background image

12

To prevent serious injury or death:

•  

Fall Hazard 

- Never use on any elevated surface, since child’s movement may cause product to 

slide or tip over. Use only on a floor.

•  

Suffocation Hazard

 - Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since product can tip over 

and cause suffocation in soft surfaces.

•  Never use as a carrier or lift while child is seated. Never use the toy bar as a handle.
• Always use the restraint system.
• This product is not intended to replace a crib or bassinet for prolonged periods of sleep.
• Never leave child unattended.
• Never use as a car seat.
• Never use for a child able to sit up, unassisted.

Para evitar lesiones graves o la muerte:

•  

Peligro de caídas:

 No usar en superfi cies elevadas, ya que el movimiento del niño 

puede causar que el producto se resbale o voltee. Usar únicamente sobre el piso.

•  

Peligro de asfi xia:

 No usar en superfi cies suaves (cama, sofá, cojín), ya que el producto puede 

voltearse y causar asfi xia en superfi cies suaves.

•  No usar como cargador o levantarla mientras el niño esté sentado en ella. No usar la barra 

de juguetes como asa.

•  Siempre usar el sistema de sujeción.
•  Este producto no está diseñado para reemplazar una cuna o moisés por periodos prolongados 

de sueño.

•  No dejar al niño fuera de su alcance.
•  No usar como asiento para auto.
•  No usar con niños que pueden incorporarse por sí solos.

Pour éviter tout risque de blessure grave ou mortelle :

•  

Risque de chute -

 Ne jamais utiliser ce produit sur une surface élevée car les mouvements 

de l'enfant pourraient faire glisser ou basculer le produit. Utiliser uniquement sur le sol.

•  

Risque d'étouffement -

 Ne jamais utiliser ce produit sur une surface molle (lit, canapé, coussin) 

car le produit pourrait basculer et l'enfant pourrait s'étouffer.

•  Ne jamais utiliser le produit comme porte-bébé et ne jamais le soulever lorsque l'enfant y est 

assis. Ne jamais utiliser la barre-jouets comme poignée.

•  Toujours utiliser le système de retenue.
•  Ce produit n'est pas conçu pour remplacer un lit d'enfant ou un berceau pour de longues périodes 

de sommeil.

•  Ne jamais laisser l'enfant sans surveillance.
•  Ne jamais utiliser ce produit comme siège-auto.
•  Ne jamais utiliser pour un enfant capable de s'asseoir sans aide.

WARNING   ADVERTENCIA   AVERTISSEMENT

 Setup and Use    Preparación y uso    Installation et utilisation

Содержание V1974

Страница 1: ...www sher price com V1974...

Страница 2: ...guetes como asa Siempre usar el sistema de sujeci n Este producto no est dise ado para reemplazar una cuna o mois s por periodos prolongados de sue o No dejar al ni o fuera de su alcance No usar como...

Страница 3: ...luido La unidad relajante funciona con una pila alcalina tipo 1 x D LR20 x 1 5V no incluida Usar a partir del nacimiento y hasta que el beb pueda incorporarse por s solo Las caracter sticas y decoraci...

Страница 4: ...e pad IMPORTANTE Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje Algunas piezas pueden venir embaladas en el colch n IMPORTANT Retirer toutes les pi ces de l emballage et les ide...

Страница 5: ...ou manquante que les fixations sont bien serr es et qu aucun rebord n est tranchant NE PAS utiliser le produit si des pi ces manquent ou sont endommag es Communiquer avec Fisher Price pour obtenir des...

Страница 6: ...st Reposapi s Repose pieds Assembly Montaje Assemblage 3 Insert an M5 x 20 mm screw through each foot and tighten Introducir un tornillo M5 x 20 mm en cada pata y apretarlos Ins rer une vis M5 de 20 m...

Страница 7: ...volver a leer y repetir los pasos de montaje 5 y 6 Installer un dispositif de retenue sur le c t ext rieur du tube de dossier comme illustr S assurer que l ouverture du dispositif de retenue soit sur...

Страница 8: ...pli inf rieur situ au dos du coussin sur le repose pieds Assembly Montaje Assemblage 7 Pad Seat Back Pocket Funda del respaldo de la almohadilla Repli arri re du coussin Position the pad above the fra...

Страница 9: ...s de retenue Remarque La barre jouets est amovible Pour ce faire appuyer sur les extr mit s des attaches et soulever la barre jouets Assembly Montaje Assemblage 9 Retainers Retenedores Dispositifs de...

Страница 10: ...de la almohadilla del reposapi s B Tirer sur le coussin pour le d tacher des dispositifs de retenue et de l unit de vibrations A Retirer le repli inf rieur du coussin du repose pieds B 1 Protect the e...

Страница 11: ...geables nickel cadmium Ins rer les piles tel qu indiqu dans le compartiment des piles Retirer les piles si le produit n est pas utilis pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du pr...

Страница 12: ...a barra de juguetes como asa Siempre usar el sistema de sujeci n Este producto no est dise ado para reemplazar una cuna o mois s por periodos prolongados de sue o No dejar al ni o fuera de su alcance...

Страница 13: ...Make sure you hear a click on both sides Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child The restraint system should remain attached Asegurar al ni o Sent...

Страница 14: ...grandir la boucle en tirant sur l extr mit de la boucle vers le passant Tirer sur l extr mit fixe de la courroie pour raccourcir l extr mit libre B Anchored End Extremo fijo Extr mit fixe Anchored End...

Страница 15: ...ptly The frame toy bar and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution and damp cloth Do not immerse the toy bar Do not use bleach Do not use harsh or abrasive cleaners Rinse clean with wat...

Страница 16: ...on problemas auditivos Pour les malentendants 1 800 382 7470 En M xico 59 05 51 00 Ext 5205 01 800 463 59 89 CANADA Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 www service mattel...

Отзывы: