4
• Spara dessa anvisningar, de innehåller viktig information.
• Kräver vuxenhjälp vid montering.
• Kräver tre
alkaliska
knappcellsbatterier (LR44) (medföljer).
• Vi rekommenderar alkaliska batterier eftersom de håller längre.
• När ljudet börjar bli svagt eller helt försvinner, är det dags att låta en
vuxen byta batterierna!
• Verktyg som krävs vid byte av batteri: Stjärnskruvmejsel (ingår ej).
• Om leksaken inte fungerar som den ska, kan du behöva återställa
elektroniken. Ta ut batterierna och sätt i dem igen.
•
Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση, καθώς περιέχουν
σημαντικές πληροφορίες.
•
Απαιτείται συναρμολόγηση από ενήλικα.
•
Απαιτούνται τρεις
αλκαλικές
μπαταρίες button cell LR44 (περιλαμβάνονται).
•
Για μεγαλύτερη διάρκεια λειτουργίας χρησιμοποιείτε αλκαλικές μπαταρίες.
•
Όταν οι ήχοι από το παιχνίδι αρχίσουν να εξασθενούν ή σταματήσουν να
λειτουργούν, τότε αλλάξτε τις μπαταρίες. Η αντικατάσταση των μπαταριών να
γίνεται μόνο από ενήλικες.
•
Εργαλείο για την αντικατάσταση μπαταριών: σταυροκατσάβιδο
(δεν περιλαμβάνεται).
•
Εάν το προϊόν δε λειτουργεί σωστά, κάντε επανεκκίνηση. Αφαιρέστε τις
μπαταρίες και τοποθετήστε τις ξανά.
Mat
• Remove the tubes and supports from the mat.
• Machine wash the mat inside a pillow case in cold water on the gentle
cycle. Do not use bleach. Line dry the mat.
Tubes, Supports and Activity Toys
• Wipe with a clean cloth dampened with a mild soap and water solution.
Do not immerse.
Tapis
• Retirer les tubes et les supports du tapis.
• Placer le tapis dans une taie d’oreiller et le laver en machine, à l’eau
froide et sur cycle délicat. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Suspendre le
tapis pour le faire sécher.
Tubes, supports et jouets d’activités
• Essuyer le jouet avec un chiffon propre légèrement imbibé d’eau
savonneuse. Ne pas immerger.
Spieldecke
• Die Stangen und Stützen von der Spieldecke entfernen.
• Die Spieldecke in einen Kopfkissenbezug stecken und bei kalter
Temperatur im Schonwaschgang waschen. Keine Bleichmittel
verwenden. Die Spieldecke an der Leine trocknen.
Stangen, Stützen und Beschäftigungsspielzeuge
• Das Produkt zum Reinigen mit einem sauberen, mit milder Seifenlösung
angefeuchteten Tuch abwischen. Nicht in Wasser tauchen.
Speelmat
• Maak de buizen en steunen los van de speelmat.
• De speelmat kan in een kussensloop in de wasmachine worden
gewassen. Wassen in koud water en op laag toerental. Geen
bleekmiddel gebruiken. Laat de speelmat drogen aan de lijn.
Buizen, steunen en speeltjes
• Dit speelgoed kan worden schoongeveegd met een schoon doekje dat een
beetje vochtig is gemaakt met een sopje. Niet in water onderdompelen.
Tappetino
• Rimuovere i tubi e i supporti dal tappetino.
• Lavare il tappetino in lavatrice con acqua fredda e ciclo delicato
inserendolo in una federa. Non candeggiare. Lasciar asciugare il
tappetino steso all’aria.
Tubi, supporti e giocattoli attività
• Passare con un panno umido pulito e sapone neutro. Non immergere
in acqua.
Mantita
• Desmontar los tubos y los soportes de la mantita.
• Lavarla a máquina, dentro de una funda de almohada, en agua fría
y con un programa de lavado para ropa delicada. No usar lejía.
Tenderla para que se seque.
Tubos, soportes y juguetes de actividades:
• Limpiarlos con un paño mojado con agua y jabón neutro. No sumergirlos.
Tæppe
• Fjern rørene og støttestængerne fra tæppet.
• Maskinvask tæppet i et pudebetræk i koldt vand på skåneprogram.
Brug ikke blegemiddel. Lad tæppet lufttørre.
Rør, støttestænger og aktivitetslegetøj
• Gøres rent med en ren klud, der er fugtet i mildt sæbevand. Må ikke
nedsænkes i vand.
Mantinha
• Retirar os tubos e os suportes da mantinha.
• Lavar a mantinha na máquina dentro de uma fronha em água fria
e num ciclo suave. Não usar soluções branqueadoras (lixívia). Secar
a mantinha ao ar livre.
Tubos, suportes e brinquedos de actividades.
• Limpar com um pano limpo e humedecido em água e um sabão
neutro. Não mergulhar o brinquedo.
Alusta
• Irrota pylväät, putki ja sivutuet alustasta.
• Pane alusta tyynyliinan sisään ja pese se viileässä vedessä
hienopesuohjelmalla. Älä käytä valkaisuainetta. Ripusta alusta
narulle kuivumaan.
Pylväät, putki, sivutuet ja lelut
• Pyyhi lelu mietoon pesuaineliuokseen kostutetulla pyyhkeellä.
Älä upota veteen.
Teppe
• Fjern rørene og støttene fra teppet.
• Maskinvask teppet inni et putetrekk i kaldt vann på finvask. Ikke bruk
blekemidler. Heng teppet til tørk.
Rør, støtter og aktivitetsleker
• Tørk av med en ren klut fuktet med mildt såpevann. Dypp aldri leken
ned i vann.
Underlag
• Ta bort rören och stöden från underlaget.
• Maskintvätta försiktigt inuti ett örngott i kallt vatten och på ett
skonprogram. Använd inte blekmedel. Låt underlaget dropptorka.
Rör, stöd och aktivitetsleksaker
• Torka av med en trasa som fuktats i vatten och ett milt
rengöringsmedel. Sänk inte ned leksaken i vatten.
Πάπλωμα
•
Αφαιρέστε τους σωλήνες και τα στηρίγματα από το πάπλωμα.
•
Πλύνετε το πάπλωμα στο πλυντήριο με κρύο νερό και στο πρόγραμμα για
ευαίσθητα, αφού πρώτα το βάλετε μέσα σε μία μαξιλαροθήκη.
Μη χρησιμοποιείτε λευκαντικό. Απλώστε το για να στεγνώσει.
Σωλήνες, Στηρίγματα και Παιχνίδια Δραστηριοτήτων
•
Σκουπίστε με ένα καθαρό πανί, βρεγμένο με λίγο νερό και σαπούνι.
Μη βυθίζετε το προϊόν.