background image

29

• Fit the electronic toy to the tab on the back of the high 

chair, as shown.

• Fixer le jouet électronique sur la patte située à l'arrière de la 

chaise haute comme indiqué.

• Ajustar el juguete electrónico en la lengüeta del dorso de la 

silla alta, tal como se muestra.

Storage 

Rangement 

Almacenamiento  

BACK VIEW

VUE DE L’ARRIÈRE

VISTA TRASERA

17

Electronic Toy
Jouet électronique
Juguete electrónico

Tab
Patte
Lengüeta

FCC Statement 

(United States Only)

Nota FCC 

(Válido sólo en los 

Estados Unidos) 

This equipment has been tested and found to comply with 
the limits for a Class B digital device, pursuant to part 15 of 
the FCC rules. These limits are designed to provide reasonable 
protection against harmful interference in a residential instal-
lation. This equipment generates, uses and can radiate radio 
frequency energy and, if not installed and used in accordance 
with the instructions, may cause harmful interference to radio 
communications. However, there is no guarantee that interfer-
ence will not occur in a particular installation. If this equip-
ment does cause harmful interference to radio or television 
reception, which can be determined by turning the equipment 
off and on, the user is encouraged to try to correct the interfer-
ence by one or more of the following measures:
Reorient or relocate the receiving antenna. Increase the sepa-
ration between the equipment and receiver.
Consult the dealer or an experienced radio/TV technician
for help.
Note: Changes or modifications not expressively approved
by the manufacturer responsible for compliance could void
the user's authority to operate the equipment. This device
complies with Part 15 of the FCC Rules. Operation is subject 
to the following two conditions: (1) This device may not cause 
harmful interference and (2) this device must accept any inter-
ference received, including interference that may cause unde-
sired operation.

Este equipo fue probado y cumple con los límites de un
dispositivo digital de Clase B, según está establecido en la 
Parte 15 del reglamento FCC. Estos límites están diseñados 
para proporcionar una protección razonable contra inter-
ferencia dañina en una instalación residencial. Este equipo 
genera, utiliza y puede radiar energía de radiofrecuencia y, si 
no se instala y utiliza según lo estipulado en las instrucciones, 
puede causar interferencia dañina a radiocomunicaciones. Sin 
embargo, no hay ninguna garantía de que no haya interferen-
cia en una instalación particular. Si este equipo llega a causar 
interferencia dañina a la recepción de radio o televisión, lo 
cual puede ser verificado encendiendo y apagando el equipo, 
se recomienda tomar una de las siguientes medidas para cor-
regir el problema:
Cambiar la orientación o localización de la antena receptora. 
Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
Ponerse en contacto con el distribuidor o con un técnico
de radio/TV.
Nota: los cambios o modificaciones no expresamente
autorizados por el fabricante responsable del cumplimiento
de las normas puede cancelar la autoridad del usuario de
usar el equipo. Este dispositivo cumple con la Parte 15 del 
reglamento FCC. El uso está sujeto a las siguientes dos condi-
ciones: 1) Este dispositivo no debe causar interferencia dañina 
y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia reci-
bida, incluyendo interferencia que puede resultar en el uso 
indeseado del dispositivo.

Содержание Rainforest K2927

Страница 1: ...www sher price com K2927...

Страница 2: ...l enfant quand il est dans la chaise Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Il est recommand d utiliser la chaise haute en position redress e seulement pour un enfant capable de s asseoir sans...

Страница 3: ...bouton de mise en marche mode du jouet sur arr t puis de nouveau sur marche IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca de este pr...

Страница 4: ...osapi s 2 Frames 2 Structures 2 Armaz ns Back Base Base arri re Base trasera Pad Coussin Almohadilla Seat Bottom Bas du si ge Asiento Seat Back Dossier du si ge Respaldo Hinge Rod Tige de support Vari...

Страница 5: ...ota Ajustar o desajustar todos los tornillos con un destornillador de estrella No apretar en exceso Shown Actual Size Dimensions r elles Se muestra a tama o real 8 x 3 4 1 9 cm Screws 8 Vis n 8 de 1 9...

Страница 6: ...ico en el asiento 3 Plastic Rings Anneaux en plastique Aros de pl stico Seat Bottom Tubes Tubes du bas du si ge Tubos del asiento Plastic Rings Anneaux en plastique Aros de pl stico IMPORTANT Before a...

Страница 7: ...assurer que les trous des tubes du si ge sont align s avec les anneaux en plastique Remettre les vis en place et les serrer de nouveau 4 Alinear los orificios de los aros de pl stico y de los tubos de...

Страница 8: ...de bisagra Turn the seat assembly face down Insert the hinge rod through the hinge on the seat back and seat bottom as shown Insert a 10 x 7 8 2 2 cm black screw into the hinge rod Tighten the screw...

Страница 9: ...a vis R p ter ce proc d pour fixer l autre patte arri re de la structure l autre c t de la base arri re Remarque Il se peut que les vis noires n 10 de 2 2 cm soient d j assembl es aux anneaux pour vis...

Страница 10: ...the same position position 4 You may need to push the frames apart slightly to fit the seat bottom tubes into the seat height adjuster sockets Placer le si ge entre les deux structures Ins rer les tu...

Страница 11: ...ans la base Serrer la vis R p ter ce proc d pour fixer l autre extr mit de la base l aide de l anneau pour vis et la vis noire no n 10 de 2 2 cm qui restent Remarque Il se peut que les vis noires n 10...

Страница 12: ...mbos ajustadores de altura del asiento y en los extremos de los tubos del asiento Ajustar los tornillos Este puede requerir m s fuerza 13 From the back and bottom of the assembly insert a 8 x 3 4 1 9...

Страница 13: ...tema de sujeci n a la vez Saque los extremos del sistema de sujeci n de la clavija PRESS APPUYER PRESIONE 15 Remove both shoulder straps from the seat back Remove the crotch strap from the seat back R...

Страница 14: ...it the clips on the front edge of the pad onto the seat bottom Hook the elastic loops on each side of the pad onto the tabs in the seat back Fixer les pinces sur le devant du coussin au bas du si ge F...

Страница 15: ...rotch strap through the lowest slot in the pad and the seat back From behind the product attach the end of the crotch strap to the peg Remarque Ne pas d tacher le syst me de retenue Il est plus facile...

Страница 16: ...os de las correas de los hombros a la clavija 20 Newborn Pillow Coussinet pour nouveau n Almohada de reci n nacido Assembly Assemblage Montaje Larger Baby From the front of the product insert the ends...

Страница 17: ...calinas tipo 3 x AA LR6 x 1 5V Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar los tornillos Consejo recomendamos usar pilas alcalinas para una mayor duraci n Battery Installation Installation des...

Страница 18: ...produit Jeter les piles us es dans un conteneur r serv cet usage Ne pas jeter les piles au feu Les piles pourraient exploser ou couler Ne jamais court circuiter les bornes des piles Utiliser uniqueme...

Страница 19: ...er l enfant Asegure al ni o 1 Place your child in the seat Position the crotch belt between your child s legs Fasten both waist shoulder belts to each side of the crotch belt Make sure you hear a clic...

Страница 20: ...op toward the buckle Pull the anchored end of the waist strap to shorten the free end of the waist strap To loosen the shoulder straps Lift the adjuster Note After adjusting the restraint system to fi...

Страница 21: ...high chair pull the shoulder portions of the restraint system out and then fit them back through the desired shoulder strap slots in the seat pad and in the seat back From behind the product attach t...

Страница 22: ...sujeci n ya sea en la posici n reclinada o vertical Ajustar los cinturones de sujeci n al tama o de su hijo La bandeja no est dise ada para sujetar al ni o en la silla WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCI...

Страница 23: ...bandeja ajustar la bandeja hacia adelante o atr s While pushing the release bar on the front of the base tray pull the tray base towards you and remove Tout en poussant sur le levier de d clenchement...

Страница 24: ...mentos no es la microonda segura Base Tray Plateau de base Bandeja de la base Food Tray Plateau pour aliments Bandeja de alimentos 9 Teether Toy Jouet de dentition Juguete mordible Tab Patte Leng eta...

Страница 25: ...electr nico no cabe en la bandeja de alimentos Para quitar el juguete electr nico presionar el bot n en el frente del juguete electr nico y retirarlo 11 Slide the power mode switch to Short play rainf...

Страница 26: ...vitar lesiones graves o la muerte debido a ca das Siempre dejar las ruedas bloqueadas No usar cerca de escalones Lift Tab Lever la patte Levantar leng eta Press Tab Baisser la patte Presionar leng eta...

Страница 27: ...the desired position Push the seat back to be sure it is latched in position Pour r gler l angle du si ge Appuyer sur la poign e du dossier du si ge et pousser le si ge vers l avant ou le tirer vers...

Страница 28: ...desired height Make sure both sides of the seat are adjusted to the same height Push the seat bottom to be sure the seat is locked in place Pour r gler la hauteur du si ge Appuyer sur le levier de cha...

Страница 29: ...to operate the equipment This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device mus...

Страница 30: ...retirer le coussin D tacher les boucles lastiques des chevilles sur le dessous et l arri re du si ge l arri re du produit appuyer sur les pattes de d gagement et retirer le syst me de retenue de la c...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...M xico S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegaci n Tlalpan C P 14020 M xico D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A A...

Отзывы: