10
Assembly Assemblage Zusammenbau In elkaar zetten Montaggio
Montaje Sådan samles produktet Montagem Kokoaminen
Montering Montering
Συναρμολόγηση
• Place the mat, print side up, on a flat surface
• Fit both straps on each side of the mat down through the slots in the
supports. Make sure the tab on the end of the strap forms a “T” under
the support.
• “
Snap
” both tabs on the mat into the slots in the support.
• Pull up on the mat to be sure it is secured to the supports.
• Placer le tapis, face imprimée sur le dessus, sur une surface plate.
• Insérer les deux lanières de chaque côté du tapis dans les fentes des
supports. S’assurer que l’extrémité de chaque lanière forme bien un
“T” sous le support.
•
Enclencher
les deux languettes du tapis dans les fentes du support.
• Tirer sur le tapis pour s’assurer qu’il est correctement fixé aux supports.
• Die Spieldecke mit der bedruckten Seite nach oben auf eine flache
Oberfläche legen.
• Die beiden auf jeder Seite der Spieldecke befindlichen
Befestigungsbänder durch die Schlitze in den Stützen stecken. Darauf
achten, dass die am Ende des Befestigungsbands befindliche Lasche
unter der Stütze ein „T“ bildet.
• Beide an der Spieldecke befindlichen Laschen in die Schlitze in der
Stütze stecken und
einrasten
lassen.
• An der Spieldecke ziehen, um sicher zu gehen, dass sie richtig an den
Stützen angebracht ist.
• Leg de speelmat met de bedrukte kant naar boven op een
vlakke ondergrond.
• Steek de riempjes aan weerszijden van de mat door de gleufjes van de
steunen. Zorg ervoor dat de tabjes aan het uiteinde van de riempjes
een “T” vormen onder de steunen.
•
Klik
beide tabjes van de speelmat vast in de gleufjes van de steunen.
• Trek even aan de speelmat om te controleren of deze goed vastzit aan
de steunen.
Mat
Tapis
Spieldecke
Speelmat
Tappetino
Mantita
Tæppe
Mantinha
Alusta
Teppe
Täcke
Πάπλωμα
Tab
Languette
Lasche
Tabje
Linguetta
Lengüeta
Tap
Lingueta
Kieleke
Tapp
Flik
Προεξοχή
1
Strap
Lanière
Riemen
Riempje
Fascetta
Cinta
Strop
Correia
Hihna
Stropp
Rem
Λουράκι
Support
Support
Stützstange
Steun
Supporto
Soporte
Støttestang
Suporte
Sivutuki
Støtte
Stöd
Στήριγμα
• Stendere il tappetino su una superficie piatta con la parte stampata
rivolta verso l’alto.
• Far passare entrambe le fascette situate su ogni lato del tappetino nelle
fessure dei supporti. Verificare che la linguetta situata sull’estremità
della fascetta formi una “T” sotto il supporto.
•
Agganciare
entrambe le linguette del tappetino nelle fessure
del supporto.
• Tirare il tappetino verso l’alto per verificare che sia fissato ai supporti.
• Colocar la mantita sobre una superficie plana, con el lado estampado
hacia arriba.
• Introducir las dos cintas de cada lado de la mantita en las ranuras de
los soportes. Asegurarse de que la pestaña del extremo de cada cinta
queda en forma de “T” debajo del soporte.
•
Introducir
las dos cintas de cada lado de la mantita en las ranuras de
los soportes.
• Tirar de la mantita para comprobar que ha quedado bien fijada
a los soportes.
• Læg tæppet på et jævnt underlag med mønstersiden opad.
• Før stropperne i hver side af tæppet gennem rillerne i støttestængerne.
Tappen for enden af stroppen skal danne et “T” under støttestangen.
• “
Klik
” tappene på tæppet ind i rillerne i støttestængerne.
• Træk op i tæppet for at kontrollere, at det er fastgjort til støttestængerne.
• Coloque a mantinha, com o lado impresso para cima, sobre uma
superfície plana.
• Inserir as correias de cada lado da mantinha através das ranhuras dos
suportes. Certifique-se de que a extremidade do cinto forma um “T”
sob o suporte.
•
Encaixar
ambas as linguetas da mantinha nas ranhuras do suporte.
• Puxar a mantinha para verificar se está bem fixa aos suportes.
• Aseta alusta kuviopuoli ylöspäin tasaiselle alustalle.
• Työnnä alustan kummankin reunan molemmat hihnat sivutukien
aukkojen läpi. Varmista, että hihnan päässä oleva kieleke muodostaa
T-kuvion sivutuen alle.
•
Napsauta
molemmat alustan kielekkeet sivutuen rakoihin.
• Varmista alustaa nostamalla, että se on kunnolla kiinni sivutuissa.
• Legg teppet med motivet opp på et flatt underlag.
• Tre de to stroppene på hver side av teppet ned gjennom sporene på
støttene. Tappen ytterst på stroppen skal danne en T under støtten.
• “
Klikk
” begge tappene på teppet inn i sporene i støtten.
• Dra i teppet for å forsikre deg om at det er godt festet til støttene.
• Placera täcket med den tryckta sidan uppåt på en plan yta.
• Trä in de båda fästena på vardera sida av täcket genom skårorna
i stöden. Se till att fliken i änden av fästet bildar ett T under stödet.
• ”
Knäpp
” fast täckets båda flikar i skårorna på stödet.
• Dra täcket uppåt för att kontrollera att det sitter ordentligt fast i stöden.
•
Τοποθετήστε το πάπλωμα με την πλευρά με τα σχέδια προς τα επάνω, σε
επίπεδη επιφάνεια.
•
Περάστε τα λουράκια και στις δύο πλευρές του παπλώματος μέσα από τις
εσοχές των στηριγμάτων. Βεβαιωθείτε ότι ο σύνδεσμος στην άκρη από το
λουράκι σχηματίζει ένα “Τ” κάτω από το στήριγμα.
•
“
Ασφαλίστε
” τις προεξοχές του παπλώματος στις εσοχές του στηρίγματος.
•
Τραβήξτε προς τα πάνω το πάπλωμα για να βεβαιωθείτε ότι έχει ασφαλίσει
στα στηρίγματα.