background image

11

Assembly    Assemblage    Montaje 

11

Front Base
Base avant
Base delanteras

•Insert the frame front legs onto the front base.

• Fit a screw retainer over a hole in the front leg.
• Insert a #10 x 

7

/

8

" (2,2 cm) 

black

 screw through the screw 

retainer and front leg. Tighten the screw.

• Repeat this procedure to secure the other end of the front 

base with the remaining screw retainer and #10 x 

7

/

8

(2,2 cm) black screw.

Hint: 

The #10 x 

7

/

8

" (2,2 cm) black screws may have been 

assembled to the screw retainers.

•Insérer les pattes avant de la structure dans l’autre base.

• Placer un anneau pour vis sur un trou de la base.
• Insérer  une  vis 

noire

 n° 10 de 2,2 cm dans l’anneau pour 

vis, jusque dans la base. Serrer la vis.

• Répéter ce procédé pour fixer l’autre extrémité de la base à 

l’aide de l’anneau pour vis et la vis noire no n° 10 de 2,2 cm 
qui restent.

Remarque : 

Il se peut que les vis noires n°10 de 2,2 cm soi-

ent déjà assemblées aux anneaux pour vis.

• Introducir las patas delanteras del armazón en la base delantera.
• Ajustar un sujetador de tornillo sobre un orificio de la 

pata delantera.

• Introducir  un  tornillo 

negro

 N°10 x 2,2 cm en el sujetador 

de tornillo y la pata delantera.

• Ajustar el tornillo con un destornillador de estrella, sin apre-

tar en exceso.

• Repetir este procedimiento para asegurar el otro extremo de 

la base delantera con el sujetador de tornillo restante y tor-
nillo negro N°10 x 2,2 cm.

Consejo: 

Es posible que los tornillos negros N°10 x 2,2 cm 

vengan ajustados a los sujetadores.

Screw Retainers
Anneaux pour vis
Sujetadores de tornillo

Содержание Rainforest K2927

Страница 1: ...www sher price com K2927...

Страница 2: ...l enfant quand il est dans la chaise Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Il est recommand d utiliser la chaise haute en position redress e seulement pour un enfant capable de s asseoir sans...

Страница 3: ...bouton de mise en marche mode du jouet sur arr t puis de nouveau sur marche IMPORTANTE Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen informaci n de importancia acerca de este pr...

Страница 4: ...osapi s 2 Frames 2 Structures 2 Armaz ns Back Base Base arri re Base trasera Pad Coussin Almohadilla Seat Bottom Bas du si ge Asiento Seat Back Dossier du si ge Respaldo Hinge Rod Tige de support Vari...

Страница 5: ...ota Ajustar o desajustar todos los tornillos con un destornillador de estrella No apretar en exceso Shown Actual Size Dimensions r elles Se muestra a tama o real 8 x 3 4 1 9 cm Screws 8 Vis n 8 de 1 9...

Страница 6: ...ico en el asiento 3 Plastic Rings Anneaux en plastique Aros de pl stico Seat Bottom Tubes Tubes du bas du si ge Tubos del asiento Plastic Rings Anneaux en plastique Aros de pl stico IMPORTANT Before a...

Страница 7: ...assurer que les trous des tubes du si ge sont align s avec les anneaux en plastique Remettre les vis en place et les serrer de nouveau 4 Alinear los orificios de los aros de pl stico y de los tubos de...

Страница 8: ...de bisagra Turn the seat assembly face down Insert the hinge rod through the hinge on the seat back and seat bottom as shown Insert a 10 x 7 8 2 2 cm black screw into the hinge rod Tighten the screw...

Страница 9: ...a vis R p ter ce proc d pour fixer l autre patte arri re de la structure l autre c t de la base arri re Remarque Il se peut que les vis noires n 10 de 2 2 cm soient d j assembl es aux anneaux pour vis...

Страница 10: ...the same position position 4 You may need to push the frames apart slightly to fit the seat bottom tubes into the seat height adjuster sockets Placer le si ge entre les deux structures Ins rer les tu...

Страница 11: ...ans la base Serrer la vis R p ter ce proc d pour fixer l autre extr mit de la base l aide de l anneau pour vis et la vis noire no n 10 de 2 2 cm qui restent Remarque Il se peut que les vis noires n 10...

Страница 12: ...mbos ajustadores de altura del asiento y en los extremos de los tubos del asiento Ajustar los tornillos Este puede requerir m s fuerza 13 From the back and bottom of the assembly insert a 8 x 3 4 1 9...

Страница 13: ...tema de sujeci n a la vez Saque los extremos del sistema de sujeci n de la clavija PRESS APPUYER PRESIONE 15 Remove both shoulder straps from the seat back Remove the crotch strap from the seat back R...

Страница 14: ...it the clips on the front edge of the pad onto the seat bottom Hook the elastic loops on each side of the pad onto the tabs in the seat back Fixer les pinces sur le devant du coussin au bas du si ge F...

Страница 15: ...rotch strap through the lowest slot in the pad and the seat back From behind the product attach the end of the crotch strap to the peg Remarque Ne pas d tacher le syst me de retenue Il est plus facile...

Страница 16: ...os de las correas de los hombros a la clavija 20 Newborn Pillow Coussinet pour nouveau n Almohada de reci n nacido Assembly Assemblage Montaje Larger Baby From the front of the product insert the ends...

Страница 17: ...calinas tipo 3 x AA LR6 x 1 5V Cerrar la tapa del compartimento de pilas y ajustar los tornillos Consejo recomendamos usar pilas alcalinas para una mayor duraci n Battery Installation Installation des...

Страница 18: ...produit Jeter les piles us es dans un conteneur r serv cet usage Ne pas jeter les piles au feu Les piles pourraient exploser ou couler Ne jamais court circuiter les bornes des piles Utiliser uniqueme...

Страница 19: ...er l enfant Asegure al ni o 1 Place your child in the seat Position the crotch belt between your child s legs Fasten both waist shoulder belts to each side of the crotch belt Make sure you hear a clic...

Страница 20: ...op toward the buckle Pull the anchored end of the waist strap to shorten the free end of the waist strap To loosen the shoulder straps Lift the adjuster Note After adjusting the restraint system to fi...

Страница 21: ...high chair pull the shoulder portions of the restraint system out and then fit them back through the desired shoulder strap slots in the seat pad and in the seat back From behind the product attach t...

Страница 22: ...sujeci n ya sea en la posici n reclinada o vertical Ajustar los cinturones de sujeci n al tama o de su hijo La bandeja no est dise ada para sujetar al ni o en la silla WARNING AVERTISSEMENT ADVERTENCI...

Страница 23: ...bandeja ajustar la bandeja hacia adelante o atr s While pushing the release bar on the front of the base tray pull the tray base towards you and remove Tout en poussant sur le levier de d clenchement...

Страница 24: ...mentos no es la microonda segura Base Tray Plateau de base Bandeja de la base Food Tray Plateau pour aliments Bandeja de alimentos 9 Teether Toy Jouet de dentition Juguete mordible Tab Patte Leng eta...

Страница 25: ...electr nico no cabe en la bandeja de alimentos Para quitar el juguete electr nico presionar el bot n en el frente del juguete electr nico y retirarlo 11 Slide the power mode switch to Short play rainf...

Страница 26: ...vitar lesiones graves o la muerte debido a ca das Siempre dejar las ruedas bloqueadas No usar cerca de escalones Lift Tab Lever la patte Levantar leng eta Press Tab Baisser la patte Presionar leng eta...

Страница 27: ...the desired position Push the seat back to be sure it is latched in position Pour r gler l angle du si ge Appuyer sur la poign e du dossier du si ge et pousser le si ge vers l avant ou le tirer vers...

Страница 28: ...desired height Make sure both sides of the seat are adjusted to the same height Push the seat bottom to be sure the seat is locked in place Pour r gler la hauteur du si ge Appuyer sur le levier de cha...

Страница 29: ...to operate the equipment This device complies with Part 15 of the FCC Rules Operation is subject to the following two conditions 1 This device may not cause harmful interference and 2 this device mus...

Страница 30: ...retirer le coussin D tacher les boucles lastiques des chevilles sur le dessous et l arri re du si ge l arri re du produit appuyer sur les pattes de d gagement et retirer le syst me de retenue de la c...

Страница 31: ...31...

Страница 32: ...M xico S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegaci n Tlalpan C P 14020 M xico D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A A...

Отзывы: