background image

3

IMPORTANT! 

Please keep these instructions for future reference.

• Please read these instructions before assembly and use of  

this product.

• Adult assembly and setup is required. No tools needed for 

assembly or setup.

• When attaching to an adult chair:

–  Make sure the chair seat is level and larger than the seat base.
–  Check to be sure the floor surface beneath the chair is level.

IMPORTANT! 

Before assembly and each use, inspect this product 

for damaged hardware, loose joints, missing parts or sharp  

edges. DO NOT use if any parts are missing or broken. Contact  

Fisher-Price

®

 for replacement parts and instructions if needed.  

Never substitute parts.
• Product features and decorations may vary from photos.

¡IMPORTANTE!

 Guardar para futura referencia.

•  Leer estas instrucciones antes del montaje y de usar este producto.
• Requiere montaje y preparación por un adulto. No es necesario 

usar herramientas. 

• Al ajustarla en una silla de adulto:

–  Asegurarse que el asiento de la silla esté parejo y sea más   

  grande que la base de la silla.
–  Asegurarse que el suelo abajo de la silla esté nivelado.

¡IMPORTANTE! 

Previo al montaje y al uso de la silla, revisar  

que este producto no tenga piezas dañadas, conexiones sueltas, 

piezas faltantes o bordes filosos. NO usar el producto si falta  

o está rota alguna pieza. Póngase en contacto con la oficina Mattel 

más próxima a su localidad para obtener piezas de repuesto  

e instrucciones, en caso de ser necesarias. No usar piezas  

de terceros.
• Las características y decoración del producto pueden variar  

de las mostradas.

IMPORTANT ! 

Conserver ces instructions pour s’y référer en cas 

de besoin.
• Lire toutes les instructions avant d’assembler et d’utiliser  

le produit. 

• Doit être assemblé et installé par un adulte. Aucun outil requis 

pour l’assemblage et l’installation.

• En attachant ce produit sur une chaise pour adulte :

–  S'assurer que l'assise de la chaise est de niveau et qu'elle est  

  plus grande que la base.
–  S'assurer que le plancher sous la chaise est de niveau.

IMPORTANT !

 Avant l’assemblage et chaque utilisation,  

vérifier que ce produit ne comporte pas de pièces endommagées  

ou manquantes, de joints lâches ou de bords tranchants.  

NE PAS l’utiliser si des pièces manquent ou sont endommagées. 

Communiquer avec Fisher-Price pour obtenir des pièces  

de rechange et des instructions au besoin. N’utiliser que  

des pièces du fabricant.
• Les caractéristiques du produit et les décorations peuvent varier 

par rapport à l’illustration.

Parts     Piezas    Pièces

Consumer Information

Información para el consumidor

Renseignements pour 

les consommateurs

Seat with Restraint System and Attachment Straps
Silla con sistema de sujeción y cinturones de seguridad
Siège avec système de retenue et courroies d’attache

Seat Back with Restraint System
Respaldo con sistema de sujeción
Dossier avec système de retenue

Pad
Almohadilla
Coussin

Tray
Bandeja
Plateau

Содержание W4120

Страница 1: ...W4120 W9262 W9472 W9473 W9474 W9475 W9476 X1465 X2533 www fisher price com Newborn Reci n nacido Nouveau n Infant Beb B b Toddler Ni o peque o Jeune enfant...

Страница 2: ...ni o fuera de su alcance Siempre asegurar el producto en la silla usando las cintas de sujeci n inferior y posterior No usar el producto sobre un taburete o banco sin respaldo No usar la posici n vert...

Страница 3: ...s pr xima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones en caso de ser necesarias No usar piezas de terceros Las caracter sticas y decoraci n del producto pueden variar de las mostrad...

Страница 4: ...ugh the lowest slots in the pad Make sure the waist belts are not twisted Fit the crotch belt on the seat through the large slot in the pad Make sure the crotch belt is not twisted Ajustar los cinturo...

Страница 5: ...es d paule dans les fentes du coussin Utiliser les fentes inf rieures pour un petit enfant Utiliser les fentes sup rieures pour un enfant plus grand S assurer que les courroies d paule ne sont pas tor...

Страница 6: ...Ceci demande de la force Il peut tre pr f rable de tirer un verrou et de lever ou baisser un c t de la base puis de r p ter ce proc d pour lever ou baisser l autre c t Il est possible que la base sor...

Страница 7: ...aire passer les courroies du dessous sous la chaise A Attacher les courroies B S assurer d entendre un clic Tirer l extr mit libre de la courroie pour la serrer sur la chaise C Wrap the back straps ar...

Страница 8: ...i ge relever ou baisser le dossier la position d sir e Rel cher le bouton d inclinaison Pousser sur le dossier pour s assurer qu il est bien enclench Remarque Il est possible que le si ge ne s incline...

Страница 9: ...r a click on both sides Tighten each waist belt so that the restraint system is snug against your child Please refer to the next section for instructions to tighten the waist belt Check to be sure the...

Страница 10: ...loop toward the buckle Pull the anchored end of the waist belt to shorten the free end of the waist belt B To loosen the shoulder belts Pull the adjuster down C Note After adjusting the restraint sys...

Страница 11: ...eja Plateau Armrests Reposabrazos Accoudoirs Prevent serious injury or death from falls or sliding out Always secure child with the restraint harness adjusted to fit your child snugly until child is a...

Страница 12: ...ante para alejarla del beb Jalar la bandeja para separarla de los reposabrazos Tout en appuyant sur bouton situ l avant du plateau Pousser le plateau pour tre plus pr s de b b Tirer sur le plateau pou...

Страница 13: ...e de arriba de la almohadilla del respaldo de la silla Ins rer les courroies d paule dans les fentes du coussin Enlever le haut du coussin du dossier du si ge Shoulder Belts Cinturones de los hombros...

Страница 14: ...respaldo Levantar el respaldo para retirarlo de la silla Guardar el respaldo almohadilla y cinturones de los hombros en un lugar seguro para uso futuro Tirer sur la patte du dossier Lever le dossier...

Страница 15: ...eci n de la cintura Levantar la parte de arriba de la almohadilla del respaldo Ajustar los cinturones de los hombros en las ranuras de la almohadilla Desajustar los ganchos de la almohadilla del borde...

Страница 16: ...Ext 5206 01 800 463 59 89 CANADA Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 M XICO Importado y distribuido por Mattel de M xico S A de C V Miguel de Cervantes Saavedra No 193 Pis...

Отзывы: