14
3
Adjuster
Ajustador
Boucle de réglage
Adjuster
Ajustador
Boucle de réglage
TIGHTEN
APRETAR
SERRER
LOOSEN
AFLOJAR
DESSERRER
•
To tighten the waist belts:
Feed the anchored end of the waist
belt up through the buckle to form a loop
A
. Pull the free end
of the waist belt
B
.
•
To tighten the shoulder belts:
Hold the adjuster and pull the
shoulder belt down
C
.
•
Para apretar los cinturones de la cintura:
introducir el extremo
fi jo del cinturón de la cintura en la hebilla para formar un
círculo
A
. Jalar el extremo libre del cinturón de la cintura
B
.
•
Para apretar los cinturones de los hombros:
sujetar el ajustador
y jalar hacia abajo el cinturón del hombro
C
.
•
Pour serrer les courroies abdominales :
glisser l’extrémité fi xe
de la courroie abdominale vers le haut dans le passant de façon
à former une boucle
A
. Tirer sur l’extrémité libre de la courroie
abdominale
B
.
•
Pour serrer les courroies d’épaule :
tenir la boucle de réglage
et tirer la courroie d’épaule vers le bas
C
.
•
To loosen the waist belts:
Feed the free end of the waist belt
up through the buckle to form a loop
A
. Enlarge the loop by
pulling on the end of the loop toward the buckle.
• Pull the anchored end of the waist belt to shorten the free end of
the waist belt
B
.
•
To loosen the shoulder belts:
Lift the adjuster
C
.
Note:
After adjusting the restraint system to fi t your child,
make sure you pull on it to be sure it is securely fastened.
•
Para afl ojar los cinturones de la cintura:
introducir el extremo
libre del cinturón de la cintura en la hebilla para formar un
círculo
A
. Agrandar el círculo jalando el extremo de éste hacia
la hebilla.
• Jalar el extremo fi jo del cinturón de la cintura para acortar el
extremo libre del cinturón
B
.
•
Para afl ojar los cinturones de los hombros:
levantar el
ajustador
C
.
Atención:
después de ajustar el sistema de sujeción al tamaño del
niño, asegurarse de jalarlo para verifi car que está bien ajustado.
•
Pour desserrer les courroies abdominales :
glisser l’extrémité
libre de la courroie abdominale dans le passant de façon à former
une boucle
A
. Agrandir la boucle en tirant sur l’extrémité de la
boucle vers le passant.
• Tirer sur l’extrémité fi xe de la courroie abdominale pour raccourcir
l’extrémité libre
B
.
•
Pour desserrer les courroies d’épaule :
glisser la boucle de
réglage vers le haut
C
.
Remarque :
Après avoir réglé les courroies en fonction de la taille
de l’enfant, s’assurer qu’elles sont bien fi xées en tirant dessus.
Restraint System Sistema de sujeción Système de retenue
4