background image

No. 040250, 27 MHz

Segelboot | Sailboat

 

Atlantique

49/22

Frequency bands: 27 MHz | Frequency range: 26,957 MHz – 27,283  MHz | ERP: < 2,o mW (max. power transmitted)

DE

  -  Geeignet für Kinder ab 8 Jahren.

   Achtung:

 - 

Für Kinder unter 36 Monaten nicht geeignet.

ERSTICKUNGSGEFAHR!

    Enthält verschluckbare Kleinteile. Von Kleinkindern unbedingt fernhalten.

 - Dieses Modell ist nicht dafür bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit einge--

    schränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung 

    und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn, sie werden durch eine für ihre 

    Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt, wie das Gerät zu benutzen ist.

GB

  -  Suitable for children over 8 years.

   Warning: 

 - Not suitable for children under 36 months.

 RISK OF SUFFOCATION!

  

Contains small parts which can be swallowed. Keep away necessarily from children.

 - This device is not intended for use by individuals (Including children) with reduced physical 

    sensory, mental abilities, lack of experience and / or knowledge, unless they are supervised 

    in how the device is to be used. 

FR

  -  Produit à utiliser par les enfants de plus de 8 ans.

   Attention:

 

   - Ne convient pas aux enfants de moins de 36 mois.

 DANGER D‘ETOUFFEMENT!

    

Contient des pièces petites qui peuvent être avalées. Ne pas laisser à la portée de petits 

    enfants.

   - L‘unité n‘est pas destinée aux personnes (cela concerne aussi les enfants) aux capacités 

      physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées ou n‘ayant pas d‘expérience / 

      connaissances, à moins qu‘elles soient surveillées par des personnes responsables de 

      leur sécurité pendant l‘utilisation de l‘équipement.

IT

   -  Adatto ai bambini dal 8° anno di vita.

   Attenzione: 

 - Non adatto a bambini di età inferiore a 36 mesi. 

RISCHIO DI SOFFOCAMENTO! 

  

Contiene piccoli pezzi che possono essere ingeriti. 

   Tenere sempre fuori dalla portata dei bambini. 

 - Questo modello non è destinato all’uso da parte di persone (bambini compresi) con abilità 

    fisiche, sensoriali o cognitive limitate, nonché da parte di soggetti privi dell‘esperienza e/o 

    conoscenze necessarie, sempre che non sia presente un soggetto responsabile della loro 

    sicurezza nell’ambito dell‘uso dell‘apparecchiatura.

ES

  -  Apto para niños mayores de 8 años.

   Atención: 

  -  No es recomendable para los niños menores de 36 meses. 

RIESGO DE ASFIXIA!

    Contiene piezas pequeñas. Mantenga necesariamente lejosde los niños.

 - Este dispositivo no debe ser utilizado por personas(incluidos niños) con discapacidad física, 

    habilidades sensoriales o mentales o la falta de experiencia y / o conocimientos, porque son 

    responsables de su propia seguridad persona de supervisión sobre cómo se utiliza el 

    dispositivo. O la persona que son supervisados en cómo usar.

CZ 

 -  Určeno pro děti od 8 let!

    VAROVÁNÍ!

  

    -  Nevhodné pro děti do 36 měsíce. 

NEBEZPEČÍ UDUŠENÍ!

      Obsahuje malé části. Bezpodmínečně udržujte z dosahu malých dětí.

    -  Tento přístroj není určen k tomu, aby jej užívali osoby s omezenými fyzickými, smyslovými či 

      duševními schopnostmi (včetně dětí) a nedostatečnými zkušenostmi a/nebo znalostmi, 

      pokud nejsou pod dozorem příslušné osoby, která dbá o jejich bezpečnost a sdělí instrukce, 

      jak přístroj používat.

PL

  -  Wolno używać osobom od 

8 lat.

    Uwaga:  

  

-  Nie nadaje się dla dzieci poniżej 36 miesięcy.  

ISTNIEJE RYZYKO UDŁAWIENIA!

      Zawiera małe połykalne części. Od małych dzieci są 

trzymane z dala!

    -  Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do użytku przez osoby (w tym  dzieci) o ogranic 

      zonych zdolnościach fizycznych, sensorycznych lub umysłowych bądź nie posiadających 

      wystarczającego doświadczenia lub wystarczającej wiedzy do obsługi urządzenia, chyba że 

      są one nadzorowane przez opiekunów odpowiedzialnych za ich bezpieczeństwo bądź zostały 

      przeszkolone pod względem sposobu użytkowania urządzenia.

NL 

-  Geschikt voor kinderen vanaf 8 jaar.

    Let op:

  

    -  Niet geschikt voor kinderen onder de 36 maanden. 

VERSTIKKINGSGEVAAR!

    -  Bevat kleine onderdelen. Het mag onder geen beding aan kleine kinderen gegeven worden.

    -  Dit model mag niet gebruikt worden door kinderen en personen met een beperkte mentale 

      capaciteit of met gebrek aan kennis, tenzij zij onder toezicht van een voor hun veiligheid 

      instaande persoon staan of tenzij zij instructies kregen, hoe het model gebruikt dient te 

    worden. 

SK

  -  Vhodné pre osoby od 8 rokov!

    Pozor: 

   - 

Nie je vhodné pre deti mladšie 36 mesiacov.

 NEBEZPEČENSTVO ZADUSENIA!

   - 

Obsahuje malé časti, ktoré môžu byť prehltnuté. V žiadnom prípade nespristupňujte malým 

      deťom.

   - 

Tento prístroj nie je určený na to, aby ho používali osoby (vrátane detí) s obmedzenými 

      fyzickými, senzorickými, alebo duševnými schopnosťami, alebo nedostatočnými 

      skúsenosťami a/alebo nedostatočnými vedomosťami, okrem prípadov, kedy sú pod dozorom 

      osoby zodpovednej  za ich bezpečnosť, alebo od tejto osoby dostali pokyny ako sa má prístroj 

      používať. 

DE

   -   Gebrauchsanleitung

GB 

 -   Instruction

FR

   -   Notice

IT

   -   Istruzione

ES

   -  Instrucción

CZ

  -  Návod k použití

PL

   -  Instrukcja użytkowania

NL 

- Gebruiksaanwijzing 

SK

  -  Návod na použitie

DE

 

-

  Achtung! Mit Sicherheitsfunktion!

 

  Ihr Boot besitzt eine automatische Einschaltsicherung. Das Boot funktioniert nur wenn es 

 

  im Wasser liegt. Im Trockenen sind Motor und Lenkung deaktiviert. Sollte das Modell also 

 

  beim Anstecken des Fahrakku´s und nach Einschalten der Fernsteuerung nicht reagieren 

 

  vergewissern Sie sich dass das Boot richtig im Wasser liegt. Modell darf nicht in Salzwasser 

 

  betrieben werden.

GB

  

-

  Attention! With safety function!

 

  The boat has a safety function that prevents it from running outside the water. Outside the 

 

  water the motor and the steering is deactivated. So if the model don´t run after the battery 

 

  is connected and the transmitter is powered on please check that the boat is set in the 

 

  water properly. Do not operate the model in salty water.

FR

 

Attention! Avec foncition de sécurité!

 

  Le bateau ne fonctionne  que quand il se trouve dans l’eau. Dans les environs secs le 

 

  moteur et le pilotage sont inactivés pour éviter des dégâts. Si le modèle ne réagit pas après 

 

  avoir mis l’accu conduite et enclenché la radiocommande, vérifiez que le bateau est 

 

  vraiment dans l’eau. Le modèle ne doit pas être utilisé en eau salée.

IT

 

Attenzione! Con funzione di sicurezza!

 

  La barca dispone di una sicurezza automatica, La barca funziona solo quando è in acqua. 

 

  Nel asciutto il motore e lo sterzo sono disattivati per evitare danni. Se il modello quando si 

 

  collega alla batteria e dopo aver acesso la radio non risponde, assicurarsi che la barca e 

 

  messa corretta in acqua. Il modello non deve essere utilizzato in acqua salata.

ES

  

¡Atención! Con funciones de seguridad!

 

  El barco dispone de un seguro automático, el barco sólo funciona cuando está en el agua. 

 

  En el seco, el motor y la dirección están desactivados para evitar daños. Si el modelo 

 

  cuando se conecta con la batería y después de encender la emisora no responde, 

 

  asegúrese de que el barco está correcto en agua. El modelo no debe funcionar en agua 

   salada.

CZ

 

Upozornění! Bezpečnostní funkce!

 

  Loď má bezpečnostní funkci, který zabraňuje roztočení motorů mimo vodu. Na suchu tedy 

 

  loď nespustíte, nefungují ani motory ani zatáčení. Pro spuštění je nutné ji pložit do vody. 

 

  Pokud tedy zapnete dálkové ovládání s plně nabitými bateriemi a loď přesto nefunguje, 

 

  zkontrolujte, jestli je správně položena ve vodě. Nepoužívejte ve slané vodě.

PL

 

Uwaga! Z funkcją bezpieczeństwa! 

 

  Twoja łódź posiada automatyczne urządzenie zabezpieczające przed włączeniem. Łódź  

 

  działa tylko wtedy, gdy jest w wodzie. Na lądzie silnik i sterowanie są wyłączone. Jeśli 

 

  model nie reaguje po podłączeniu akumulatora napędowego i włączeniu pilota, upewnij 

 

  się, że łódź jest prawidłowo umieszczona w wodzie. Model nie może być eksploatowany w 

 

  słonej wodzie.

NL - 

Let op! Met veiligheidsfunctie!

 

  De boot is voorzien van een automatische beveiliging tegen het inschakelen. De boot werkt 

 

  enkel in water. In droge omgeving zijn de motor en het stuur uit. Als het model niet is 

 

  functioneel nadat de accu is aangesloten en de afstandsbediening is ingeschakeld, 

 

  controleer dan of de boot goed in het water is geplaatst. Gebruik het model niet in zout 

   water.

SK

 

Upozornenie: S bezpečnostnou funkciou. 

 

  Loď je pred zapnutím vybavená automatickým zabezpečením. Loď je v prevádzke len 

 

  vtedy, keď je vo vode. V suchých podmienkach je motor a riadiaci systém vypnutý. V 

 

  prípade, že model nereaguje po pripojení akumulátora a zapnutí ovládača, tak je potrebné 

 

  sa vtedy uistiť, že loď bola správne umiestnená na vode. Model sa nesmie používať v 

 

  slanej vode.

Содержание Atlantique 040250

Страница 1: ...een voor hun veiligheid instaande persoon staan of tenzij zij instructies kregen hoe het model gebruikt dient te worden SK Vhodn pre osoby od 8 rokov Pozor Nie je vhodn pre deti mlad ie 36 mesiacov NE...

Страница 2: ...ie au erhalb Ihrer Sichtweite liegen Sowohl die maximale Sichtweite als auch die max Reichweite Ihres Modells h ngen von vielen Faktoren wie Witterung Einsatzort und vorhandenen St rfrequenzen ab F hr...

Страница 3: ...ito CZ Informace ohledn akumul toru Nenab jejte jednor zov baterie Neotv rejte Nevhazujte do ohn Ned vejte dohromady star a nov baterie Ned vejte dohromady alkalick a standardn carbon zinc nebo nab je...

Страница 4: ...ste und das Segelboot wird Fahrt aufnehmen Wenn Sie die linke untere Taste dr cken f hrt das Segelboot r ckw rts 2 Links bzw Rechts abbiegen Dr cken Sie eine der linken Tasten sowie die obere rechte T...

Страница 5: ...ij si e adna odzie ani w osy nie dostan si w ruchome cz ci mog zapl ta si w ruchome cz ci NL Raak nooit de roterende bootschroef aan Zorg er altijd voor dat er geen kledingstukken of haren door bewege...

Страница 6: ...siln ho v tru za velk ch vln nebo za patn ho po as PL Nie u ywaj modelu przy silnych pr dach falach lub z ej pogodzie NL Gebruik het model niet in sterke stromingen golven of slechte weersomstandighe...

Страница 7: ...o mog wywo ywa alergie i s wysoce reaktywne dlatego oddzielna ich zbi rka i ich wykorzystanie zgodnie z przepisami s wa ne dla rodowiska i Pa stwa zdrowia Je eli baterie poni ej przekre lonego kosza n...

Страница 8: ...si SI JAMARA e K Manuel Natterer Am Lauerb hl 5 DE 88317 Aichstetten Tel 49 0 7565 9412 0 Fax 49 0 7565 9412 23 Mail info jamara com Web www jamara com EU Modellbau Zentral Peter Hofer Bresteneggstra...

Отзывы: