background image

4

• Spara dessa anvisningar, de innehåller viktig information.
• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Kräver tre 

alkaliska

 knappcellsbatterier (LR44) (medföljer).

• Vi rekommenderar alkaliska batterier eftersom de håller längre.
• När ljudet börjar bli svagt eller helt försvinner, är det dags att låta en 

vuxen byta batterierna!

• Verktyg som krävs vid byte av batteri: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).
• Om leksaken inte fungerar som den ska, kan du behöva återställa 

elektroniken. Ta ut batterierna och sätt i dem igen.

• 

Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν 
σημαντικές πληροφορίες.

• 

Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.

• 

Απαιτούνται τρεις 

αλκαλικές

 μπαταρίες button cell LR44 (περιλαμβάνονται).

• 

Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπαταρίες.

• 

Όταν οι ήχοι από το παιχνίδι αρχίσουν να εξασθενούν ή σταματήσουν να 
λειτουργούν, τότε αλλάξτε τις μπαταρίες. Η αντικατάσταση των μπαταριών να 
γίνεται μόνο από ενήλικες.

• 

Εργαλείο για την αντικατάσταση μπαταριών: σταυροκατσάβιδο 
(δεν περιλαμβάνεται).

• 

Εάν το προϊόν δε λειτουργεί σωστά, κάντε επανεκκίνηση. Αφαιρέστε τις 
μπαταρίες και τοποθετήστε τις ξανά.

Mat

• Remove the tubes and supports from the mat.
• Machine wash the mat inside a pillow case in cold water on the gentle 

cycle. Do not use bleach. Line dry the mat.

Tubes, Supports and Activity Toys

• Wipe with a clean cloth dampened with a mild soap and water solution. 

Do not immerse.

Tapis

• Retirer les tubes et les supports du tapis.
• Placer le tapis dans une taie d’oreiller et le laver en machine, à l’eau 

froide et sur cycle délicat. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Suspendre le 
tapis pour le faire sécher.

Tubes, supports et jouets d’activités

• Essuyer le jouet avec un chiffon propre légèrement imbibé d’eau 

savonneuse. Ne pas immerger.

Spieldecke

• Die Stangen und Stützen von der Spieldecke entfernen.
• Die Spieldecke in einen Kopfkissenbezug stecken und bei kalter 

Temperatur im Schonwaschgang waschen. Keine Bleichmittel 
verwenden. Die Spieldecke an der Leine trocknen.

Stangen, Stützen und Beschäftigungsspielzeuge

• Das Produkt zum Reinigen mit einem sauberen, mit milder Seifenlösung 

angefeuchteten Tuch abwischen. Nicht in Wasser tauchen.

Speelmat

• Maak de buizen en steunen los van de speelmat.
• De speelmat kan in een kussensloop in de wasmachine worden 

gewassen. Wassen in koud water en op laag toerental. Geen 
bleekmiddel gebruiken. Laat de speelmat drogen aan de lijn.

Buizen, steunen en speeltjes

• Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een schoon doekje dat een 

beetje vochtig is gemaakt met een sopje. Niet in water onderdompelen.

Tappetino

• Rimuovere i tubi e i supporti dal tappetino.
• Lavare il tappetino in lavatrice con acqua fredda e ciclo delicato 

inserendolo in una federa. Non candeggiare. Lasciar asciugare il 
tappetino steso all’aria.

Tubi, supporti e giocattoli attività

• Passare con un panno umido pulito e sapone neutro. Non immergere 

in acqua.

Mantita

• Desmontar los tubos y los soportes de la mantita.
• Lavarla a máquina, dentro de una funda de almohada, en agua fría 

y con un programa de lavado para ropa delicada. No usar lejía. 
Tenderla para que se seque.

Tubos, soportes y juguetes de actividades:

• Limpiarlos con un paño mojado con agua y jabón neutro. No sumergirlos.

Tæppe

• Fjern rørene og støttestængerne fra tæppet.
• Maskinvask tæppet i et pudebetræk i koldt vand på skåneprogram. 

Brug ikke blegemiddel. Lad tæppet lufttørre.

Rør, støttestænger og aktivitetslegetøj

• Gøres rent med en ren klud, der er fugtet i mildt sæbevand. Må ikke 

nedsænkes i vand.

Mantinha

• Retirar os tubos e os suportes da mantinha.
• Lavar a mantinha na máquina dentro de uma fronha em água fria 

e num ciclo suave. Não usar soluções branqueadoras (lixívia). Secar 
a mantinha ao ar livre.

Tubos, suportes e brinquedos de actividades.

• Limpar com um pano limpo e humedecido em água e um sabão 

neutro. Não mergulhar o brinquedo.

Alusta

• Irrota pylväät, putki ja sivutuet alustasta.
• Pane alusta tyynyliinan sisään ja pese se viileässä vedessä 

hienopesuohjelmalla. Älä käytä valkaisuainetta. Ripusta alusta 
narulle kuivumaan.

Pylväät, putki, sivutuet ja lelut

• Pyyhi lelu mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla pyyhkeellä. 

Älä upota veteen.

Teppe

• Fjern rørene og støttene fra teppet.
• Maskinvask teppet inni et putetrekk i kaldt vann på finvask. Ikke bruk 

blekemidler. Heng teppet til tørk.

Rør, støtter og aktivitetsleker

• Tørk av med en ren klut fuktet med mildt såpevann. Dypp aldri leken 

ned i vann.

Underlag

• Ta bort rören och stöden från underlaget.
• Maskintvätta försiktigt inuti ett örngott i kallt vatten och på ett 

skonprogram. Använd inte blekmedel. Låt underlaget dropptorka.

Rör, stöd och aktivitetsleksaker

• Torka av med en trasa som fuktats i vatten och ett milt 

rengöringsmedel. Sänk inte ned leksaken i vatten.

Πάπλωμα

• 

Αφαιρέστε τους σωλήνες και τα στηρίγματα από το πάπλωμα.

• 

Πλύνετε το πάπλωμα στο πλυντήριο με κρύο νερό και στο πρόγραμμα για 
ευαίσθητα, αφού πρώτα το βάλετε μέσα σε μία μαξιλαροθήκη. 
Μη χρησιμοποιείτε λευκαντικό. Απλώστε το για να στεγνώσει.

Σωλήνες, Στηρίγματα και Παιχνίδια Δραστηριοτήτων

• 

Σκουπίστε με ένα καθαρό πανί, βρεγμένο με λίγο νερό και σαπούνι. 
Μη βυθίζετε το προϊόν.

Содержание RainForest L1664

Страница 1: ...som musikk Snurra p rullen f r att h ra rolig musik 1 Lay Play Jeu sur le dos Spielen in der R ckenlage Liggend spelen Gioco distesi a pancia in su Gimnasio de beb Leg p ryggen Para brincar de barriga...

Страница 2: ...dicelle o altri prodotti alla palestrina Para evitar que el beb se lastime NO COLOCAR el juguete en la cuna o el parque NO A ADIR ning n sistema de sujeci n adicional al producto cintas correas etc Fo...

Страница 3: ...n informaci n de importancia acerca de este juguete Requiere montaje por parte de un adulto Funciona con tres pilas alcalinas de bot n LR44 incluidas Recomendamos utilizar exclusivamente pilas alcalin...

Страница 4: ...dompelen Tappetino Rimuovere i tubi e i supporti dal tappetino Lavare il tappetino in lavatrice con acqua fredda e ciclo delicato inserendolo in una federa Non candeggiare Lasciar asciugare il tappeti...

Страница 5: ...Spieldecke Speelmat Tappetino Mantita Palm Tube Tube palmier Palmenstange Palmbuis Tubo con palma Tubo en forma de palmera Palmer r Tubo com folha de palmeira Palmupylv s Palmer r Palmr r Giraffe Tube...

Страница 6: ...44 41 00 Mattel AEBE 2 16777 AUSTRALIA Mattel Australia Pty Ltd 658 Church Street Locked Bag 870 Richmond Victoria 3121 Australia Consumer Advisory Service 1300 135 312 NEW ZEALAND 16 18 William Picke...

Страница 7: ...vastaavia LR44 eller tilsvarende LR44 eller motsvarande LR44 Localizzare lo sportello dello scomparto pile sul retro della tigre Allentare la vite dello sportello dello scomparto pile e rimuovere lo s...

Страница 8: ...empfohlen verwenden Nicht wiederaufladbare Batterien d rfen nicht aufgeladen werden Wiederaufladbare Batterien vor dem Aufladen immer aus dem Produkt herausnehmen Das Aufladen wiederaufladbarer Batter...

Страница 9: ...un napojen v lille K yt vain suositellun tyyppisi tai vastaavia paristoja l lataa paristoja uudestaan Irrota ladattavat akut tuotteesta ennen lataamista Jos k yt t irrotettavia akkuja muista ett ne sa...

Страница 10: ...ette situate su ogni lato del tappetino nelle fessure dei supporti Verificare che la linguetta situata sull estremit della fascetta formi una T sotto il supporto Agganciare entrambe le linguette del t...

Страница 11: ...orts comme illustr Die Palmenstange und die Giraffenstange wie dargestellt in die in den St tzen befindlichen ffnungen stecken Steek de palmbuis en de giraffebuis in de gaatjes van de steunen zoals af...

Страница 12: ...a ett hihnan p ss oleva kieleke muodostaa T kuvion raon toisella puolella Fest papeg yen og bladet med sommerfuglene til stroppene p b ylen eller palmer ret Fest T stroppen til b ylen gjennom sporet i...

Отзывы: