Fisher-Price Power Wheels Скачать руководство пользователя страница 2

BJM25pr

-0720

2

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

Î

 service.fi sher-price.com

CONSUMER INFORMATION    INFORMACIÓN AL CONSUMIDOR

RENSEIGNEMENTS POUR LES CONSOMMATEURS

•  Read this manual carefully for important safety 

information and operating instructions before 
using your vehicle. Keep these instructions 
for future reference, as they contain 
important information.

•  The Parts pages and the Assembly 

instructions begin on page 6.

•  Age: 3 years and up. 

Vehicle Weight Limit:  130 lb (59 kg).
Cargo bed weight limit: 25 lb (11,3 kg).

•  Use this vehicle 

ONLY

 outdoors. Most interior 

flooring can be damaged by riding this vehicle 
indoors. Fisher-Price

®

 will not be responsible 

for damage to the floor if the vehicle is 
used indoors.

•  Use ONLY a Power Wheels

®

 battery and 

charger with this product. Use of any other 
battery or charger will damage your vehicle.

• 

Before first time use, you must charge the 
battery at least 18 hours

 (but no more than 

30 hours). Please see the Battery Charging 
section for detailed instructions.

•  The battery charger is not a toy.
•  Your Power Wheels

®

 12 volt battery is 

equipped with a built-in thermal fuse. The 
thermal fuse is a self-resetting safety device 
which automatically “trips” and shuts 
down operation of the vehicle if the vehicle 
is overloaded or the driving conditions 
too severe. Once a fuse has “tripped”, 
remove your foot from the pedal and wait 
approximately 25 seconds before operating 
the vehicle again. To avoid repeated automatic 
shut-downs, avoid severe driving conditions.

•  If a thermal fuse in a battery continually trips 

under normal driving conditions, please call 
us at 

1-800-348-0751 (US and Canada) 

or 59-05-51-00 Ext. 5206 or 
01-800-463-59-89 (México).

• Power Wheels

®

 maintains an

 independently 

owned and operated

 Authorized Service 

Center network in the United States and 
Canada. These authorized service centers will 
repair or replace parts under warranty at no 
extra charge, and can perform non-warranty 
repairs for a minimal charge. To find the 
authorized service center near you, please visit 
us online at 

powerwheels.com

 or call 

1-800-348-0751.

•  Register your vehicle (United States and 

Canada). Please visit us at 

powerwheels.com.

•  This product may come with replacement 

warning labels. If English is not your primary 
language, select the warning label with the 
appropriate language and apply over the 
factory applied warning label.

•  Leer detenidamente este manual antes de usar 

el vehículo, ya que incluye información de 
seguridad de importancia e instrucciones de 
uso. Guardar estas instrucciones para futura 
referencia, ya que contienen información de 
importancia acerca de este producto.

•  Las páginas de piezas e instrucciones de 

montaje empiezan en la página 6.

•  Edades: 3 años en adelante. 

Capacidad máxima del vehículo: 59 kg (130 lb).
Capacidad máxima del cajón de carga:
11,3 kg (25 lb). 

• Usar este vehículo 

SÓLO

 al aire libre. La 

mayoría de pisos interiores se puede dañar 
si se usa el vehículo bajo techo. Mattel no 
se hace responsable de daños a pisos si el 
vehículo se usa bajo techo.

•  Usar SOLO una batería y cargador de 

Power Wheels. El uso de cualquier otra batería 
o cargador dañará el vehículo.

• 

Antes del primer uso, cargar la batería 
durante por lo menos 18 horas

 (no más de 

30 horas). Consultar la sección de Cargar la 
batería para mayores detalles.

•  El cargador de la batería no es un juguete.
•  La batería Power Wheels de 12V incluye 

un fusible térmico. El fusible térmico es un 
dispositivo de seguridad que se restablece 
por sí solo y automáticamente bloquea 
y detiene la operación del vehículo si este está 
sobrecargado o si las condiciones de manejo 
son muy severas. Después de que un fusible 
se bloquea, quitar el pie del pedal y esperar 
25 segundos antes de echar a andar el 
vehículo otra vez. Para evitar bloqueos 
automáticos seguidos, evitar condiciones 
de manejo severas.

•  Si el fusible térmico de la batería se bloquea 

continuamente bajo condiciones de manejo 
normales, llámenos al 

1-800-348-0751 

(EE.UU. y Canadá) o al 59-05-51-00 
Ext. 5206 ó 01-800-463-59-89 (México).

• Power Wheels administra una 

red de centros 

de servicio autorizados independientemente 
montados y manejados

 en los EE.UU. y 

Canadá. Los centros de servicio autorizados 
repararán o reemplazarán piezas bajo garantía 
sin costo alguno y pueden, también, hacer 
reparaciones no cubiertas por la garantía 
a un costo mínimo. Para el centro de servicio 
autorizado más cercano a su localidad, 
visítenos en línea en 

powerwheels.com

 

o llámenos al 

1-800-348-0751.

•  Registre su vehículo (EE.UU. y Canadá). 

Visítenos en 

powerwheels.com.

•  Quizá este producto venga con etiquetas de 

advertencia en otros idiomas. Si el inglés no 
es su idioma primario, seleccione la etiqueta 
de advertencia en el idioma de su elección 
y péguela sobre la etiqueta de advertencia 
de fábrica.

•  Lire attentivement le présent guide pour 

obtenir des renseignements importants sur la 
sécurité ainsi que des instructions concernant 
l’utilisation du véhicule. Conserver ce mode 
d’emploi pour s’y référer en cas de besoin car 
il contient des informations importantes.

•  Les instructions d’assemblage commencent 

à la page 6.

•  Âge : 3 ans et plus. 

Charge maximale du véhicule : 59 kg (130 lb).
Charge maximale du compartiment de 
cargaison : 11,3 kg (25 lb).

• Utiliser 

UNIQUEMENT

 le véhicule à l’extérieur. 

Ce véhicule pourrait endommager la plupart 
des revêtements de plancher. Fisher-Price ne 
peut être tenue responsable des dommages 
causés aux planchers si le véhicule est utilisé 
à l’intérieur.

•  Utiliser UNIQUEMENT une batterie et un 

chargeur Power Wheels avec ce produit. 
L’utilisation de tout autre type de batterie ou 
de chargeur endommagerait le véhicule.

• 

Avant le premier usage, la batterie doit être 
chargée pendant au moins 18 heures

 (mais 

pas plus de 30 heures). Se référer à la section 
«Charge de la batterie» pour obtenir des 
instructions détaillées.

•  Le chargeur de batterie n’est pas un jouet.
•  La batterie Power Wheels de 12 V est munie 

d’un fusible thermique intégré. Le fusible 
thermique est un dispositif de sécurité 
à réenclenchement automatique qui se 
déclenche et provoque l’arrêt du véhicule si 
ce dernier est surchargé ou si les conditions 
de conduite sont trop mauvaises. Si le fusible 
s’est déclenché, relâcher la pédale et attendre 
environ 25 secondes avant d’utiliser le 
véhicule de nouveau. 

•  Pour prévenir les interruptions automatiques 

répétées, éviter les mauvaises conditions 
de conduite.

•  Si le fusible thermique de la batterie se 

déclenche sans arrêt en situation de conduite 
normale, composer le 

1-800-348-0751 

(Canada et États-Unis) ou 59-05-51-00 poste 
5206 ou 01-800-463-59-89 (Mexique).

•  Power Wheels a établi un réseau de centres 

de service autorisés indépendants au Canada 
et aux États-Unis. Ces centres de service 
autorisés réparent ou remplacent sans frais les 
pièces sous garantie. Si la garantie n’est plus 
en vigueur, les pièces peuvent être réparées 
moyennant des frais minimes. Pour connaître 
le centre de service autorisé le plus proche, 
visiter 

powerwheels.com

 ou composer le 

1-800-348-0751.

•  Au Canada et aux États-Unis, visiter 

powerwheels.com

 afin d’enregistrer le véhicule.

•  Des étiquettes d’avertissement dans d’autres 

langues peuvent être fournies avec ce produit. 
Si l’anglais n’est pas la langue de l’utilisateur, 
sélectionner l’étiquette rédigée dans la langue 
désirée et l’apposer par-dessus l’étiquette 
appliquée en usine.

Содержание Power Wheels

Страница 1: ...rewdriver not included Requiere montaje por un adulto Herramienta necesaria para el montaje desatornillador de cruz no incluido Doit tre assembl par un adulte Outils requis pour l assemblage un tourne...

Страница 2: ...si este est sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas Despu s de que un fusible se bloquea quitar el pie del pedal y esperar 25 segundos antes de echar a andar el veh culo otra vez...

Страница 3: ...of water to prevent drownings generally level to prevent tipovers away from steps steep inclines cars roads and alleys Riding rules Make sure children know and follow these rules for safe driving and...

Страница 4: ...da os o gasto en exceso no usar el cargador ni la bater a hasta que haya reemplazado la pieza da ada Nunca modificar el sistema el ctrico Las alteraciones podr an causar un incendio Usar solo una bate...

Страница 5: ...n vertical mientras se carga La batterie doit tre debout pendant la charge First plug the charger connector into the battery socket Then plug the charger into a standard wall outlet Use the charger on...

Страница 6: ...rante el env o Limpiar todas las piezas de metal con una toallita de papel para quitar el exceso de lubricante Limpiar la superficie de cada pieza con un pa o limpio y seco para eliminar cualquier suc...

Страница 7: ...PI CES Fasteners Shown Actual Size Los sujetadores se muestran a tama o real l ments de fixation de dimensions r elles For your convenience extra fasteners are included Tighten and loosen all screws...

Страница 8: ...rdes y puntas losas de las piezas individuales del veh culo desmontado as como con piezas el ctricas Tomar las debidas precauciones al sacar las piezas del veh culo y al montar el mismo No permitir qu...

Страница 9: ...cada guardabarros Fixer le devant sur le v hicule comme illustr S assurer que les languettes situ es de chaque c t du devant entrent dans la fente de chaque garde boue Front End Assembly Unidad del e...

Страница 10: ...x screws into the top of the front end and tighten Hint You may need to push the ends of the front end to insert and tighten the outer screws and push the center of the front end to insert and tighten...

Страница 11: ...ior hacia abajo Extr mit courb e vers le bas Wipe the steering column with a paper towel to remove any excess lubricant Position the steering wheel so that the large opening is upright Position the st...

Страница 12: ...correctamente montada en el volante Retirar la clavija y la columna de mando del volante y volver a leer los pasos de montaje 8 y 9 Enclencher la garniture du volant sur le volant Remarque Si la garn...

Страница 13: ...A DE ARRIBA VUE DE DESSUS SIDE VIEW VISTA DEL LADO VUE DE C T Insert a screw up through both rear wheel wells and into the cargo bed Tighten each screw Hint You may need the help of another adult to h...

Страница 14: ...de direction Steering Column Cap Tapa de la columna de mando Capuchon de la colonne de direction BOTTOM FRONT VIEW VISTA INFERIOR DEL FRENTE VUE AVANT DE DESSOUS Fit the wide end of the grille suppor...

Страница 15: ...mero en el interior de la rueda y en la parte de abajo del veh culo cerca del eje trasero La rueda trasera con un 1 debe corresponder con el 1 del veh culo y la rueda trasera con el 2 debe correspond...

Страница 16: ...sure the straight end of the clip is through both holes in the axle Deslizar el clip de modo que el extremo recto entre en el otro orificio del eje Asegurarse de que el extremo recto del clip est ins...

Страница 17: ...inture est orient e vers l int rieur Remarque Il faudra passer seulement une extr mit en T dans la fente R p ter ce proc d pour assembler l autre ceinture de s curit courte Ins rer chaque extr mit d a...

Страница 18: ...illos Ins rer deux vis dans le dossier de la banquette jusque dans le v hicule Serrer les vis Slots Ranuras Fentes Seat Asiento Banquette Fit the long tabs on the hood into the slots in the front end...

Страница 19: ...rechargeable batteries from the radio if used before charging If removable rechargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervision Informaci n de seguridad sobre las pilas...

Страница 20: ...ISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS Place the labels exactly as shown in the illustrations For best results avoid repositioning a label once it has been applied to the vehicle Colocar las etiquetas exactamen...

Страница 21: ...the battery in the battery compartment Make sure the battery retainer slides over the top of the battery Close the hood Primero levantar y luego deslizar la abrazadera de la bater a hacia Ud Luego po...

Страница 22: ...hicule Ces r gles doivent galement tre connues de tous les enfants qui conduiront le v hicule Utiliser ce v hicule sur la pelouse l asphalte et autres surfaces dures et SEULEMENT sur des surfaces plan...

Страница 23: ...ph 8 km h maximum Make sure the shifter is in the low speed position Loosen and remove the screw in the shifter box Place the lock out screw into the hole in the top of the shifter handle It can be re...

Страница 24: ...ara subir el volumen al m ximo o bajarlo al m nimo Presiona los botones de m sica o sonidos para escuchar m sica y efectos de sonido Mientras presionas el bot n del micr fono habla en el micr fono Gir...

Страница 25: ...de la charger Avant de ranger le v hicule charger la batterie au moins une fois par mois m me si le v hicule n est pas utilis La charger apr s chaque utilisation quel que soit le temps d utilisation...

Страница 26: ...ty your original sales receipt must be provided This warranty is valid in Canada and the United States of America only P LIZA DE GARANT A Mattel de M xico S A de C V garantiza este producto por un per...

Страница 27: ...hnician for help NOTE Changes or modifications not expressively approved by the manufacturer responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment This device complies wi...

Страница 28: ...pendant 18 heures Charger la batterie imm diatement apr s chaque utilisation Charger la batterie une fois par mois m me si le v hicule n est pas utilis Ne pas retourner le v hicule au magasin Nous po...

Отзывы: