FLAEM NUOVA NEBULFLAEM F2000 Скачать руководство пользователя страница 7

Carefully read these instructions and keep them in a safe place for future reference.

Use the unit only as described in this instruction manual.

IMPORTANT SAFEGUARDS

This a medical device for home use. It is to be used only upon medical prescription.

Before using the unit for the first time, and periodically throughout its life, check the power supply cord for any damage.
If there is any damage, unplug immediately and return the product to an authorized dealer for service.
• Children and disabled persons  should always use the unit under strict supervision of an adult who has read this

manual.

• The unit should not be used in the presence of anaesthetic substances inflammable with air, oxygen or nitrous oxide.
• Never use adopters for power supplies different from the one indicated on the bottom of the unit. Keep the cord away

from heated surfaces.

Do not handle the plug with wet hands. Never use the unit while having a bath or shower. Never submerge the
unit in water; should this accidentally occur, unplug immediately - do not reach for the submerged the unit, always

unplug first. After removing a unit from water, do not use again, ensure it is returned to an authorized service dealer.

• Do not wash the unit under running water or do not submerge it in water.
• Unit with case not protected against ingress of liquids.
• Always unplug the unit immediately after use.
• Repairs should be performed by authorized personnel only. Unauthorized repairs will invalidate the warranty and may

represent a hazard to the user.

INSTRUCTIONS FOR USE

Before each use, the nebulizer and the accessories should be cleaned according to the instructions in the section
"CLEANING AND DISINFECTION ".

1. Plug the power cord into a power socket corresponding to the voltage of the unit.
2. Carefully wash your hands before preparing the inhalation therapy.
3. Open the medication nebulizer by turning the upper part (9c) counterclockwise.
4. Pour the drug prescribed by the physician into the lower part (9a). Close the medication nebulizer by turning the upper

part (9c) clockwise.

5. Assemble the desired accessories as shown on the drawing (picture 1) (page 1).
6. Sit in a comfortable position while holding the nebulizer, place the mouthpiece in your mouth or use the nasal prong

or the mask. Start the unit by turning the switch on (3). Drug delivery to the airways can be maximised by coordinating
breathing with the intermittent closure of the drug saving device (8). Close the hole of the drug saving device (8) with
your finger and gently inhale as deep as possible. Hold your breath for a moment in order to allow the inhaled aerosol
to deposit; then slowly breath out. Whilst holding your breath, remove the finger from the drug saving device (8) to
minimise drug wastage.

The drug saving device (8) should not be used if you require continuous nebulization especially
with children or disabled persons.

7. When the treatment is finished, turn off and unplug the unit. Before reusing, ensure that it has cooled

down to room temperature.

8. It may happen that during the use of the nebulizer visible humidity deposits form in the connection

tube (6), disconnect the tube from the nebulizer and let it dry using the compressor air flow.

ACCESSORIES -TECHNICAL FEATURES

Nebulizer RAPIDFLAEM 4 (suitable for intensive use)

The RAPIDFLAEM 4 is a professional, durable and rapid delivery nebulizer suitable for patients with chronic pathologies
especially when costly drugs are used. The constant average size of the aerosol particles delivered by the RAPIDFLAEM
4 nebulizer makes it suitable for treatment of both the upper and the lower respiratory tract. It features a valve system
that is automatically controlled by the patient's respiratory rhythm. During inspiration, the inspiratory valve (A) in the
nebulizer opens to allow the intake of  additional air which increases the amount of nebulized drug available to the patient,
while the exhalation valve (B) in the mouthpiece (10) is closed. The patient can keep the mouthpiece in the mouth when
breathing out, as the exhalation valve (B) automatically opens when exhaling and the inspiratory valve (A) is closed, which
also reduces the drug nebulization and minimises the release of nebulized drug into the environment.

Essential oils or balsamic substances should not be used with the nebulizer.

Technical features

- Made from non toxic materials
- Disinfect by boiling or, when used in clinics or hospitals, autoclave at 121

°

C max. (1.2 bars) for maximum 25 minutes.

-

Capacity:

max. 7 ml

-

* Aerosol output:

0.65 ml/min approx

-

* Particle:

MMAD 2.45 

µ

m

*Average values measured with 0.9% saline solution.

Certified with TSI Aerosizer 3220 computerized laser system in compliance with Flaem internal procedure.

GB

Professional

 

aerosol therapy unit 

NEBULFLAEM

Congratulations on your purchase and thank you for choosing our unit.

Visit our Internet site  

www.flaemnuova.it 

to view the whole range of Flaem products

DRUG SAVING
DEVICE

5

Содержание NEBULFLAEM F2000

Страница 1: ...e microbica esclusa tassativamente la sostituzione dell apparecchio se gi utilizzato in quanto trattasi di elettromedicale strettamente personale Sono esclusi dalla presente garanzia le parti soggette...

Страница 2: ...ITALIANO PAGINA 3 4 ENGLISH PAGE 5 6 FRAN AIS PAGE 7 8 NEDERLANDS PAGINA 9 10 DEUTSCH SEITE 11 12 ESPA OL PAGINA 13 14 PORTUGU S PAGINA 15 16...

Страница 3: ...B 1 7 3 2 6 8 9a 9b 10 11 12 13 A 9c 14 5 4 1...

Страница 4: ...9b MONDSTUK 9 VERNEVELAAR 9c BOVENSTE DEEL MET AFDICHTRING A INADEMKLEP 10 MONDSTUK MET KLEP B UITADEMKLEP 11 NEUSSTUK VOOR VOLWASSENEN 12 NEUSSTUK VOOR KINDEREN 13 MASKERTJE VOOR VOLWASSENEN 14 MASKE...

Страница 5: ...zione l apparecchio azionando l interruttore 3 Tappare con un dito il foro del dispositivo economizzatore 8 ed inspirare dolcemente a fondo si consiglia dopo l inspirazione di trattenere il respiro pe...

Страница 6: ...o accessori originali Flaem CARATTERISTICHE TECNICHE APPARECCHIO Mod NEBULFLAEM F2000 Tensione 230V 50Hz 210VA Fusibile T 2A 250V Pressione d esercizio con nebulizzatore 1 1 bar approx Pressione Max 3...

Страница 7: ...nating breathing with the intermittent closure of the drug saving device 8 Close the hole of the drug saving device 8 with your finger and gently inhale as deep as possible Hold your breath for a mome...

Страница 8: ...l accessories Operating pressure with nebulizer 1 1 bar approx Max pressure 3 5 bar approx Compressor air output 14 LPM approx Dimensions 20x27x10 5 cm Weight 2 300 Kg Sound level at 1 m 55 dB A Conti...

Страница 9: ...t le trou du dispositif pour l conomisation du m dicament 8 et respirez doucement le plus profond ment possible Il est souhaitable de retenir son souffle pendant quelques instants pour permettre aux g...

Страница 10: ...toclave voir fiche technique En cas de blocage des valves du n buliseur RAPIDFLAEM 4 enlever les composants et effectuer les op rations de nettoyage et d sinfection d crites ci dessus Appareil Utilise...

Страница 11: ...t mondstuk in de mond of gebruik het neusstuk of het maskertje Zet het toestel aan door op de schakelaar 3 te drukken Sluit met een vinger het gat van het besparingsmechanisme 8 af en adem zachtjes zo...

Страница 12: ...vernevelaar kan gesteriliseerd worden in de autoclaaf zie technische kenmerken Als de kleppen van de RAPIDFLAEM 4 vernevelaar vast komen te zitten dan dient u de componenten te verwijderen en de eerd...

Страница 13: ...d Das Mundst ck an Mind bringen oder Nasenst ck oder Maske benutzen Nehmen Sie das Inhalationsger t durch Dr cken des Schalters 3 in Betrieb Die Sparvorrichtung 8 mit dem Finger schlie en und langsam...

Страница 14: ...er RAPIDFLAEM 4 ist durch Autoklave sterilisierbar Siehe technische Eigenschaften Im Fall von Verstopfungen oder Blockierungen der Ventilen des Zerst ubers RAPIDFLAEM 4 alle Komponenten entfernen und...

Страница 15: ...dedo el agujero del dispositivo economizador 8 e inspirar a fondo Despu s de la inspiraci n se aconseja no respirar por un istante para que las gotitas del aerosol inhaladas puedan depositarse Mientr...

Страница 16: ...ampolla nebulizadora RAPIDFLAEM 4 puede ser esterilizada en autoclave ver datos t cnicos En caso de que se presenten bloqueos de las v lvulas de la ampolla nebulizadora RAPIDFLAEM 4 quitar los compone...

Страница 17: ...inda a m scara Accionar o interruptor 3 para por a funcionar o aparelho Tapar com um dedo o furo do dispositivo economizador 8 e inspirar suave e profundamente aconselha se depois de cada inspira o de...

Страница 18: ...pot vel O nebulizador RAPIDFLAEM 4 pode ser esterilizado em autoclave ver dados t cnicos No caso de apresentar se o blocagens ou trope amentos nas v lvulas do nebulizador RAPIDFLAEM 4 tirar os compon...

Страница 19: ...MEMO MEMORANDUM NOTIZEN NOTAS 17...

Страница 20: ...MEMO MEMORANDUM NOTIZEN NOTAS 18...

Страница 21: ...MEMO MEMORANDUM NOTIZEN NOTAS 19...

Отзывы: