background image

G

 •  Locate the rectangular bar under the seat. Press the bar and lift 

the handle until the seat 

“clicks”

 into an upright position.

F

 •  Repérer la barre rectangulaire sous le siège. Appuyer sur la barre 

et tirer le guidon vers le haut jusqu’à ce que le siège s’enclenche 
à la position verticale (on doit entendre un 

clic

).

D

 •  Unter dem Sitz befindet sich eine rechteckige Strebe. Diese 

drücken, und den Griff so lange nach oben klappen, bis er in 
aufrechter Position 

einrastet

.

N

 •  Onder het zitje bevindt zich een rechthoekig stangetje. Druk op 

het stangetje en trek de hendel omhoog totdat het zitje in verticale 
positie 

vastklikt

.

I

 •  Individuare la barra rettangolare situata sotto il sedile. Premere 

la barra e sollevare l’impugnatura fino a quando il sedile non 

“scatta”

 in posizione verticale.

E

 •  Identificar la barra rectangular situada debajo del asiento. 

Apretarla y levantar el asa hasta que el asiento quede 

trabado

 

(oirá un 

“clic”

) en posición vertical.

K

 •  Find den rektangulære stang under sædet. Tryk på stangen, og 

løft håndtaget, indtil sædet 

"klikker"

 på plads i oprejst stilling.

P

 •  Localize a barra rectangular por debaixo do assento. Pressione 

a barra e levante o guiador até o assento fazer o som 

“click”

colocando-se na vertical.

T

 •  Istuimen alapuolella on salpa. Paina salpaa ja vedä kahvasta, 

kunnes istuin 

napsahtaa

 yläasentoon.

M

 •  Finn den rektangulære bøylen under setet. Trykk på bøylen og løft 

håndtaket til setet 

klikker

 på plass i oppreist posisjon.

s

 •  Lokalisera den rektangulära tvärslån under sätet. Tryck in den och 

lyft handtaget så att sätet 

"klickar"

 fast i upprätt läge.

R

 

  μÚ›Ù ÙËÓ ÙÂÙÚ¿ÁˆÓË Ì¿Ú· οو ·fi ÙÔ Î·ıÈÛÌ·Ù¿ÎÈ. ¶È¤ÛÙ 

ÙËÓ Ì¿Ú· Î·È ÛËÎÒÛÙ ÙÔ ¯ÂÚÔ‡ÏÈ Ì¤¯ÚÈ ÙÔ Î¿ıÈÛÌ· Ó· 
"ÎÔ˘ÌÒÛÂÈ" ÛÙËÓ fiÚıÈ· ı¤ÛË.

G

 Converting from Ride-On to Walker

F

 Pour transformer le porteur en trotteur

D

 Umwandlung vom Rutschfahrzeug zur Lauflernhilfe

N

 Van het rijspeeltje een loopwagentje maken

I

 Trasformazione da Cavalcabile a Primi Passi

E

 ¡Transfórmalo de correpasillos en andador!

K

 Sådan ændres køretøjet til en gåvogn

P

 Para Transformar de “Triciclo” em Andador

T

 Muuttaminen kävelytueksi

M

 Gjøre om fra gåbil til gåstøtte

s

 Omvandla från åk-vagn till gå-vagn

R

 ªÂÙ·ÙÚ¤ÔÓÙ·˜ ÙÔ √¯ËÌ·Ù¿ÎÈ Û ™ÙÚ¿Ù·

ªÂÙ·ÙÚ¤ÔÓÙ·˜ ÙÔ √¯ËÌ·Ù¿ÎÈ Û ™ÙÚ¿Ù·

G

 •  Locate the bar in front of the seat. Press the bar and lower the 

seat down until it 

“clicks”

 into position.

F

 •  Repérer la barre rectangulaire sur le devant du siège. Appuyer 

sur la barre et abaisser le siège jusqu’à ce qu’il s’enclenche 
(on doit entendre un 

clic

).

D

 •  Vorne am Sitz befindet sich eine rechteckige Strebe. Die 

Strebe drücken, und den Sitz so lange nach unten klappen, 
bis er 

einrastet

.

N

 •  Aan de voorzijde van het zitje bevindt zich een rechthoekig stan-

getje. Druk op het stangetje en duw het zitje omlaag totdat 
het 

vastklikt

.

I

 •  Individuare la barra rettangolare situata davanti al sedile. 

Premere la barra e abbassare il sedile fino a quando non 

“scatta”

 in posizione.

E

 •  Identificar la barra rectangular situada delante del asiento. 

Apretarla y bajar el asiento hasta que quede 

trabado

 

(oirá un 

“clic”

).

K

 •  Find den rektangulære stang forrest på sædet. Tryk på stangen, 

og vip sædet ned, indtil det 

"klikker"

 på plads.

P

 •  Localize a barra rectangular na frente do assento. Pressione 

a barra e baixe o assento até encaixar fazendo o som 

“click”

.

T

 •  Istuimen etupuolella on salpa. Paina salpaa ja laske istuinta, 

kunnes se 

napsahtaa

 ala-asentoon.

M

 •  Finn den rektangulære bøylen på forsiden av setet. Trykk på 

bøylen og senk setet til det 

klikker

 på plass.

M

 •  Finn den rektangulære bøylen på forsiden av setet. Trykk på 

bøylen og senk setet til det 

klikker 

på plass.

s

 •  Lokalisera den rektangulära tvärslån framför sätet. Tryck in den 

och sänk ned sätet så att det 

"klickar"

 i rätt läge.

R

 

  μÚ›Ù ÙËÓ ÙÂÙÚ¿ÁˆÓË Ì¿Ú· ÌÚÔÛÙ¿ ·fi ÙÔ Î·ıÈÛÌ·Ù¿ÎÈ. 

¶È¤ÛÙ ÙËÓ Ì¿Ú· Î·È Î·Ù‚¿ÛÙ ÙÔ Î·ıÈÛÌ·Ù¿ÎÈ Ì¤¯ÚÈ ÒÛÔ˘ 
Ó· "ÎÔ˘ÌÒÛÂÈ" ÛÙËÓ ı¤ÛË ÙÔ˘.

G

 Converting from Walker to Ride-On

F

 Pour transformer le trotteur en porteur

D

 Umwandlung von der Lauflernhilfe 

zum Rutschfahrzeug

N

 Van het loopwagentje een rijspeeltje maken

I

 Trasformazione da Primi Passi a Cavalcabile

E

 ¡Transfórmalo de andador en correpasillos!

K

 Sådan ændres gåvognen til et køretøj

P

 Para Transformar de Andador em “Triciclo”

T

 Muuttaminen ratsuksi

M

 Gjøre om fra gåstøtte til gåbil

s

 Omvandla från åk-vagn till gå-vagn

R

 ªÂÙ·ÙÚ¤ÔÓÙ·˜ ÙË ™ÙÚ¿Ù· Û √¯ËÌ·Ù¿ÎÈ 

 ªÂÙ·ÙÚ¤ÔÓÙ·˜ ÙË ™ÙÚ¿Ù· Û √¯ËÌ·Ù¿ÎÈ 

5

Содержание Peek-a-Blocks Gobble & Go Hippo

Страница 1: ...C5843 www fisher price com ...

Страница 2: ...so máximo 19 5 kg Requiere montaje por parte de un adulto No se necesitan herramientas para el montaje K Denne brugsanvisning indeholder vigtige oplysninger og bør gemmes til senere brug Maksimumvægt 19 5 kg Legetøjet skal samles af en voksen Kan samles uden brug af værktøj P Guardar estas instruções para referência futura pois contêm informação importante Peso máximo 19 5kg Requer montagem por pa...

Страница 3: ...igt Den Griff in die beiden Sitzlöchern stecken und einrasten lassen N Houd de hendel boven het zitje met het Fisher Price logo in de richting van de voorkant van het nijlpaard Duw de kralen in de twee gaten in het zitje totdat de hendel vastklikt I Posizionare l impugnatura sopra il sedile con il logo Fisher Price rivolto verso la parte frontale dell ippopotamo Premere e agganciare l impugnatura ...

Страница 4: ...ndar el asa se puede bajar y el andador se transforma en un divertido correpasillos Mientras anda el hipopótamo sube y baja la cabeza y traga bloques K Når barnet begynder at gå kan det skubbe flodhesten foran sig Når barnet bliver større kan håndtaget vippes ned så legetøjet omdannes til et sjovt køretøj Når flodhesten bevæger sig hopper dens hoved op og ned mens den sluger klodser P As crianças ...

Страница 5: ...nen kävelytueksi M Gjøre om fra gåbil til gåstøtte s Omvandla från åk vagn till gå vagn R ªÂÙ ÙÚ ÔÓÙ ÙÔ ËÌ Ù ÎÈ Û ÙÚ Ù ªÂÙ ÙÚ ÔÓÙ ÙÔ ËÌ Ù ÎÈ Û ÙÚ Ù G Locate the bar in front of the seat Press the bar and lower the seat down until it clicks into position F Repérer la barre rectangulaire sur le devant du siège Appuyer sur la barre et abaisser le siège jusqu à ce qu il s enclenche on doit entendre ...

Страница 6: ...tevig op de kop om deze weer vast te klikken I Se la testa dell ippopotamo dovesse staccarsi un adulto può facilmente riagganciarla E sufficiente posizionare la testa sopra le ruote anteriori e premere con forza per riagganciare la testa in posizione E Si la cabeza del hipopótamo se desmonta es fácil de encajar operación que debe realizar un adulto Situarla encima de las ruedas delanteras y apreta...

Страница 7: ...a Este juguete no posee piezas recambiables por lo que no debe desmontarse bajo ningún concepto ya que podría estropearse GCare FEntretien DPflege NOnderhoud IManutenzione E Limpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse PManutenção TLelun hoito MVedlikehold sSkötsel RºÚÔÓÙ ºÚÔÓÙ K Legetøjet kan gøres rent med en ren klud der er fugtet i mildt sæbevand Legetøjet må ikke nedsænkes i vand Legetøjet har ...

Страница 8: ...312 GConsumer Information FService Clients DVerbraucherinformation NConsumenteninformatie IInformazioni per l Acquirente EServicio de atención al consumidor KForbrugeroplysning PInformação ao Consumidor TTietoja kuluttajalle MForbrukerinformasjon sKonsumentinformation NEW ZEALAND 16 18 William Pickering Drive Albany 1331 Auckland ASIA Mattel East Asia Ltd Room 1106 South Tower World Finance Centre...

Отзывы: