background image

G

 • Wipe this toy with a clean cloth dampened with a mild soap and

water solution. Do not immerse this toy.

 

• This toy has no consumer serviceable parts. Do not take this 

toy apart.

F

 • Nettoyer ce jouet avec un chiffon propre légèrement imbibé 

d’eau savonneuse. Ne pas le plonger dans l’eau.

 

• Il n’existe pas de pièces de rechange pour ce jouet. Ne pas 

le démonter.

D

 • Das Produkt zum Reinigen mit einem sauberen, mit milder 

Seifenlösung angefeuchteten Tuch abwischen. Das Produkt 
nicht in Wasser tauchen.

 

• Für dieses Produkt gibt es keine Ersatzteile. Das Produkt nicht 

auseinander nehmen.

N

 • Maak dit speelgoed schoon met een doekje dat een beetje 

vochtig is gemaakt met een sopje. Niet in water onderdompelen.

 

• Dit speelgoed heeft geen onderdelen die onderhoud vergen. 

Dit speelgoed niet uit elkaar halen.

I

 • Passare il giocattolo con un panno umido pulito e sapone 

neutro. Non immergere il giocattolo.

 

• Il giocattolo non è dotato di parti di ricambio. Non smontare.

E

 • Limpiar el juguete pasándole un paño mojado con agua 

y jabón neutro. No sumergir el juguete en agua.

 

•  Este juguete no posee piezas recambiables, por lo que no debe 

desmontarse bajo ningún concepto, ya que podría estropearse.

G

 Care   

F

 Entretien     

D

 Pflege   

N

 Onderhoud   

I

 Manutenzione   

E

 Limpieza y mantenimiento   

K

 Vedligeholdelse   

P

 Manutenção   

T

 Lelun hoito   

M

 Vedlikehold   

s

 Skötsel   

R

 ºÚÔÓÙ›‰·   

 ºÚÔÓÙ›‰·   

K

 •  Legetøjet kan gøres rent med en ren klud, der er fugtet 

i mildt sæbevand. Legetøjet må ikke nedsænkes i vand.

 

• Legetøjet har ingen udskiftelige dele. Undlad at skille 

legetøjet ad.

P

 • Limpar o brinquedo com um pano limpo humedecido em áqua 

e um detergente neutro. Não mergulhar o brinquedo.

 

• Este brinquedo não tem peças de substituição. Não desmontar.

T

 • Pyyhi lelu kankaalla, joka on kostutettu miedolla 

pesuainevedellä. Älä upota lelua veteen.

 

• Lelussa ei ole osia, jotka voisi itse kunnostaa. Älä pura sitä.

M

 • Tørk av leken med en ren klut oppvridd i mildt såpevann. 

Dypp aldri leken ned i vann.

 

• Denne leken har ingen deler som forbrukeren kan reparere selv. 

Leken må ikke demonteres.

s

 • Torka av leksaken med en fuktig trasa och mild tvållösning. 

 

  Doppa inte leksaken i vatten.

 

• Kunden kan inte reparera några delar av leksaken. Ta inte 

isär leksaken.

R

 •

 ™ÎÔ˘›ÛÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Ì ¤Ó· ηı·Úfi Î·È ‚ÚÂÁ̤ÓÔ Ì 

Û·Ô‡ÓÈ ·Ó›. ªË ‚˘ı›˙ÂÙ ÙÔ ÚÔ˚fiÓ Û ÓÂÚfi.

 

 ∞˘Ùfi ÙÔ ÚÔ˚fiÓ ‰ÂÓ ¤¯ÂÈ ·ÓÙ·ÏÏ·ÎÙÈο. ªËÓ ÙÔ 

·ÔÛ˘Ó·ÚÌÔÏÔÁ›ÙÂ.

7

Содержание Peek-a-Blocks Gobble & Go Hippo

Страница 1: ...C5843 www fisher price com ...

Страница 2: ...so máximo 19 5 kg Requiere montaje por parte de un adulto No se necesitan herramientas para el montaje K Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug Maksimumvægt 19 5 kg Legetøjet skal samles af en voksen Kan samles uden brug af værktøj P Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante Peso máximo 19 5kg Requer montagem por pa...

Страница 3: ...igt Den Griff in die beiden Sitzlöchern stecken und einrasten lassen N Houd de hendel boven het zitje met het Fisher Price logo in de richting van de voorkant van het nijlpaard Duw de kralen in de twee gaten in het zitje totdat de hendel vastklikt I Posizionare l impugnatura sopra il sedile con il logo Fisher Price rivolto verso la parte frontale dell ippopotamo Premere e agganciare l impugnatura ...

Страница 4: ...ndar el asa se puede bajar y el andador se transforma en un divertido correpasillos Mientras anda el hipopótamo sube y baja la cabeza y traga bloques K Når barnet begynder at gå kan det skubbe flodhesten foran sig Når barnet bliver større kan håndtaget vippes ned så legetøjet omdannes til et sjovt køretøj Når flodhesten bevæger sig hopper dens hoved op og ned mens den sluger klodser P As crianças ...

Страница 5: ...nen kävelytueksi M Gjøre om fra gåbil til gåstøtte s Omvandla från åk vagn till gå vagn R ªÂÙ ÙÚ ÔÓÙ ÙÔ ËÌ Ù ÎÈ Û ÙÚ Ù ªÂÙ ÙÚ ÔÓÙ ÙÔ ËÌ Ù ÎÈ Û ÙÚ Ù G Locate the bar in front of the seat Press the bar and lower the seat down until it clicks into position F Repérer la barre rectangulaire sur le devant du siège Appuyer sur la barre et abaisser le siège jusqu à ce qu il s enclenche on doit entendre ...

Страница 6: ...tevig op de kop om deze weer vast te klikken I Se la testa dell ippopotamo dovesse staccarsi un adulto può facilmente riagganciarla E sufficiente posizionare la testa sopra le ruote anteriori e premere con forza per riagganciare la testa in posizione E Si la cabeza del hipopótamo se desmonta es fácil de encajar operación que debe realizar un adulto Situarla encima de las ruedas delanteras y apreta...

Страница 7: ...a Este juguete no posee piezas recambiables por lo que no debe desmontarse bajo ningún concepto ya que podría estropearse GCare FEntretien DPflege NOnderhoud IManutenzione E Limpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse PManutenção TLelun hoito MVedlikehold sSkötsel RºÚÔÓÙ ºÚÔÓÙ K Legetøjet kan gøres rent med en ren klud der er fugtet i mildt sæbevand Legetøjet må ikke nedsænkes i vand Legetøjet har ...

Страница 8: ...312 GConsumer Information FService Clients DVerbraucherinformation NConsumenteninformatie IInformazioni per l Acquirente EServicio de atención al consumidor KForbrugeroplysning PInformação ao Consumidor TTietoja kuluttajalle MForbrukerinformasjon sKonsumentinformation NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World Finance Centre...

Отзывы: