background image

10

Battery Installation   Colocación de las pilas   Installation de la pile 

Hint:

 We recommend using an 

alkaline

 battery for longer 

battery life.

Atención: 

Se recomienda usar una pila 

alcalina

 para una 

mayor duración.

Remarque : 

Il est recommandé d’utiliser une pile 

alcaline

 

car elle durera plus longtemps.

•  Protect the environment by not disposing of this product 

with household waste (2002/96/EC). Check your local 
authority for recycling advice and facilities (Europe only).

•  Proteger el medio ambiente no disponiendo de este

producto en la basura del hogar (2002/96/EC). 
Consultar con la agencia local pertinente en cuanto 
a información y centros de reciclaje (solo Europa).

•  Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit 

dans les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la 
municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage 
et connaître les centres de dépôt de la région.

1,5V 

“D” (LR20)

+ -

•  Locate the battery compartment on the bottom of the

vibrations unit.

•  Loosen the screw in the battery compartment door. Lift to 

remove the battery compartment door.

•  Insert one “D” (LR20) 

alkaline

 battery.

•  Replace the battery compartment door and tighten the screw.
•  If this product begins to operate erratically, you may need to reset

the electronics. Slide the power switch off and then back on.

IMPORTANT! 

Low battery power causes this product to operate 

erratically: no vibrations and the product may not turn off. 
Remove and discard the battery and replace with a new “D” 
(LR20) 

alkaline

 battery.

•  Localizar el compartimento de la pila en la parte inferior de la 

unidad de vibraciones.

•  Aflojar el tornillo de la tapa del compartimento. Levantar para 

abrir la tapa del compartimento.

•  Introducir una pila 

alcalina

 tipo 1 x “D” (LR20) x 1,5V.

•  Cerrar la tapa del compartimento de la pila y ajustar el tornillo.
•  Si este producto no funciona correctamente, restablecer los

circuitos electrónicos. Poner el interruptor de encendido 
en apagado y nuevamente en encendido.

¡IMPORTANTE!

 Si la pila está gastada el producto no funcionará 

correctamente: no habrá vibraciones y quizá el producto no pueda 
desactivarse. Sacar y disponer de la pila de manera segura 
y sustituirla por 1 nueva pila 

alcalina

 “D” (LR20) x 1,5V.

•  Trouver le compartiment des piles sous l’unité de vibrations.
•  Dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles. 

Soulever et retirer le couvercle du compartiment des piles.

•  Insérer une pile 

alcaline

 D (LR20).

•  Remettre le couvercle en place et serrer la vis.
•   Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut être

nécessaire de réinitialiser le système électronique. Pour ce
faire, mettre l’interrupteur à ARRÊT puis le remettre à MARCHE.

IMPORTANT!

 Si la pile est faible, il se peut que les vibrations 

ne fonctionnent pas et que le produit ne s’éteigne pas. Retirer et 
jeter la pile et la remplacer par une pile 

alcaline

 D (LR20) neuve.

Содержание T4257

Страница 1: ...www sher price com T4257 V2559 V2559 Toddler Upright Ni o peque o Posici n vertical Tout petit position redress e Infant Recline Beb Posici n reclinada Nouveau n position inclin e...

Страница 2: ...a sentarse y salirse por s solo No dejar al ni o fuera de su alcance Usar la posici n vertical modalidad de ni o peque o nicamente despu s de que el beb haya desarrollado suficiente control corporal s...

Страница 3: ...rasive cleaners Rinse clean with water to remove residue Do not immerse the frame toy bar and toys To remove the pad Unfasten the waist belts Pull them down through the slots in the seat pad Unbuckle...

Страница 4: ...las piezas del empaque e identificarlas antes de ensamblarlas Quiz algunas piezas est n en la almohadilla IMPORTANT Retirer tous les l ments de l emballage et s assurer d avoir toutes les pi ces avan...

Страница 5: ...st bien fix IMPORTANT Before assembly and each use inspect this product for damaged hardware loose joints missing parts or sharp edges DO NOT use if any parts are missing or broken Contact Fisher Pric...

Страница 6: ...chent S assurer d entendre un clic de chaque c t Remarque L entretoise s ins re dans les extr mit s des structures tubulaires lat rales d une seule fa on Tirer sur le tube du dossier pour s assurer qu...

Страница 7: ...nal hole in the retainer so that the rounded side of the lock nut faces out Repeat this procedure to fasten the screw in the other side rail using the remaining retainer with lock nut Ajustar un sujet...

Страница 8: ...ar cuatro tornillos en el pie de apoyo y apretarlos Ins rer quatre vis dans la b quille et les serrer Kickstand Pie de apoyo B quille Screws Tornillos Vis Screws Tornillos Vis Pad Almohadilla Coussin...

Страница 9: ...es abdominales aux attaches du coussin 9 Fasten both buckles on the front edge of the pad around the front crossbar Make sure you hear a click for each buckle Abrochar las hebillas del borde frontal d...

Страница 10: ...wer causes this product to operate erratically no vibrations and the product may not turn off Remove and discard the battery and replace with a new D LR20 alkaline battery Localizar el compartimento d...

Страница 11: ...ser usado durante un periodo prolongado No quemar las pilas ya que podr an explotar o derramar el l quido incorporado en ellas No provocar un cortocircuito con las terminales Usar s lo el tipo de pila...

Страница 12: ...sujeci n hasta que el beb pueda sentarse y salirse por s solo No dejar al ni o fuera de su alcance Usar la posici n vertical modalidad de ni o peque o nicamente despu s de que el beb haya desarrollado...

Страница 13: ...dilla de sujeci n entre las piernas del ni o Ajustar los cinturones de sujeci n en cada lado de la almohadilla de sujeci n Cerci rese de o r un clic en ambos lados Apretar cada cintur n de la cintura...

Страница 14: ...ie abdominale dans le passant de fa on former une boucle A Agrandir la boucle en tirant sur son extr mit vers le passant Tirer sur l extr mit fixe de la courroie abdominale pour raccourcir l extr mit...

Страница 15: ...n the pad Desde la parte trasera de la almohadilla abrochar los cinturones de la cintura en la almohadilla de sujeci n Meter los extremos libres de los cinturones de la cintura en los orificios de la...

Страница 16: ...1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot Fisher Price Inc a subsidiary of Mattel Inc East Aurora NY 14052 U S A 2010 Mattel Inc All Rights Reserved an...

Отзывы: