background image

12

Tray Use 

Uso de la bandeja 

Pour utiliser le plateau

• While pressing the button on the front of the tray: 

–  Push the tray backward to be closer to baby. 

–  Pull the tray forward to be further away from baby. 

–  Pull the tray off the armrests to remove.

• Mientras presiona el botón del frente de la bandeja: 

–  Empujar la bandeja hacia atrás para acercarla al bebé. 

–  Jalar la bandeja hacia adelante para alejarla del bebé. 

–  Jalar la bandeja para separarla de los reposabrazos.

• Tout en appuyant sur bouton situé à l'avant du plateau : 

–  Pousser le plateau pour être plus près de bébé. 

–  Tirer sur le plateau pour s'éloigner de bébé. 

–  Soulever le plateau des accoudoirs pour l'enlever.

2

PRESS

Convert to Booster Seat

Convertir en silla de aprendizaje

Transformer la chaise haute  

en siège d’appoint

• 

This seat easily converts to a booster seat for toddlers.

• 

Esta silla se convierte fácilmente en silla de aprendizaje para 

niños pequeños.

• 

Ce siège se transforme facilement en un siège d'appoint.

Содержание W4120

Страница 1: ...W4120 W9262 W9472 W9473 W9474 W9475 W9476 X1465 X2533 www fisher price com Newborn Reci n nacido Nouveau n Infant Beb B b Toddler Ni o peque o Jeune enfant...

Страница 2: ...ni o fuera de su alcance Siempre asegurar el producto en la silla usando las cintas de sujeci n inferior y posterior No usar el producto sobre un taburete o banco sin respaldo No usar la posici n vert...

Страница 3: ...s pr xima a su localidad para obtener piezas de repuesto e instrucciones en caso de ser necesarias No usar piezas de terceros Las caracter sticas y decoraci n del producto pueden variar de las mostrad...

Страница 4: ...ugh the lowest slots in the pad Make sure the waist belts are not twisted Fit the crotch belt on the seat through the large slot in the pad Make sure the crotch belt is not twisted Ajustar los cinturo...

Страница 5: ...es d paule dans les fentes du coussin Utiliser les fentes inf rieures pour un petit enfant Utiliser les fentes sup rieures pour un enfant plus grand S assurer que les courroies d paule ne sont pas tor...

Страница 6: ...Ceci demande de la force Il peut tre pr f rable de tirer un verrou et de lever ou baisser un c t de la base puis de r p ter ce proc d pour lever ou baisser l autre c t Il est possible que la base sor...

Страница 7: ...aire passer les courroies du dessous sous la chaise A Attacher les courroies B S assurer d entendre un clic Tirer l extr mit libre de la courroie pour la serrer sur la chaise C Wrap the back straps ar...

Страница 8: ...i ge relever ou baisser le dossier la position d sir e Rel cher le bouton d inclinaison Pousser sur le dossier pour s assurer qu il est bien enclench Remarque Il est possible que le si ge ne s incline...

Страница 9: ...r a click on both sides Tighten each waist belt so that the restraint system is snug against your child Please refer to the next section for instructions to tighten the waist belt Check to be sure the...

Страница 10: ...loop toward the buckle Pull the anchored end of the waist belt to shorten the free end of the waist belt B To loosen the shoulder belts Pull the adjuster down C Note After adjusting the restraint sys...

Страница 11: ...eja Plateau Armrests Reposabrazos Accoudoirs Prevent serious injury or death from falls or sliding out Always secure child with the restraint harness adjusted to fit your child snugly until child is a...

Страница 12: ...ante para alejarla del beb Jalar la bandeja para separarla de los reposabrazos Tout en appuyant sur bouton situ l avant du plateau Pousser le plateau pour tre plus pr s de b b Tirer sur le plateau pou...

Страница 13: ...e de arriba de la almohadilla del respaldo de la silla Ins rer les courroies d paule dans les fentes du coussin Enlever le haut du coussin du dossier du si ge Shoulder Belts Cinturones de los hombros...

Страница 14: ...respaldo Levantar el respaldo para retirarlo de la silla Guardar el respaldo almohadilla y cinturones de los hombros en un lugar seguro para uso futuro Tirer sur la patte du dossier Lever le dossier...

Страница 15: ...eci n de la cintura Levantar la parte de arriba de la almohadilla del respaldo Ajustar los cinturones de los hombros en las ranuras de la almohadilla Desajustar los ganchos de la almohadilla del borde...

Страница 16: ...Ext 5206 01 800 463 59 89 CANADA Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 M XICO Importado y distribuido por Mattel de M xico S A de C V Miguel de Cervantes Saavedra No 193 Pis...

Отзывы: