background image

8

Seat Hub

Soporte del asiento

Pivot de siège

Seat Hub

Soporte del asiento

Pivot de siège

•  Insert a screw through the outside of each seat hub and into 

each frame arm. Tighten the screws.

•  Introducir un tornillo en el exterior de cada soporte de asiento 

y en cada brazo del armazón. Ajustar los tornillos.

•  Insérer une vis dans la partie extérieure de chaque pivot de 

siège, jusque dans chaque bras de structure. Serrer les vis.

• Fit the pad upper pocket over the seat back tube.
•  From behind the assembly, insert the waist belts through the 

slots in the pad.

• Press to fasten the waist belt assembly to the pad.

• 

 

Ajustar la funda superior de la almohadilla en el tubo 
del respaldo.

•  Desde la parte de atrás de la unidad, introducir los cinturones de 

la cintura en las ranuras de la almohadilla.

•  Presionar para ajustar la unidad de los cinturones a 

la almohadilla.

• Glisser le rebord supérieur du coussin sur le tube du dossier.
•  À partir de l’arrière de l’assemblage, insérer les courroies 

abdominales dans les fentes du coussin.

• 

 

Appuyer sur l’assemblage de la courroie pour le fixer au coussin.

Seat Back Tube

Tubo del respaldo 

Tube du dossier

Pad Upper
Pocket

Funda superior de
la almohadilla

Rebord supérieur
du coussin

Waist Belts

Cinturones de la cintura

Courroies abdominales

7

8

Assembly    Montaje    Assemblage     

Slots

Slots

Ranuras

Ranuras

Fentes

Fentes

Содержание V8609

Страница 1: ...www sher price com V8609...

Страница 2: ...mort qui pourraient survenir si l enfant tombait ou s tranglait avec le syst me de retenue Toujours utiliser le syst me de retenue Ne jamais l utiliser pour un enfant qui pourrait tre capable de sorti...

Страница 3: ...to a las dos condiciones siguientes 1 Este dispositivo no debe causar interferencia da ina y 2 este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida incluyendo interferencia que pueda causar...

Страница 4: ...ons radio Cependant il n est pas garanti que des interf rences ne se produiront pas dans certaines installations Si cet quipement cause des interf rences la r ception radio ou t l vis e ce qui peut tr...

Страница 5: ...s de la base Empujar las patas delanteras para abajo en el tubo de la base hasta que los botones hagan clic en su lugar En appuyant sur les boutons l extr mit de chaque montant avant embo ter les mont...

Страница 6: ...l assemblage Base Tube Tubo de la base Tube de la base Press Buttons on Back Legs Presionar los botones de las patas traseras Appuyer sur les boutons des montants arri re While pressing the buttons o...

Страница 7: ...ure dans le logement de chaque pivot de si ge While standing on the base tube pull the back legs up The back legs should remain secured to the base tube If you can remove the back legs you have not as...

Страница 8: ...e waist belt assembly to the pad Ajustar la funda superior de la almohadilla en el tubo del respaldo Desde la parte de atr s de la unidad introducir los cinturones de la cintura en las ranuras de la a...

Страница 9: ...ipo 4 x C LR14 x 1 5V Consejo Se recomienda usar pilas alcalinas para una mayor duraci n Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar los tornillos Si este producto no funciona correctamente re...

Страница 10: ...en el producto Desechar las pilas gastadas en un contenedor especial para pilas No quemar nunca las pilas ya que podr an explotar o desprender l quido corrosivo No provocar cortocircuitos en los polo...

Страница 11: ...ar a click on both sides Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child The restraint should remain attached IMPORTANT The maximum weight limit for this...

Страница 12: ...r el extremo libre del cintur n B Repetir este procedimiento para ajustar el otro cintur n Para desajustar los cinturones de la cintura Introducir el extremo libre del cintur n en la hebilla para form...

Страница 13: ...bajo resulta ptimo para ni os peque os y el valor alto resulta ptimo para ni os grandes Si el nivel bajo produce demasiado movimiento para el ni o colocar el extremo de una cobija debajo del ni o y de...

Страница 14: ...in the swing seat Grasp both handles as shown and lift Carefully carry the swing to another room Be sure to set the swing down on a non elevated flat surface Cerciorarse de que su hijo est bien asegu...

Страница 15: ...the pad upper pocket off the seat back tube To re assemble the pad Refer to assembly steps 8 and 9 La almohadilla se puede lavar a m quina Lavar la almohadilla por separado en agua fr a en ciclo suav...

Страница 16: ...920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5205 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am rico Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VENEZUELA Mattel de Venezuela C A RIF J301596439 Ave Mara C C Maca...

Отзывы: