Fisher-Price Power Wheels Скачать руководство пользователя страница 22

BJM25pr

-0720

22

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

Î

 service.fi sher-price.com

SAFE DRIVING RULES    NORMAS DE SEGURIDAD PARA CONDUCIR

RÈGLES POUR UNE CONDUITE EN TOUTE SÉCURITÉ

Before children use this vehicle, an adult should carefully evaluate the driving 
area as well as the child’s skill level and ability to drive the vehicle safely. 
Teach appropriate safety rules to your child before allowing operation of this 
vehicle. These rules should also be reviewed with other playmates who want 
to drive the vehicle.

•  Use vehicle on grass, asphalt (and other hard surfaces) and generally level 

ground

 ONLY!

•  A child who is not sitting on the seat could fall off, cause a tip over or 

block the driver’s view.

•  Only operate the vehicle in the daytime in a well-lit area.
•  Driving near steep inclines can cause:

 

- The vehicle to gain unsafe speed, even if the pedal is released to stop.

 

- The vehicle to tilt and tip over.

 

- The wheels to lose traction, causing the vehicle to slip.

 

- The vehicle could roll backwards at an unsafe speed.

•  To prevent unsupervised use of the vehicle, disconnect the motor harness 

from the battery when the vehicle is not in use.

Antes de que los niños usen este vehículo, se recomienda que un adulto evalúe 
cuidadosamente el área de manejo, así como el nivel de destreza y habilidad del 
niño de manejar este vehículo de manera segura. Enséñele al niño normas de 
seguridad antes de permitirle utilizar este vehículo. Estas reglas también deben ser 
repasadas con los amigos de juego que quieran manejar este vehículo.

•  Usar el vehículo sobre césped, asfalto (y otras superficies duras) y áreas 

planas 

ÚNICAMENTE.

•  Un niño que no esté sentado en el asiento podría caerse, causar que se 

voltee el vehículo o bloquear la vista del conductor.

•  Usar el vehículo sólo durante el día o en áreas bien iluminadas.
•  Manejar cerca de pendientes puede causar que:

 

- El vehículo se acelere demasiado, incluso si el pedal está suelto.

 

- El vehículo se voltee.

 

- Las llantas pierdan tracción, causando que el vehículo se patine.

 

- El vehículo ruede en reversa a una velocidad peligrosa.

•  Para evitar el uso no supervisado del vehículo, desconectar el arnés del 

motor de la batería cuando el vehículo no esté en uso.

Avant de laisser un enfant utiliser ce véhicule, un adulte doit s’assurer que 
la zone de conduite est adéquate et que le niveau d’habileté de conduite de 
l’enfant ne pose aucun risque. Apprendre à l’enfant les règles de sécurité qui 
s’imposent avant de le laisser utiliser le véhicule. Ces règles doivent également 
être connues de tous les enfants qui conduiront le véhicule.

•  Utiliser ce véhicule sur la pelouse, l’asphalte (et autres surfaces dures) et 

SEULEMENT

 sur des surfaces planes.

•  Un enfant qui n’est pas assis sur le siège pourrait tomber, faire basculer le 

véhicule ou bloquer la vue du conducteur.

•  Le véhicule doit être utilisé uniquement le jour ou dans un endroit bien éclairé.
•  Ne pas utiliser le véhicule à proximité de pentes abruptes car :

 

- Le véhicule risquerait de prendre de la vitesse, même si la pédale est 

relâchée pour arrêter.

 

- Le véhicule pourrait se renverser.

 

- Les roues pourraient perdre leur traction et le véhicule pourrait glisser.

 

- Le véhicule pourrait partir en marche arrière à une vitesse dangereuse.

•  Pour éviter que l’enfant n’utilise le véhicule sans surveillance, débrancher le 

câble du moteur de la batterie quand le véhicule n’est pas utilisé.

   WARNING

   ADVERTENCIA

   AVERTISSEMENT

Prevent injuries and deaths

•  Direct adult supervision required.
•  Never ride at night.
•  Keep children within safe riding areas. 

These areas must be:

   -  away from swimming pools and 

other bodies of water to 
prevent drownings.

   -  generally level to prevent tipovers.
   -  away from steps, steep inclines, 

cars, roads and alleys.

•  Riding rules - Make sure children 

know and follow these rules for safe 
driving and riding.

   -  Always sit on the seat.
   -  Always wear shoes.
   -  Only 2 riders at a time.
   - Never ride in cargo bed.

Prévenir les blessures et la mort

•  N’utiliser que sous la surveillance 

d’un adulte.

•  Ne jamais utiliser dans l’obscurité.
•  Toujours limiter les enfants à des 

endroits où ils peuvent utiliser le 
véhicule en toute sécurité.
Ces endroits doivent être :

   -  Éloignés de piscines et d’autres étendues 

d’eau pour éviter tout risque de noyade.

   -  Assez plats pour éviter que le 

véhicule ne bascule.

   -  Éloignés des escaliers, des pentes 

abruptes, des véhicules, des routes 
et des allées.

•  Règles de conduite - S’assurer que 

l’enfant connaît et suit les règles de 
conduite suivantes :

   -  Toujours être assis sur le siège.
   -  Toujours porter des chaussures.
   -  Ne jamais laisser monter plus de 

2 enfants à la fois.

   -  Ne jamais prendre place dans le

compartiment de cargaison.

Evitar lesiones y la muerte

•  Utilizar bajo la vigilancia de un adulto.
•  No usar en la oscuridad.
•  Mantener a los niños en áreas seguras.

Se recomienda que estas áreas estén:

   -  lejos de piscinas y otras áreas con 

agua para evitar accidentes.

   -  niveladas para evitar que el 

vehículo se voltee.

   -  lejos de escalones, pendientes, 

autos, calles y callejones.

•  Reglas para manejar - Cerciorarse 

de que los niños sepan y sigan 
estas normas para conducir de 
manera segura:

   -  Siempre sentarse en el asiento.
   -  Siempre usar zapatos.
   -  Máximo dos niños a la vez.
   - No subirse al cajón de carga.

Содержание Power Wheels

Страница 1: ...rewdriver not included Requiere montaje por un adulto Herramienta necesaria para el montaje desatornillador de cruz no incluido Doit tre assembl par un adulte Outils requis pour l assemblage un tourne...

Страница 2: ...si este est sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas Despu s de que un fusible se bloquea quitar el pie del pedal y esperar 25 segundos antes de echar a andar el veh culo otra vez...

Страница 3: ...of water to prevent drownings generally level to prevent tipovers away from steps steep inclines cars roads and alleys Riding rules Make sure children know and follow these rules for safe driving and...

Страница 4: ...da os o gasto en exceso no usar el cargador ni la bater a hasta que haya reemplazado la pieza da ada Nunca modificar el sistema el ctrico Las alteraciones podr an causar un incendio Usar solo una bate...

Страница 5: ...n vertical mientras se carga La batterie doit tre debout pendant la charge First plug the charger connector into the battery socket Then plug the charger into a standard wall outlet Use the charger on...

Страница 6: ...rante el env o Limpiar todas las piezas de metal con una toallita de papel para quitar el exceso de lubricante Limpiar la superficie de cada pieza con un pa o limpio y seco para eliminar cualquier suc...

Страница 7: ...PI CES Fasteners Shown Actual Size Los sujetadores se muestran a tama o real l ments de fixation de dimensions r elles For your convenience extra fasteners are included Tighten and loosen all screws...

Страница 8: ...rdes y puntas losas de las piezas individuales del veh culo desmontado as como con piezas el ctricas Tomar las debidas precauciones al sacar las piezas del veh culo y al montar el mismo No permitir qu...

Страница 9: ...cada guardabarros Fixer le devant sur le v hicule comme illustr S assurer que les languettes situ es de chaque c t du devant entrent dans la fente de chaque garde boue Front End Assembly Unidad del e...

Страница 10: ...x screws into the top of the front end and tighten Hint You may need to push the ends of the front end to insert and tighten the outer screws and push the center of the front end to insert and tighten...

Страница 11: ...ior hacia abajo Extr mit courb e vers le bas Wipe the steering column with a paper towel to remove any excess lubricant Position the steering wheel so that the large opening is upright Position the st...

Страница 12: ...correctamente montada en el volante Retirar la clavija y la columna de mando del volante y volver a leer los pasos de montaje 8 y 9 Enclencher la garniture du volant sur le volant Remarque Si la garn...

Страница 13: ...A DE ARRIBA VUE DE DESSUS SIDE VIEW VISTA DEL LADO VUE DE C T Insert a screw up through both rear wheel wells and into the cargo bed Tighten each screw Hint You may need the help of another adult to h...

Страница 14: ...de direction Steering Column Cap Tapa de la columna de mando Capuchon de la colonne de direction BOTTOM FRONT VIEW VISTA INFERIOR DEL FRENTE VUE AVANT DE DESSOUS Fit the wide end of the grille suppor...

Страница 15: ...mero en el interior de la rueda y en la parte de abajo del veh culo cerca del eje trasero La rueda trasera con un 1 debe corresponder con el 1 del veh culo y la rueda trasera con el 2 debe correspond...

Страница 16: ...sure the straight end of the clip is through both holes in the axle Deslizar el clip de modo que el extremo recto entre en el otro orificio del eje Asegurarse de que el extremo recto del clip est ins...

Страница 17: ...inture est orient e vers l int rieur Remarque Il faudra passer seulement une extr mit en T dans la fente R p ter ce proc d pour assembler l autre ceinture de s curit courte Ins rer chaque extr mit d a...

Страница 18: ...illos Ins rer deux vis dans le dossier de la banquette jusque dans le v hicule Serrer les vis Slots Ranuras Fentes Seat Asiento Banquette Fit the long tabs on the hood into the slots in the front end...

Страница 19: ...rechargeable batteries from the radio if used before charging If removable rechargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervision Informaci n de seguridad sobre las pilas...

Страница 20: ...ISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS Place the labels exactly as shown in the illustrations For best results avoid repositioning a label once it has been applied to the vehicle Colocar las etiquetas exactamen...

Страница 21: ...the battery in the battery compartment Make sure the battery retainer slides over the top of the battery Close the hood Primero levantar y luego deslizar la abrazadera de la bater a hacia Ud Luego po...

Страница 22: ...hicule Ces r gles doivent galement tre connues de tous les enfants qui conduiront le v hicule Utiliser ce v hicule sur la pelouse l asphalte et autres surfaces dures et SEULEMENT sur des surfaces plan...

Страница 23: ...ph 8 km h maximum Make sure the shifter is in the low speed position Loosen and remove the screw in the shifter box Place the lock out screw into the hole in the top of the shifter handle It can be re...

Страница 24: ...ara subir el volumen al m ximo o bajarlo al m nimo Presiona los botones de m sica o sonidos para escuchar m sica y efectos de sonido Mientras presionas el bot n del micr fono habla en el micr fono Gir...

Страница 25: ...de la charger Avant de ranger le v hicule charger la batterie au moins une fois par mois m me si le v hicule n est pas utilis La charger apr s chaque utilisation quel que soit le temps d utilisation...

Страница 26: ...ty your original sales receipt must be provided This warranty is valid in Canada and the United States of America only P LIZA DE GARANT A Mattel de M xico S A de C V garantiza este producto por un per...

Страница 27: ...hnician for help NOTE Changes or modifications not expressively approved by the manufacturer responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment This device complies wi...

Страница 28: ...pendant 18 heures Charger la batterie imm diatement apr s chaque utilisation Charger la batterie une fois par mois m me si le v hicule n est pas utilis Ne pas retourner le v hicule au magasin Nous po...

Отзывы: