background image

6

4

•  Position the footrest so that the soothing unit is upright.
•  Fit the footrest onto the ends of the base wires.

•  Colocar el reposapiés de modo que la unidad relajante esté en 

posición vertical.

•  Ajustar el reposapiés en los extremos de los tubos de la base.

•  Positionner le repose-pieds de façon que l'unité de vibrations 

soit dans le bon sens.

•  Fixer le repose-pieds aux extrémités des supports de la base.

Base Wires

Tubos de base

Supports de la base

Footrest

Reposapiés

Repose-pieds

Assembly    Montaje    Assemblage

3

•  Insert an M5 x 20 mm screw through each foot and tighten.

•  Introducir un tornillo M5 x 20 mm en cada pata y apretarlos.

•  Insérer une vis M5 de 20 mm dans chaque pied et la serrer.

2

Non-skid Surface

Superficie antiderrapante

Surface antidérapante

•  Position the feet so the 

non-skid surface is down.

•  Fit the feet on the base tube, as shown.

•   Colocar las patas de modo que la 

superficie antiderrapante esté 

hacia abajo

.

•  Ajustar las patas en el tubo de la base, tal como se muestra.

•  Positionner les pieds de façon que la 

surface antidérapante vers 

le bas

.

•  Placer les pieds sur le tube de la base, comme illustré.

Содержание V1974

Страница 1: ...www sher price com V1974...

Страница 2: ...guetes como asa Siempre usar el sistema de sujeci n Este producto no est dise ado para reemplazar una cuna o mois s por periodos prolongados de sue o No dejar al ni o fuera de su alcance No usar como...

Страница 3: ...luido La unidad relajante funciona con una pila alcalina tipo 1 x D LR20 x 1 5V no incluida Usar a partir del nacimiento y hasta que el beb pueda incorporarse por s solo Las caracter sticas y decoraci...

Страница 4: ...e pad IMPORTANTE Sacar todas las piezas del empaque e identificarlas previo al montaje Algunas piezas pueden venir embaladas en el colch n IMPORTANT Retirer toutes les pi ces de l emballage et les ide...

Страница 5: ...ou manquante que les fixations sont bien serr es et qu aucun rebord n est tranchant NE PAS utiliser le produit si des pi ces manquent ou sont endommag es Communiquer avec Fisher Price pour obtenir des...

Страница 6: ...st Reposapi s Repose pieds Assembly Montaje Assemblage 3 Insert an M5 x 20 mm screw through each foot and tighten Introducir un tornillo M5 x 20 mm en cada pata y apretarlos Ins rer une vis M5 de 20 m...

Страница 7: ...volver a leer y repetir los pasos de montaje 5 y 6 Installer un dispositif de retenue sur le c t ext rieur du tube de dossier comme illustr S assurer que l ouverture du dispositif de retenue soit sur...

Страница 8: ...pli inf rieur situ au dos du coussin sur le repose pieds Assembly Montaje Assemblage 7 Pad Seat Back Pocket Funda del respaldo de la almohadilla Repli arri re du coussin Position the pad above the fra...

Страница 9: ...s de retenue Remarque La barre jouets est amovible Pour ce faire appuyer sur les extr mit s des attaches et soulever la barre jouets Assembly Montaje Assemblage 9 Retainers Retenedores Dispositifs de...

Страница 10: ...de la almohadilla del reposapi s B Tirer sur le coussin pour le d tacher des dispositifs de retenue et de l unit de vibrations A Retirer le repli inf rieur du coussin du repose pieds B 1 Protect the e...

Страница 11: ...geables nickel cadmium Ins rer les piles tel qu indiqu dans le compartiment des piles Retirer les piles si le produit n est pas utilis pendant une longue p riode Toujours retirer les piles us es du pr...

Страница 12: ...a barra de juguetes como asa Siempre usar el sistema de sujeci n Este producto no est dise ado para reemplazar una cuna o mois s por periodos prolongados de sue o No dejar al ni o fuera de su alcance...

Страница 13: ...Make sure you hear a click on both sides Check to be sure the restraint system is securely attached by pulling it away from your child The restraint system should remain attached Asegurar al ni o Sent...

Страница 14: ...grandir la boucle en tirant sur l extr mit de la boucle vers le passant Tirer sur l extr mit fixe de la courroie pour raccourcir l extr mit libre B Anchored End Extremo fijo Extr mit fixe Anchored End...

Страница 15: ...ptly The frame toy bar and toys may be wiped clean using a mild cleaning solution and damp cloth Do not immerse the toy bar Do not use bleach Do not use harsh or abrasive cleaners Rinse clean with wat...

Страница 16: ...on problemas auditivos Pour les malentendants 1 800 382 7470 En M xico 59 05 51 00 Ext 5205 01 800 463 59 89 CANADA Mattel Canada Inc 6155 Freemont Blvd Mississauga Ontario L5R 3W2 www service mattel...

Отзывы: