13
Infant - Recline Bebé: Posición reclinada Nouveau-né : position inclinée
Kickstand
Pie de apoyo
Béquille
Kickstand
• Rotate the kickstand out for a stationary feeding seat.
• Push down on the seat bottom to be sure the kickstand
is in position.
Pie de apoyo
• Girar el pie de apoyo hacia afuera hacia una silla estacionaria
para alimentar.
• Empujar el asiento hacia abajo para cerciorarse de que el pie
de apoyo está en su lugar.
Béquille
• Faire pivoter la béquille vers l’extérieur.
• Appuyer sur le bas du siège pour s’assurer que la béquille est
en place.
2
Waist Belt
Cinturón de sujeción
Courroie abdominale
Restraint Pad
Almohadilla de sujeción
Ceinture de retenue
Restraint System
• Place your child in the seat. Position the restraint pad between
your child’s legs.
• Fasten the waist belts to each side of the restraint pad.
Make sure you hear a “click” on both sides.
• Tighten each waist belt so that the restraint system is snug
against your child. Please refer to the next section for
instructions to tighten the waist belts.
• Check to be sure the restraint system is securely attached by
pulling it away from your child. The restraint system should
remain attached.
Sistema de sujeción
• Sentar al niño en el asiento. Colocar la almohadilla de sujeción
entre las piernas del niño.
• Ajustar los cinturones de sujeción en cada lado de la almohadilla
de sujeción.
Cerciórese de oír un “clic” en ambos lados.
• Apretar cada cinturón de la cintura de modo que el sistema
de sujeción quede bien ajustado al niño/a. Consultar la siguiente
sección para mayores detalles sobre cómo apretar el cinturón.
• Verificar que el sistema de sujeción está bien ajustado, tirando
del mismo en dirección opuesta al niño. El sistema de sujeción
debe permanecer ajustado.
Système de retenue
• Mettre l’enfant dans le siège. Glisser la ceinture de retenue entre
ses jambes.
• Attacher les deux courroies abdominales de chaque côté de la
ceinture de retenue.
S’assurer d’entendre un «clic» de chaque côté.
• Serrer les courroies abdominales de sorte que le système
de retenue est bien ajusté contre l’enfant. Consulter la section
suivante pour voir les instructions visant à serrer les
courroies abdominales.
• Tirer sur le système de retenue pour s’assurer qu’il est bien
attaché. Il doit résister.
3
Waist Belt
Cinturón de sujeción
Courroie abdominale
Seat Position
• Fasten the straps on the back of the pad for the
Infant-Recline Position
.
Posición de la silla
• Abrochar los cinturones en el dorso de la almohadilla para la
Bebé: Posición reclinada.
Position du siège
• Attacher les lanières situées au dos du coussin pour mettre le
siège en
Nouveau-né : position inclinée.
1
BACK VIEW VISTA DESDE ATRÁS VUE ARRIÈRE