Fisher-Price Power Wheels Скачать руководство пользователя страница 17

Troubleshooting • Solución de problemas • Guide de dépannage 

Î

 service.fi sher-price.com

17

BJM25pr

-0720

Hubcap

Tapón

Chapeau de moyeu

ASSEMBLY     MONTAJE     ASSEMBLAGE

•  Insert the “T” fastener end of a short seat belt strap down through the 

slot near the outer edge of the seat. Make sure the fastener side of the 
seat belt faces inward.

Note:

 You will pull only one T-Loop through the slot.

•  Repeat this procedure to assemble the other short seat belt strap.
•  Insert each fastener end of the long seat belt strap up through the slots 

in the center of the seat. Make sure the fasteners face the outer edge of 
the seat.

•  Pull each side of the long seat belt strap evenly through the slots. Make 

sure to pull each T-loop through a slot.

•  Insertar el extremo del sujetador en T de un cinturón corto en la ranura 

cerca del borde exterior del asiento. Asegurarse de que el lado del 
sujetador del cinturón de seguridad quede hacia adentro.

Atención:

 solo jalará un gancho en T por la ranura.

•  Repetir este procedimiento para ensamblar el otro cinturón de 

seguridad corto.

•  Insertar cada extremo de sujetador del cinturón de seguridad largo en las 

ranuras del centro del asiento. Asegurarse de que los sujetadores apunten 
hacia el borde exterior del asiento.

•  Jalar cada lado del cinturón de seguridad largo de manera pareja por 

cada ranura. Asegurarse de jalar cada gancho en T por una ranura.

•  Insérer l’extrémité en T d’une ceinture de sécurité courte dans la fente 

près du rebord extérieur de la banquette. S’assurer que l’extrémité 
d’attache de la ceinture est orientée vers l’intérieur.

Remarque :

 Il faudra passer seulement une extrémité en T dans la fente.

•  Répéter ce procédé pour assembler l’autre ceinture de sécurité courte.
•  Insérer chaque extrémité d’attache de la ceinture de sécurité longue dans 

les fentes au centre de la banquette. S’assurer que les attaches font face 
à l’extrémité extérieure de la banquette.

•  Tirer également sur les deux bouts de la ceinture de sécurité longue 

pour qu’ils soient de la même longueur. S’assurer de faire passer chaque 
extrémité en T dans une fente.

Short Seat Belts

Cinturones de seguridad cortos

Ceintures de sécurité courtes

Long Seat Belt

Cinturón de seguridad largo

Ceinture de sécurité longue

•  Align the tabs on a hubcap with the slots in a rear wheel. 

“Snap”

 

a hubcap into the center of the rear wheel.

Hint: 

If the hubcap does not “snap” into place, you may not have assembled 

the wire clip properly. Remove the wire clip and refer back to step 22.
•  Repeat steps 21-25 to assemble the other rear wheel, wire clip 

and hubcap.

•  Alinear las lengüetas de un tapón con las ranuras de una rueda trasera. 

Ajustar 

un tapón en el centro de la rueda trasera.

Atención: 

si el tapón no se ajusta en su lugar, quizá no haya montado 

correctamente el clip. Retirar el clip y leer el paso 22.
•  Repetir los pasos 21 a 25 para montar la otra rueda trasera, clip y tapón.

•  Aligner les languettes d’un chapeau de moyeu avec les fentes de la roue 

arrière. 

Emboîter

 un chapeau de moyeu au centre de la roue arrière.

Remarque : 

S’il est impossible d’emboîter le chapeau de moyeu, la pince 

a peut-être été assemblée incorrectement. Retirer la pince et consulter 
l’étape 22.
•  Répéter les étapes 21 à 25 pour assembler l’autre roue arrière, l’autre 

pince et l’autre chapeau de moyeu.

25

26

Содержание Power Wheels

Страница 1: ...rewdriver not included Requiere montaje por un adulto Herramienta necesaria para el montaje desatornillador de cruz no incluido Doit tre assembl par un adulte Outils requis pour l assemblage un tourne...

Страница 2: ...si este est sobrecargado o si las condiciones de manejo son muy severas Despu s de que un fusible se bloquea quitar el pie del pedal y esperar 25 segundos antes de echar a andar el veh culo otra vez...

Страница 3: ...of water to prevent drownings generally level to prevent tipovers away from steps steep inclines cars roads and alleys Riding rules Make sure children know and follow these rules for safe driving and...

Страница 4: ...da os o gasto en exceso no usar el cargador ni la bater a hasta que haya reemplazado la pieza da ada Nunca modificar el sistema el ctrico Las alteraciones podr an causar un incendio Usar solo una bate...

Страница 5: ...n vertical mientras se carga La batterie doit tre debout pendant la charge First plug the charger connector into the battery socket Then plug the charger into a standard wall outlet Use the charger on...

Страница 6: ...rante el env o Limpiar todas las piezas de metal con una toallita de papel para quitar el exceso de lubricante Limpiar la superficie de cada pieza con un pa o limpio y seco para eliminar cualquier suc...

Страница 7: ...PI CES Fasteners Shown Actual Size Los sujetadores se muestran a tama o real l ments de fixation de dimensions r elles For your convenience extra fasteners are included Tighten and loosen all screws...

Страница 8: ...rdes y puntas losas de las piezas individuales del veh culo desmontado as como con piezas el ctricas Tomar las debidas precauciones al sacar las piezas del veh culo y al montar el mismo No permitir qu...

Страница 9: ...cada guardabarros Fixer le devant sur le v hicule comme illustr S assurer que les languettes situ es de chaque c t du devant entrent dans la fente de chaque garde boue Front End Assembly Unidad del e...

Страница 10: ...x screws into the top of the front end and tighten Hint You may need to push the ends of the front end to insert and tighten the outer screws and push the center of the front end to insert and tighten...

Страница 11: ...ior hacia abajo Extr mit courb e vers le bas Wipe the steering column with a paper towel to remove any excess lubricant Position the steering wheel so that the large opening is upright Position the st...

Страница 12: ...correctamente montada en el volante Retirar la clavija y la columna de mando del volante y volver a leer los pasos de montaje 8 y 9 Enclencher la garniture du volant sur le volant Remarque Si la garn...

Страница 13: ...A DE ARRIBA VUE DE DESSUS SIDE VIEW VISTA DEL LADO VUE DE C T Insert a screw up through both rear wheel wells and into the cargo bed Tighten each screw Hint You may need the help of another adult to h...

Страница 14: ...de direction Steering Column Cap Tapa de la columna de mando Capuchon de la colonne de direction BOTTOM FRONT VIEW VISTA INFERIOR DEL FRENTE VUE AVANT DE DESSOUS Fit the wide end of the grille suppor...

Страница 15: ...mero en el interior de la rueda y en la parte de abajo del veh culo cerca del eje trasero La rueda trasera con un 1 debe corresponder con el 1 del veh culo y la rueda trasera con el 2 debe correspond...

Страница 16: ...sure the straight end of the clip is through both holes in the axle Deslizar el clip de modo que el extremo recto entre en el otro orificio del eje Asegurarse de que el extremo recto del clip est ins...

Страница 17: ...inture est orient e vers l int rieur Remarque Il faudra passer seulement une extr mit en T dans la fente R p ter ce proc d pour assembler l autre ceinture de s curit courte Ins rer chaque extr mit d a...

Страница 18: ...illos Ins rer deux vis dans le dossier de la banquette jusque dans le v hicule Serrer les vis Slots Ranuras Fentes Seat Asiento Banquette Fit the long tabs on the hood into the slots in the front end...

Страница 19: ...rechargeable batteries from the radio if used before charging If removable rechargeable batteries are used they are only to be charged under adult supervision Informaci n de seguridad sobre las pilas...

Страница 20: ...ISTA DE ARRIBA VUE DE DESSUS Place the labels exactly as shown in the illustrations For best results avoid repositioning a label once it has been applied to the vehicle Colocar las etiquetas exactamen...

Страница 21: ...the battery in the battery compartment Make sure the battery retainer slides over the top of the battery Close the hood Primero levantar y luego deslizar la abrazadera de la bater a hacia Ud Luego po...

Страница 22: ...hicule Ces r gles doivent galement tre connues de tous les enfants qui conduiront le v hicule Utiliser ce v hicule sur la pelouse l asphalte et autres surfaces dures et SEULEMENT sur des surfaces plan...

Страница 23: ...ph 8 km h maximum Make sure the shifter is in the low speed position Loosen and remove the screw in the shifter box Place the lock out screw into the hole in the top of the shifter handle It can be re...

Страница 24: ...ara subir el volumen al m ximo o bajarlo al m nimo Presiona los botones de m sica o sonidos para escuchar m sica y efectos de sonido Mientras presionas el bot n del micr fono habla en el micr fono Gir...

Страница 25: ...de la charger Avant de ranger le v hicule charger la batterie au moins une fois par mois m me si le v hicule n est pas utilis La charger apr s chaque utilisation quel que soit le temps d utilisation...

Страница 26: ...ty your original sales receipt must be provided This warranty is valid in Canada and the United States of America only P LIZA DE GARANT A Mattel de M xico S A de C V garantiza este producto por un per...

Страница 27: ...hnician for help NOTE Changes or modifications not expressively approved by the manufacturer responsible for compliance could void the user s authority to operate the equipment This device complies wi...

Страница 28: ...pendant 18 heures Charger la batterie imm diatement apr s chaque utilisation Charger la batterie une fois par mois m me si le v hicule n est pas utilis Ne pas retourner le v hicule au magasin Nous po...

Отзывы: