcoPlus C 1 1 4 DN32 160 340 180 680 321 280 FlexBalance EcoPlus C 1 1 2 DN40 160 340 180 680 320 320 FlexBalance EcoPlus C 2 DN50 170 400 185 755 373 326 2 Asennus Alla olevien kohtien noudattaminen varmista...

Страница 13: ... Minimalne i maksymalne ciśnienie robocze 0 2 bara do 10 barów Model Wymiary mm A B C D E F G FlexBalance EcoPlus C 1 DN25 160 290 170 620 276 262 FlexBalance EcoPlus C 1 1 4 DN32 160 340 180 680 321 280 FlexBalance EcoPlus C 1 1 2 DN40 160 340 180 680 320 320 FlexBalance EcoPlus C 2 DN50 170 400 185 755 373 326 2 Instalacja Przestrzeganie poniższych zaleceń i wytycznych pozwoli zapewnić prawidłow...

Страница 14: ...170 620 276 262 FlexBalance EcoPlus C 1 1 4 DN32 160 340 180 680 321 280 FlexBalance EcoPlus C 1 1 2 DN40 160 340 180 680 320 320 FlexBalance EcoPlus C 2 DN50 170 400 185 755 373 326 2 Beszerelés Az alábbi lépések betartásával biztosítható a FlexBalance EcoPlus C megfelelő működése Gondoskodjon róla hogy a beszerelést képzett szakember végezze el Tartsa be az adott ország szabályait és irányelveit...

Страница 15: ...ximální teplota v systému 10 C až 110 C Minimální a maximální provozní tlak 0 2 baru až 10 barů Model Rozměry mm A B C D E F G FlexBalance EcoPlus C 1 DN25 160 290 170 620 276 262 FlexBalance EcoPlus C 1 1 4 DN32 160 340 180 680 321 280 FlexBalance EcoPlus C 1 1 2 DN40 160 340 180 680 320 320 FlexBalance EcoPlus C 2 DN50 170 400 185 755 373 326 2 Instalace Dodržování níže uvedených bodů zajistí že...

Страница 16: ... tlak od 0 2 až do 10 barov Model Rozmery mm A B C D E F G FlexBalance EcoPlus C 1 DN25 160 290 170 620 276 262 FlexBalance EcoPlus C 1 1 4 DN32 160 340 180 680 321 280 FlexBalance EcoPlus C 1 1 2 DN40 160 340 180 680 320 320 FlexBalance EcoPlus C 2 DN50 170 400 185 755 373 326 2 Montáž Dodržiavaním nižšie uvedených bodov sa zabezpečí správne fungovanie zariadenia FlexBalance EcoPlus C Montáž toht...

Страница 17: ...10 C Najnižji in najvišji delovni tlak od 0 2 bara do 10 barov Model Mere mm A B C D E F G FlexBalance EcoPlus C 1 palec DN25 160 290 170 620 276 262 FlexBalance EcoPlus C 1 1 4 palca DN32 160 340 180 680 321 280 FlexBalance EcoPlus C 1 1 2 palca DN40 160 340 180 680 320 320 FlexBalance EcoPlus C 2 palca DN50 170 400 185 755 373 326 2 Namestitev Z upoštevanjem spodnjih točk bo zagotovljeno ustrezn...

Страница 18: ...льное и максимальное рабочее давление 0 2 бар до 10 бар Модель Размеры мм A B C D E F G FlexBalance EcoPlus C 1 DN25 160 290 170 620 276 262 FlexBalance EcoPlus C 1 1 4 DN32 160 340 180 680 321 280 FlexBalance EcoPlus C 1 1 2 DN40 160 340 180 680 320 320 FlexBalance EcoPlus C 2 DN50 170 400 185 755 373 326 2 Установка Выполнение нижеуказанных инструкций обеспечит правильную работу FlexBalance EcoP...

Страница 19: ...Flexbalance EcoPlus Cは配管中のごみや空気の分離装置としての機能があります グリコールベースの不凍液を使用する グリコール濃度 最大50 冷温水システムでの使用 に適しています システムの使用最低温度と最高温度 10 110 最小動作圧力と最大動作圧力 0 2bar 10bar 型式 寸法 mm A B C D E F G FlexBalance EcoPlus C 1 DN25 160 290 170 620 276 262 FlexBalance EcoPlus C 1 1 4 DN32 160 340 180 680 321 280 FlexBalance EcoPlus C 1 1 2 DN40 160 340 180 680 320 320 FlexBalance EcoPlus C 2 DN50 170 400 185 755 373 326 2 取り付け ...

Отзывы: