background image

9

Battery Installation    Colocación de las pilas

Hint:

 We recommend using 

alkaline

 batteries for longer battery life.

Atención:

 Se recomienda usar pilas 

alcalinas

 para una mayor duración.

Swing/Sounds Battery Installation

•  Locate the swing/sounds battery compartment on a swing housing.
•  Loosen the screws in the battery compartment door with 

a Phillips screwdriver. Remove the battery compartment door.

•  Insert four “C” (LR14) 

alkaline

 batteries into the battery 

compartment.

•  Replace the battery compartment door and tighten the screws 

with a Phillips screwdriver. 

Colocación de las pilas para el columpio/sonidos

•  Localizar el compartimiento de pilas del columpio/sonidos en un 

compartimiento del columpio.

•  Aflojar los tornillos de la tapa del compartimiento de pilas con un 

desatornillador de cruz. Retirar la tapa.

•  Insertar 4 pilas 

alcalinas

 “C” (LR14) x 1,5V en el compartimiento.

•  Cerrar la tapa del compartimiento de pilas y apretar los tornillos 

con un desatornillador de cruz. 

 

1,5V x 4

“C” (LR14)

Vibration Battery Installation

•  Locate the vibration battery compartment on a swing housing.
•  Loosen the screw in the battery compartment door with a 

Phillips screwdriver. Remove the battery compartment door.

1,5V x 1

“D” (LR20)

•  Insert one “D” (LR20) 

alkaline

 battery into the battery 

compartment.

•  Replace the battery compartment door and tighten the screw 

with a Phillips screwdriver. 

Colocación de la pila de la unidad de vibraciones

•  Localizar el compartimiento de la pila de la unidad de vibraciones 

en un compartimiento del columpio.

•  Desatornillar el tornillo de la tapa del compartimiento de la pila 

con un desatornillador de cruz. Retirar la tapa.

•  Insertar 1 pila 

alcalina

 “D” (LR20) x 1,5V en el compartimiento.

•  Cerrar la tapa del compartimiento de la pila y apretar el tornillo 

con un desatornillador de cruz. 

 • If this product begins to operate erratically, you may need to 

reset the electronics. Turn the power off and then back on.

•  When motion or sounds from the product become slow/faint

or stop, replace the batteries.

•  Si este producto no funciona correctamente, restablecer el 

circuito electrónico. Poner el botón de encendido en apagado
y nuevamente en encendido.

•  Cuando el movimiento o sonidos del producto se debiliten 

o dejen de funcionar, sustituir las pilas.

• Protect the environment by not disposing of this product with 

household waste (2002/96/EC). Check your local authority for 
recycling advice and facilities.

• Proteger el medio ambiente no desechando este producto en la 

basura del hogar (2002/96/EC). Consultar con la agencia local 
pertinente en cuanto a información y centros de reciclaje.

ICES-003

This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003. 
Operation is subject to the following two conditions: (1) this 
device may not cause harmful interference and (2) this device 
must accept any interference received, including interference that 
may cause undesired operation.

NMB-003

Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme 
NMB-003 du Canada. L’utilisation de ce dispositif est autorisée 
seulement aux conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de 
brouillage et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter 
tout brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est 
susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.

Содержание W9493

Страница 1: ...fisher price com W9493...

Страница 2: ...ervice mattel com intl es asp para un listado completo No usar piezas de terceros IMPORTANTE La capacidad m xima de este producto es de 11 3 kg Si el beb pesa menos de 11 3 kg pero es muy activo y par...

Страница 3: ...Se muestran a tama o real Note Tighten all assembled screws with the enclosed Allen wrench Nota Usar la llave hexagonal incluida para apretar todos los tornillos ensamblados M6 x 25 mm Screw 2 Tornil...

Страница 4: ...brazo del columpio apunte hacia el interior de la unidad Ajustar el compartimiento del columpio en el tubo del armaz n Atenci n El compartimiento del columpio est dise ado para ajustarse de una maner...

Страница 5: ...Varilla de bisagra Side View Side View Vista desde el lado Vista desde el lado 5 Tab Leng eta Tab Leng eta Assembly Montaje Fit the side rails under the grooved areas under the seat as shown Insert f...

Страница 6: ...embled to the seat back in the lower slots for a smaller child To change to the upper slots for a larger child refer to page 12 Insertar los cinturones de los hombros y cintura en las ranuras de la al...

Страница 7: ...seat bottom From the bottom of the seat hook the elastic loops to the tabs on the seat Levantar el borde frontal de la almohadilla e insertar ambos ganchos el sticos en la almohadilla por los orificio...

Страница 8: ...the seat Swing Arm Swing Arm Brazo del columpio Elastic Loops Elastic Loops Ganchos el sticos Ganchos el sticos lumpio lumpio Ajustar la muesca de la almohadilla alrededor de cada brazo del columpio...

Страница 9: ...el tornillo de la tapa del compartimiento de la pila con un desatornillador de cruz Retirar la tapa Insertar 1 pila alcalina D LR20 x 1 5V en el compartimiento Cerrar la tapa del compartimiento de la...

Страница 10: ...opiadamente Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado No quemar las pilas ya que podr an explotar o derramar el l quido incorporado en ellas No provocar un cortoci...

Страница 11: ...rough the buckle to form a loop A Pull the free end of the waist belt B To tighten the shoulder belts Hold the adjuster and pull the shoulder belt down C To loosen the waist belts Feed the free end of...

Страница 12: ...oulder belts through the upper slots in the pad Beb m s grande Insertar los extremos de los cinturones de hombro en las ranuras superiores de la almohadilla 6 Upper Slots for Larger Baby Upper Slots f...

Страница 13: ...Ajustar el seguro del asiento sobre el poste del asiento Seat Post Seat Post Poste del asiento Poste del asiento Seat Latch Seat Latch Seguro del asiento Seguro del asiento Seat Mode Seat Mode Modali...

Страница 14: ...oner el interruptor principal de encendido en ENCENDIDO Se prender la luz L E D de encendido Poner el interruptor de velocidad encendido del columpio en ENCENDIDO Darle un ligero empuj n a la silla pa...

Страница 15: ...cloth Do not use bleach Do not use harsh or abrasive cleaners Rinse clean with water to remove residue To remove the pad Unbuckle the restraints Lift the bottom of the pad from the seat bottom Remove...

Страница 16: ...Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fabricante...

Отзывы: