background image

15

Seat Mode

•  Place your child in the seat and secure properly.
•  Slide the vibration switch 

 ON   or OFF  .

Modalidad de silla

•  Sentar al niño en el asiento y abrochar los cinturones de seguridad.
•  Poner el interruptor de la unidad de vibraciones 

 en 

ENCENDIDO   o APAGADO  .

Swinging Motion, Soothing 

Sounds and Calming 

Vibrations

Movimiento de columpio, 

sonidos y vibraciones 

relajantes

Storage    Almacenamiento

Care    Mantenimiento

•  Press the button on each end of the frame and remove the base.
•  Press the ends of the latches and lift the toy bar.
•  Store the base and the toy bar in a safe place for future use.

•  Presionar el botón de cada extremo del armazón y retirar la base.
•  Jalar los extremos de los seguros y levantar la barra de juguetes.
•  Guardar la base y la barra de juguetes en un lugar seguro para 

uso futuro.

•  The pad is machine washable. Wash it separately in cold water 

on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry separately on 
low heat and remove promptly.

•  The frame and toy bar may be wiped clean using a mild cleaning 

solution and a damp cloth. Do not use bleach. Do not use harsh 
or abrasive cleaners. Rinse clean with water to remove residue.

To remove the pad:

•  Unbuckle the restraints.
•  Lift the bottom of the pad from the seat bottom. 
•  Remove the pad elastic loops from the pegs on the sides and 

bottom of the seat. 

•  Pull the restraints through the slots in the pad.
•  Remove the pad from the seat.

To re-assemble the pad:

•  Refer to assembly steps 9-14.

•  La almohadilla se puede lavar a máquina. Lavarla por separado 

en agua fría, en ciclo para ropa delicada. No usar blanqueador. 
Meter a la secadora por separado a temperatura baja y sacar 
inmediatamente después de finalizado el ciclo.

•  Limpiar el armazón y la barra de juguetes con un paño 

humedecido en una solución limpiadora neutra. No usar 
blanqueador. No usar limpiadores fuertes o abrasivos. 
Enjuagar con agua para eliminar el residuo.

Para quitar la almohadilla:

•  Desabrochar los cinturones de seguridad.
•  Levantar la parte inferior de la almohadilla del asiento.
•  Quitar los ganchos elásticos de la almohadilla de las clavijas 

de los lados y parte de abajo del asiento.

•  Jalar los retenedores por las ranuras de la almohadilla.
•  Quitar la almohadilla del asiento.

Para volver a montar la almohadilla:

•  Consultar los pasos de montaje 9 a 14.

Содержание W9493

Страница 1: ...fisher price com W9493...

Страница 2: ...ervice mattel com intl es asp para un listado completo No usar piezas de terceros IMPORTANTE La capacidad m xima de este producto es de 11 3 kg Si el beb pesa menos de 11 3 kg pero es muy activo y par...

Страница 3: ...Se muestran a tama o real Note Tighten all assembled screws with the enclosed Allen wrench Nota Usar la llave hexagonal incluida para apretar todos los tornillos ensamblados M6 x 25 mm Screw 2 Tornil...

Страница 4: ...brazo del columpio apunte hacia el interior de la unidad Ajustar el compartimiento del columpio en el tubo del armaz n Atenci n El compartimiento del columpio est dise ado para ajustarse de una maner...

Страница 5: ...Varilla de bisagra Side View Side View Vista desde el lado Vista desde el lado 5 Tab Leng eta Tab Leng eta Assembly Montaje Fit the side rails under the grooved areas under the seat as shown Insert f...

Страница 6: ...embled to the seat back in the lower slots for a smaller child To change to the upper slots for a larger child refer to page 12 Insertar los cinturones de los hombros y cintura en las ranuras de la al...

Страница 7: ...seat bottom From the bottom of the seat hook the elastic loops to the tabs on the seat Levantar el borde frontal de la almohadilla e insertar ambos ganchos el sticos en la almohadilla por los orificio...

Страница 8: ...the seat Swing Arm Swing Arm Brazo del columpio Elastic Loops Elastic Loops Ganchos el sticos Ganchos el sticos lumpio lumpio Ajustar la muesca de la almohadilla alrededor de cada brazo del columpio...

Страница 9: ...el tornillo de la tapa del compartimiento de la pila con un desatornillador de cruz Retirar la tapa Insertar 1 pila alcalina D LR20 x 1 5V en el compartimiento Cerrar la tapa del compartimiento de la...

Страница 10: ...opiadamente Sacar las pilas si el producto no va a ser usado durante un periodo prolongado No quemar las pilas ya que podr an explotar o derramar el l quido incorporado en ellas No provocar un cortoci...

Страница 11: ...rough the buckle to form a loop A Pull the free end of the waist belt B To tighten the shoulder belts Hold the adjuster and pull the shoulder belt down C To loosen the waist belts Feed the free end of...

Страница 12: ...oulder belts through the upper slots in the pad Beb m s grande Insertar los extremos de los cinturones de hombro en las ranuras superiores de la almohadilla 6 Upper Slots for Larger Baby Upper Slots f...

Страница 13: ...Ajustar el seguro del asiento sobre el poste del asiento Seat Post Seat Post Poste del asiento Poste del asiento Seat Latch Seat Latch Seguro del asiento Seguro del asiento Seat Mode Seat Mode Modali...

Страница 14: ...oner el interruptor principal de encendido en ENCENDIDO Se prender la luz L E D de encendido Poner el interruptor de velocidad encendido del columpio en ENCENDIDO Darle un ligero empuj n a la silla pa...

Страница 15: ...cloth Do not use bleach Do not use harsh or abrasive cleaners Rinse clean with water to remove residue To remove the pad Unbuckle the restraints Lift the bottom of the pad from the seat bottom Remove...

Страница 16: ...Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor Ponerse en contacto con el distribuidor o con un t cnico de radio TV Nota los cambios o modificaciones no expresamente autorizados por el fabricante...

Отзывы: