12
Crib/Cot Attachment Fixation au lit d'enfant
Befestigung am Kinderbett Bevestiging aan wieg/ledikant
Collegamento alla culla/lettino
Fijación del juguete en la cuna o el parque
Montering på barneseng
Para prender ao berço ou cama de grades Kiinnitys sänkyyn
Sengefeste Spjälsängsfäste
Προσαρμογή στην Κούνια
IMPORTANT! Always attach all provided fasteners
(strings, straps, clamps, etc.) tightly to a crib/cot
or playpen according to the instructions. Do not add
additional strings or straps to attach to a crib/cot.
Check frequently.
IMPORTANT ! Toujours fixer solidement le jouet au
lit ou au parc à l’aide des attaches fournies (ficelles,
courroies, pinces, etc.), en suivant les instructions.
Ne pas ajouter de ficelles ou de lanières
supplémentaires pour attacher le produit à un lit ou
à un parc. Vérifier régulièrement toutes les fixations.
WICHTIG! Immer alle beigefügten Befestigungen
(Schnüre, Riemen, Klemmen usw.) fest an einem
Kinderbett oder Laufstall gemäß der Anleitung
befestigen. Keine zusätzlichen Schnüre, Bänder oder
Ähnliches an diesem Produkt anbringen, um es am
Kinderbett bzw. Laufstall zu befestigen. Überprüfen
Sie in regelmäßigen Abständen, ob die Verschlüsse
noch fest angebracht sind.
BELANGRIJK! Maak alle bijgeleverde
bevestigingsmateriaal (koordjes, riempjes,
klemmetjes, etc.) altijd stevig vast aan wieg of box.
Volg de instructies in de gebruiksaanwijzing. Geen
extra riempjes of koordjes gebruiken om product aan
wieg of ledikant te bevestigen. Controleer regelmatig
of alles nog goed vastzit.
IMPORTANTE! Collegare il prodotto stringendo bene
tutte le connessioni (stringhe, fascette, morsetti,
ecc.) fornite al lettino o box secondo quanto indicato
dalle istruzioni. Non aggiungere ulteriori cordicelle
o fascette per agganciare il prodotto alla culla/
lettino. Controllarli periodicamente.
¡ATENCIÓN! El juguete debe fijarse firmemente
a la cuna o el parque con todas las sujeciones que
vienen con él (cuerdas, cintas, bridas, etc.), según
las instrucciones. Si es el caso, no intente fijarlo
a la cuna o al parque con un sistema de sujeción
distinto del que viene con el juguete. Comprobar
periódicamente que sigue bien fijado.
VIGTIGT! Fastgør altid de medfølgende snore,
remme, beslag osv. forsvarligt til sengen eller
kravlegården som angivet i brugsanvisningen.
Tilføj ikke ekstra snore eller remme for at fastgøre
produktet til sengen. Kontrollér dem jævnligt.
ATENÇÃO! Prender sempre bem o produto ao berço
com todos os fios, correias e roscas fornecidos, de
acordo com as instruções. Não adicionar fios ou
correias para prender o brinquedo ao berço. Verificar
com frequência se o produto está bem preso.
TÄRKEÄÄ! Kiinnitä laite kaikilla pakkauksessa
mukana olevilla tarvikkeilla (naruilla, remmeillä,
puristimilla jne.) ohjeiden mukaan tiukasti sänkyyn
tai leikkikehään. Älä käytä kiinnittämiseen muita
naruja tai hihnoja. Tarkista kiinnitys usein.
VIKTIG! Fest alltid festeanordningene som følger
med (snorer, stropper, klemmer osv.), godt til sengen
eller lekegrinden i henhold til bruksanvisningen.
Bruk ikke ekstra snorer eller stropper til å feste
produktet til sengen. Ha jevnlig tilsyn.
VIKTIGT! Fäst alltid alla medföljande fästdetaljer
(snören) ordentligt i spjälsängen/lekhagen enligt
anvisningarna. Använd inga extra snören eller band
i spjälsängen/lekhagen. Kontrollera ofta.
ΣΗΜΑΝΤΙΚΟ! Να το προσαρμόζετε πάντα με όλους τους
συνδέσμους που περιλαμβάνονται στη συσκευασία, πάνω
στην κούνια ή στο πάρκο του μωρού σύμφωνα με τις
οδηγίες. Μην προσθέτετε άλλους συνδέσμους ή ζώνες για
την προσαρμογή του. Να το ελέγχετε συχνά.
Содержание W9897
Страница 1: ...1 W9897 www fisher price com ...