background image

BATTERY INSTALLATION

Access the battery compartment by loosening the screw in the bottom of the engine and separating the top half of the engine from the 

bottom half of the engine. Install the batteries as indicated inside the battery compartment. Re-assemble the halves of the engine and 

tighten the screw. If the engine begins to malfunction, first check battery installation. You may need to reset the electronics by removing 

the batteries and reinstalling them. If the engine continues to malfunction or no longer operates, it's time to replace the batteries with 

fresh batteries. For longer life, use alkaline batteries.

INSTALLATION DES PILES

Accédez au compartiment à piles en dévissant la vis située en dessous de la locomotive et en séparant la partie supérieure de la 

locomotive de la partie inférieure. Insérez les piles comme indiqué à l’intérieur du compartiment à piles. Rassemblez les deux moitiés de 

la locomotive et resserrez la vis. Si la locomotive se met à mal fonctionner, commencez par vérifier l’installation des piles. Il peut être 

nécessaire de réinitialiser le système électronique en retirant les piles, puis en les réinsérant. Si la locomotive ne fonctionne toujours pas 

correctement ou ne fonctionne plus, remplacez les piles par des piles neuves. Utilisez des piles alcalines pour une meilleure autonomie.

EINLEGEN DER BATTERIEN

Das Batteriefach freilegen, indem die obere Hälfte der Lok von der unteren Hälfte abgeschraubt und beiseitegelegt wird. Die Batterien 

wie im Batteriefach dargestellt einlegen. Die Hälften der Lok wieder zusammenstecken und die Schraube wieder festziehen. Die Batterie 

prüfen, wenn die Lok nicht mehr richtig funktioniert. Die Elektronik muss möglicherweise zurückgesetzt werden, indem die Batterien aus 

dem Batteriefach herausgenommen und wieder eingelegt werden. Funktioniert die Lok weiterhin nicht richtig oder gar nicht mehr, 

müssen die alten Batterien durch neue ersetzt werden. Für optimale Leistung und längere Lebensdauer nur Alkali-Batterien verwenden.

COME INSERIRE LE PILE

Accedere allo scomparto pile rimuovendo la vite nella parte inferiore della locomotiva e separando la metà superiore da quella inferiore. 

Inserire le pile come indicato all'interno dell'apposito scomparto. Rimontare le due metà della locomotiva e avvitare. Se la locomotiva 

iniziasse a non funzionare correttamente, verificare l'inserimento delle pile. Potrebbe essere necessario resettare i circuiti elettronici 

estraendo e reinserendo le pile. Qualora la locomotiva continuasse a non funzionare o smettesse di funzionare del tutto, sostituire le pile 

con pile nuove. Per una maggiore durata, usare solo pile alcaline.

BATTERIJEN PLAATSEN

Voor toegang tot de batterijhouder de bovenste helft van de locomotief losschroeven van de onderste helft. Zet de batterijen in de 

batterijhouder zoals aangegeven. Zet de helften van de locomotief weer op elkaar en draai de schroef vast. Als de locomotief niet meer 

goed werkt, moet je even controleren of de batterijen goed zijn geplaatst. Het kan nodig zijn de elektronica te resetten door de batterijen 

te verwijderen en ze opnieuw te plaatsen. Als de locomotief nog steeds niet goed werkt of helemaal niet meer werkt, is het tijd om de 

batterijen te vervangen. Gebruik uitsluitend alkalinebatterijen; deze gaan langer mee.

COLOCACIÓN DE LAS PILAS

Para acceder al compartimento para las pilas, desatornilla la pieza en la parte inferior de la locomotora y separa las mitades superior e 

inferior del juguete. Coloca las pilas tal y como se muestra en el interior del compartimento. Vuelve a montar ambas mitades y atorníllalas 

apretando con cuidado. Si la locomotora deja de funcionar correctamente, comprueba primero que las pilas estén colocadas 

correctamente. Quizá sea necesario reiniciar el juguete; para ello, retíralas y vuelve a colocarlas. Si la locomotora sigue sin funcionar 

correctamente o se detiene por completo, retira las pilas gastadas y sustitúyelas por unas nuevas. Para una mayor duración, 

recomendamos utilizar pilas alcalinas.

INSTALAÇÃO DAS PILHAS

Para aceder ao compartimento das pilhas, desapertar o parafuso na parte inferior da locomotiva e separar a metade superior da metade 

inferior da locomotiva. Instalar as pilhas conforme indicado no interior do compartimento das pilhas. Voltar a montar as metades da 

locomotiva e apertar o parafuso. Se a locomotiva começar a funcionar incorretamente, verificar primeiro a instalação das pilhas. Poderá 

ser necessário reiniciar a componente eletrónica, removendo as pilhas e voltando a instalá-las. Se a locomotiva continuar a funcionar 

incorretamente ou deixar de funcionar por completo, está na altura de substituir as pilhas por umas novas. Para uma maior autonomia, 

utilizar pilhas alcalinas.

BATTERIINSTALLATION

Lossa på skruven på lokets undersida och ta bort lokets övre halva från den undre halvan för att komma åt batterifacket. Sätt i batterierna 

på det sätt som visas i batterifacket. Montera ihop lokhalvorna igen och dra åt skruven. Om loket inte fungerar som det ska bör du först 

kontrollera att batterierna är rätt isatta. Du kan behöva återställa elektroniken genom att ta ur batterierna och sätta i dem igen. Om loket 

fortfarande inte fungerar som det ska är det dags att byta ut batterierna mot nya batterier. Alkaliska batterier håller längre.

AKUN JA PARISTOJEN ASENNUS

Avaa paristokotelo avaamalla veturin pohjassa oleva ruuvi ja irrottamalla veturin alaosa. Aseta paristot paikalleen paristokotelon 

merkkien mukaisesti. Yhdistä veturin puolikkaat ja kiristä ruuvi. Jos veturi ei toimi kunnolla, tarkista paristot. Voit joutua palauttamaan 

tuotteen alkutilaan poistamalla paristot ja asettamalla ne takaisin. Jos veturi ei edelleenkään toimi kunnolla tai ei toimi lainkaan, vaihda 

paristot uusiin. Suosittelemme pitkäkestoisia alkaliparistoja.

ISÆTNING AF BATTERIER

Få adgang til batterirummet ved at løsne skruen i bunden af lokomotivet og skille den øverste halvdel af lokomotivet fra den nederste. Sæt 

batterierne i batterirummet som vist. Sæt bunden af lokomotivet på igen, og spænd skruerne. Hvis lokomotivet ikke fungerer korrekt, skal du 

først tjekke, at batterierne er sat rigtigt i. Nulstil elektronikken ved at tage batterierne ud og sætte dem i igen. Hvis lokomotivet fortsat ikke 

fungerer korrekt eller slet ikke fungerer, skal du tage batterierne ud og sætte nye batterier i. Brug alkaliske batterier, der har længere levetid.

INNSETTING AV BATTERIER

Du får tilgang til batterirommet ved å løsne skruen på undersiden av lokomotivet og ta den øvre halvdelen av lokomotivet fra den nedre. Sett inn 

batteriene i henhold til merkingen i batterirommet. Monter de to halvdelene sammen igjen, og stram til skruen. Hvis lokomotivet ikke fungerer 

som det skal, må du først sjekke at batteriet er satt inn på riktig måte. Det kan hende du må tilbakestille elektronikken ved å ta ut batteriene og 

sette dem inn på nytt. Hvis lokomotivet fortsatt ikke fungerer, må du skifte ut batteriene. Alkaliske batterier varer lenger enn andre batterier.

WKŁADANIE BATERII

Dostań się do przedziału na baterie, odkręcając i oddzielając górną część lokomotywy od jej dolnej części. Włóż baterie zgodnie z oznaczeniami 

umieszczonymi wewnątrz przedziału na baterie. Złóż ponownie obie części lokomotywy i dokręć śrubę. W przypadku wadliwego działania 

lokomotywy zacznij od sprawdzenia, czy baterie zostały poprawnie włożone. Konieczne może być zresetowanie układów elektronicznych. W tym 

celu wyjmij baterie i włóż je ponownie. Jeśli lokomotywa nie działa prawidłowo lub nie działa w ogóle, zużyte baterie należy wymienić na nowe. 

Aby móc dłużej korzystać z produktu, używaj baterii alkalicznych.

VLOŽENÍ BATERIÍ

Otevřete prostor pro baterie tak, že odšroubujete šroubek vespod mašinky a odklopíte horní polovinu mašinky od spodní. Baterie vložte do 

prostoru pro baterie dle nákresu uvnitř. Obě poloviny mašinky opět složte k sobě a utáhněte šroubek. Pokud mašinka přestane fungovat správně, 

nejprve zkontrolujte, zda jsou baterie správně vloženy. Možná budete muset resetovat elektroniku vyjmutím a opětovným vložením baterií. 

Pokud mašinka nadále nefunguje správně nebo již vůbec nefunguje, je načase vyměnit baterie za nové. Použitím alkalických baterií dosáhnete 

delší životnosti.

INŠTALÁCIA BATÉRIÍ

Prístup k priestoru pre batérie získate uvoľnením skrutky v spodnej časti lokomotívy a oddelením hornej polovice lokomotívy od jej spodnej 

polovice. Batérie vložte v smere naznačenom vnútri priečinka na batérie. Znova zložte obe polovice lokomotívy a utiahnite skrutku. Ak 

lokomotíva prestane správne fungovať, najskôr skontrolujte vloženie batérií. Možno bude potrebné resetovať elektroniku tým, že batérie 

vyberiete a opätovne ich vložíte. Ak lokomotíva naďalej nefunguje správne alebo nefunguje vôbec, je potrebné vymeniť batérie za nové. Na 

dosiahnutie dlhšej životnosti používajte alkalické batérie.

AZ ELEMEK BEHELYEZÉSE

Az elemtartó rekesz szabaddá tételéhez csavarozza ki a mozdony alsó részében lévő csavart, majd válassza le a mozdony felső részét az alsó 

részről. Helyezze be az elemeket az elemtartó rekesz belső részén feltüntetett polaritásnak megfelelően. Állítsa össze a mozdony két felét, és 

csavarozza be a csavart. Ha a mozdony rendellenesen kezd működni, elsőként ellenőrizze, hogy az elemek megfelelően vannak-e behelyezve. A 

rendellenes működés rendszerint megszűnik, ha az elemek ki- és visszahelyezésével alaphelyzetbe állítja az elektronikai részt. Ha a mozdony 

továbbra is rendellenesen működik, illetve egyáltalán nem működik, cserélje ki az elemeket. A hosszabb élettartam érdekében alkáli elemek 

használata javasolt.

УСТАНОВКА БАТАРЕЕК

Откройте батарейный отсек, открутив винт в нижней части паровоза и отсоединив верхнюю половинку паровоза от нижней. Установите 

батарейки, как показано внутри батарейного отсека. Соберите половинки паровоза вместе и закрутите винт. Если паровоз начинает 

работать с перебоями, сначала проверьте, правильно ли установлены батарейки. Возможно, необходимо перезапустить электронику, 

вынув батарейки и повторно установив их. Если паровоз продолжает работать с перебоями или перестает работать, необходимо 

заменить батарейки. Для продления времени работы изделия используйте щелочные батарейки.

ΤΟΠΟΘΕΤΗΣΗ ΜΠΑΤΑΡΙΩΝ

Ανοίξτε τη θήκη μπαταριών ξεβιδώνοντας και ξεχωρίζοντας το επάνω μέρος και το κάτω μέρος του τρένου.  Τοποθετήστε τις μπαταρίες, όπως 

υποδεικνύεται μέσα στη θήκη. Συναρμολογήστε ξανά τα δύο μισά του τρένου και βιδώστε τη βίδα. Εάν το τρενάκι δεν λειτουργεί σωστά, ελέγξτε 

τις μπαταρίες. Κάντε επανεκκίνηση αφαιρώντας τις μπαταρίες και τοποθετώντας τις ξανά. Εάν το τρενάκι συνεχίζει να μη λειτουργεί σωστά ή 

σταματήσει να λειτουργεί, αντικαταστήστε τις μπαταρίες Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιήστε αλκαλικές μπαταρίες.

PİLLERİN TAKILMASI

Lokomotifin alt kısmındaki vidayı gevşetip üst kısmı alt kısımdan ayırarak pil bölmesini açın. Pilleri pil bölmesine gösterildiği gibi yerleştirin. 

Lokomotifin parçalarını tekrar birleştirip vidayı sıkın. Lokomotif düzgün şekilde çalışmamaya başlarsa öncelikle pillerin doğru takılıp takılmadığını 

kontrol edin. Böyle bir durumda pilleri çıkarıp tekrar takarak elektrikli parçaları yeniden kurmanız gerekebilir. Lokomotif düzgün şekilde 

çalışmamaya devam ederse veya çalışmayı tamamen durdurursa pilleri yenileriyle değiştirmeniz gerekir. Alkali piller daha uzun süre kullanılabilir.

26

Battery Information • Informations au sujet des piles • Batteriehinweise • Informazioni sulle pile 

Batterij-informatie • Información acerca de las pilas • Informações sobre as pilhas • Batteriinformation 

Paristotiedot • Information om brug af batterier • Informasjon om batterier • Informacje dotyczące baterii 

Informace o bateriích • Informácie o batériách • Elemhasználatra vonatkozó tudnivalók 

Информация о батарейках • Πληροφορίες για τις Μπαταρίες • Pil bilgileri •                                                 

تﺎﻳرﺎﻄﺒﻟا ﻦﻋ تﺎﻣﻮﻠﻌﻣ

Содержание Thomas & friends GXH09

Страница 1: ...eading or scan to watch a step by step assembly video Passons l assemblage Lisez la suite ou scannez ce code pour regarder une vid o d assemblage tape par tape Zeit f r den Aufbau Sie k nnen weiterles...

Страница 2: ...ukana saattaa olla ylim r inen ruuvi der kan medf lge en ekstra skue en ekstra skrue kan f lge med W zestawie mo e znajdowa si dodatkowa ruba sou st balen m e b t roubek nav c s as ou balenia m e by s...

Страница 3: ...Included Contient Enthaltene Teile Contenuto della confezione Inhoud Contenido O que est inclu do Inneh ller Pakkauksessa Indhold Dette f lger med Zawarto zestawu Obsah balen Balenie obsahuje A doboz...

Страница 4: ...ntovanej asti A 24 l p st l kezdve keresse meg ezeket az ikonokat a p lyaelemeken P ros tsa ssze a p lyaelemeken l v ikont az sszeszerel sn l tal lhat ikonnal 24 24 24 ad mdan ba layarak ray par alar...

Страница 5: ...ek Ezek az alkatr szek az sszeszerel st k vet en m r nem szedhet k sz t Y ld zla i aretlenmi kurulum ad mlar i lemin geri al namayaca n belirtir Bu par alar tak ld ktan sonra bir daha ayr lamaz Some e...

Страница 6: ...1 6 Assembly Assemblage Zusammenbau Montaggio In elkaar zetten Montaje Montagem Montering Kokoaminen Samling Montering Monta Sestaven Mont sszeszerel s Kurulum...

Страница 7: ...3 2 x2 7 Assembly Assemblage Zusammenbau Montaggio In elkaar zetten Montaje Montagem Montering Kokoaminen Samling Montering Monta Sestaven Mont sszeszerel s Kurulum...

Страница 8: ...4 5 8 Assembly Assemblage Zusammenbau Montaggio In elkaar zetten Montaje Montagem Montering Kokoaminen Samling Montering Monta Sestaven Mont sszeszerel s Kurulum...

Страница 9: ...6 7 9 Assembly Assemblage Zusammenbau Montaggio In elkaar zetten Montaje Montagem Montering Kokoaminen Samling Montering Monta Sestaven Mont sszeszerel s Kurulum...

Страница 10: ...8 9 x8 10 Assembly Assemblage Zusammenbau Montaggio In elkaar zetten Montaje Montagem Montering Kokoaminen Samling Montering Monta Sestaven Mont sszeszerel s Kurulum...

Страница 11: ...10 11 11 Assembly Assemblage Zusammenbau Montaggio In elkaar zetten Montaje Montagem Montering Kokoaminen Samling Montering Monta Sestaven Mont sszeszerel s Kurulum...

Страница 12: ...H tuln zet Arkadan G r n m Back View Vue arri re R ckansicht Vista dal retro Achteraanzicht Parte posterior Visto por tr s Bakifr n N kym takaa Set bagfra Sett bakfra Widok z ty u Pohled zezadu Poh ad...

Страница 13: ...zet Arkadan G r n m Back View Vue arri re R ckansicht Vista dal retro Achteraanzicht Parte posterior Visto por tr s Bakifr n N kym takaa Set bagfra Sett bakfra Widok z ty u Pohled zezadu Poh ad zozad...

Страница 14: ...l ln zet nden G r n m Front View Vue avant Ansicht Vorderseite Vista frontale Vooraanzicht Parte delantera Visto pela frente Framifr n N kym edest Set forfra Sett forfra Widok z przodu Pohled zep edu...

Страница 15: ...20 21 15 Assembly Assemblage Zusammenbau Montaggio In elkaar zetten Montaje Montagem Montering Kokoaminen Samling Montering Monta Sestaven Mont sszeszerel s Kurulum...

Страница 16: ...22 23 16 Assembly Assemblage Zusammenbau Montaggio In elkaar zetten Montaje Montagem Montering Kokoaminen Samling Montering Monta Sestaven Mont sszeszerel s Kurulum...

Страница 17: ...24 25 17 Assembly Assemblage Zusammenbau Montaggio In elkaar zetten Montaje Montagem Montering Kokoaminen Samling Montering Monta Sestaven Mont sszeszerel s Kurulum...

Страница 18: ...26 27 18 Assembly Assemblage Zusammenbau Montaggio In elkaar zetten Montaje Montagem Montering Kokoaminen Samling Montering Monta Sestaven Mont sszeszerel s Kurulum...

Страница 19: ...28 29 19 Assembly Assemblage Zusammenbau Montaggio In elkaar zetten Montaje Montagem Montering Kokoaminen Samling Montering Monta Sestaven Mont sszeszerel s Kurulum...

Страница 20: ...et Arkadan G r n m Back View Vue arri re R ckansicht Vista dal retro Achteraanzicht Parte posterior Visto por tr s Bakifr n N kym takaa Set bagfra Sett bakfra Widok z ty u Pohled zezadu Poh ad zozadu...

Страница 21: ...acke s att loket kan kl ttra upp t och k ra nedf r Pakkauksessa on rinneosia joita veturi voi kulkea yl s ja alas Dette s t indeholder buede skinner s lokomotivet kan k re op og ned Dette settet inneh...

Страница 22: ...ln zet nden G r n m Front View Vue avant Ansicht Vorderseite Vista frontale Vooraanzicht Parte delantera Visto pela frente Framifr n N kym edest Set forfra Sett forfra Widok z przodu Pohled zep edu P...

Страница 23: ...zet Arkadan G r n m Back View Vue arri re R ckansicht Vista dal retro Achteraanzicht Parte posterior Visto por tr s Bakifr n N kym takaa Set bagfra Sett bakfra Widok z ty u Pohled zezadu Poh ad zozad...

Страница 24: ...zet Arkadan G r n m Back View Vue arri re R ckansicht Vista dal retro Achteraanzicht Parte posterior Visto por tr s Bakifr n N kym takaa Set bagfra Sett bakfra Widok z ty u Pohled zezadu Poh ad zozad...

Страница 25: ...AAA LR03 alkaliparistoa ei mukana pakkauksessa DUSKALBRUGE Stjerneskruetr kker medf lger ikke til udskiftning af batterierne 2 alkaliske AAA batterier LR03 medf lger ikke KREVER Stjerneskrutrekker f l...

Страница 26: ...n goed zijn geplaatst Het kan nodig zijn de elektronica te resetten door de batterijen te verwijderen en ze opnieuw te plaatsen Als de locomotief nog steeds niet goed werkt of helemaal niet meer werkt...

Страница 27: ...efunguje spr vn nebo ji v bec nefunguje je na ase vym nit baterie za nov Pou it m alkalick ch bateri dos hnete del ivotnosti IN TAL CIABAT RI Pr stup k priestoru pre bat rie z skate uvo nen m skrutky...

Страница 28: ...28...

Страница 29: ...29...

Страница 30: ...kunt meer baandelen niet meegeleverd afzonderlijk verkrijgbaar en afhankelijk van beschikbaarheid aan deze set toevoegen Puedes a adir m s tramos no incluidos se venden por separado y est n sujetos a...

Страница 31: ...aktiveras p stoppsp ret Ett lok plus en vagn f r plats p v ndskivan Aseta pys ytyskappale pys ytysasentoon Pys ytyskappaletta voidaan k ytt moottoroitujen TrackMaster veturien pys ytt miseen ja k ynn...

Страница 32: ...p v ndskivan Snurra v ndskivan till nskad bana Kytke veturiin virta sen takana olevalla kytkimell Aja veturi Tipulan talleista k nt p yd lle Valitse rata py ritt m ll kiekkoa Stil knappen bag p lokom...

Страница 33: ...vaunuun ja p st veturi matkaan nostamalla vipu L s godset ned i godsvognen og drej p h ndtaget for at frig re lokomotivet Last kassen inn i lastevognen og vri p spaken for slippe lokomotivet Za aduj a...

Страница 34: ...stannar roterar du kranen manuellt och tar tag i lasten Kun veturi pys htyy k nn nosturia ja tartu rahtiin N r lokomotivet stopper skal du dreje kranen og samle godset op N r lokomotivet stopper snur...

Страница 35: ...pela rampa S nk ned lasten i r nnan Pudota rahti liukua pitkin alas L s godset ned af slisken Slipp lasten ned i sjakten Opu adunek na ramp N klad spus te po dopravn ku dol Spusti n klad po k za ke C...

Страница 36: ...orm till banan Yhdist Niilon jalusta rataan kiert m ll kahvaa Drej p h ndtaget for at forbinde Crankys platform til banen Roter h ndtaket for koble plattformen til Cranky til skinnen Obr uchwyt aby po...

Страница 37: ...vagn f r plats p plattformen Vapauta veturi k nt m ll vipua Kun veturi ajaa Niilon jalustalle siirr se puolelta toiselle kiert m ll kahvaa Jalustalle mahtuu yksi veturi ja yksi vaunu Tr k h ndtaget fr...

Страница 38: ...t s Play D roulement du jeu So wird gespielt Giochiamo Spelen maar A jugar Vamos brincar Nu leker vi Leikkiminen S skal der spilles Slik gj r du Zabawa Poj me si hr t Po me sa hra J tsszunk Haydi oyna...

Страница 39: ...an Af sted Volno Spusti Mehet Go Git 39 Let s Play D roulement du jeu So wird gespielt Giochiamo Spelen maar A jugar Vamos brincar Nu leker vi Leikkiminen S skal der spilles Slik gj r du Zabawa Poj me...

Страница 40: ...rodukt zum Entsorgen nicht ins Feuer werfen da die Batterien explodieren oder auslaufen k nnen Die Anschlussklemmen d rfen nicht kurzgeschlossen werden Nur Batterien desselben oder eines entsprechende...

Страница 41: ...r skal tages ud af leget jet Batteriernes poler m aldrig kortsluttes Kass r batterier p forsvarlig vis Produktet m ikke br ndes Batterierne kan eksplodere eller l kke I unntakstilfeller kan det lekke...

Страница 42: ...zokra vonatkoz szab lyoz s szerint selejtezze le Ne dobja t zbe a term ket A benne tal lhat elemek felrobbanhatnak vagy sziv rogni kezdhetnek Baz istisnai durumlarda piller kimyasal yan klara neden ol...

Страница 43: ...Skydda milj n och sl ng inte den h r produkten eller n gra batterier med hush llsavfallet Den h r symbolen indikerar att produkten inte ska hanteras som hush llsavfall Kontakta din lokala myndighet f...

Страница 44: ...Ata ehir stanbul Tel 0216 570 75 00 Mattel Espa a S A Aribau 200 08036 Barcelona cservice spain mattel com Tel 900 102 390 http www service mattel com es Dystrybutor Mattel Poland Sp z o o Warsaw Trad...

Отзывы: