background image

15

Care   Mantenimiento    Entretien

•  The pad and adjustable pillow are machine washable. Wash them 

separately in cold water on the gentle cycle. Do not use bleach. 
Tumble dry separately on low heat and remove promptly.

•  The frame, toy bar and toys may be wiped clean using a mild 

cleaning solution and damp cloth. Do not use bleach. Do not 
use harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with water to 
remove residue.

•  La almohadilla y cojín ajustable se pueden lavar a máquina. 

Lavarlos por separado en agua fría, en ciclo para ropa delicada. 
No usar lejía. Meter a la secadora por separado a temperatura 
baja y sacar inmediatamente después de finalizado el ciclo.

•  Pasarles un paño humedecido en una solución limpiadora neutra 

al armazón, barra de juguetes y juguetes. No usar lejía. No usar 
limpiadores fuertes o abrasivos. Enjuagar con agua limpia para 
eliminar el residuo.

•  Le coussin et l'appuie-tête sont lavables à la machine. Les laver 

séparément à l'eau froide, au cycle délicat. Ne pas utiliser d'eau 
de Javel. Faire sécher séparément à basse température et retirer 
rapidement de la machine une fois sec.

•  Nettoyer le cadre, la barre-jouets et les jouets avec un linge 

humide et une solution savonneuse douce. Ne pas utiliser d'eau 
de Javel. Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs. 
Rincer avec de l'eau pour enlever tout résidu.

To remove the pad: 

•  First remove the bottom pocket of the pad  . Next, remove the 

soothing unit base from the soothing unit pocket  . Then, remove 
the upper pad flap  . To replace the pad, refer to Assembly 
steps 9 to 12. 

Para quitar la almohadilla:

•  Primero quitar la funda inferior de la almohadilla  . Luego, 

sacar la base de la unidad relajante de la funda de la unidad 
relajante  . Finalmente, quitar la funda superior de la 
almohadilla  . Para poner la almohadilla en su lugar, 
consultar los pasos de montaje 9 a 12.

Pour retirer le coussin :

•  Retirer d'abord la pochette inférieure du coussin  . Ensuite, 

retirer la base de l'unité de vibrations de la pochette de l'unité 
de vibrations  . Puis retirer la pochette arrière du coussin  . 
Pour remettre le coussin, se référer aux étapes d'assemblage 
9 à 12.

Содержание P9041

Страница 1: ...www sher price com P9041 P9041...

Страница 2: ...No usar con ni os que pueden incorporarse por s solos No usar como cargador o levantarla mientras el ni o est sentado en ella Pour viter tout risque de blessure grave ou mortelle Risque de chute Ne j...

Страница 3: ...es est n dise ados para proporcionar una protecci n razonable contra interferencia da ina en una instalaci n residencial Este equipo genera utiliza y puede radiar energ a de radiofrecuencia y si no se...

Страница 4: ...illa Coussin Seat Back Tube Tubo del respaldo Tube du dossier Footrest Reposapi s Repose pieds Right Base Wire Tubo de base derecho Support droit de la base M5 x 20mm Screw 4 Tornillo M5 x 20 mm 4 Vis...

Страница 5: ...icant 1 Place the base tube on a flat surface Position the left and right base wires as shown Fit the left base wire and right base wire into the base Poner el tubo de la base sobre una superficie pla...

Страница 6: ...pports de la base pour pouvoir ins rer compl tement le repose pieds 5 Fit the toy bar retainer onto the seat tube as shown Make sure you hear a click Note The toy bar retainer is designed to only fit...

Страница 7: ...r les extr mit s des supports de la base Ins rer compl tement le tube du dossier dans les supports de la base 7 Insert a screw into the inside hole on each side of the seat back tube and tighten Pull...

Страница 8: ...de la unidad relajante Abrir los sujetadores de la funda Ajustar la base de la unidad relajante en la funda y cerrar los sujetadores Soulever la partie inf rieure du coussin afin d exposer la pochette...

Страница 9: ...ar el enchufe de la barra de juguetes en el retenedor de la barra de juguetes Atenci n La barra de juguetes es desprendible Jalar el seguro y levantar la barra de juguetes Ins rer et enclencher la pri...

Страница 10: ...C LR14 dans le compartiment des piles Remettre le couvercle du compartiment des piles et serrer les vis Ins rer la base de l unit de vibrations dans la pochette et fermer les attaches Glisser la poche...

Страница 11: ...las pilas del producto si no se va a utilizar durante un largo per odo de tiempo No dejar nunca pilas gastadas en el producto Desechar las pilas gastadas en un contenedor especial para pilas No quemar...

Страница 12: ...y causar asfixia en superficies suaves No usar la barra de juguetes como asa Siempre usar el sistema de sujeci n No dejar al ni o fuera de su alcance No usar como asiento para auto No usar con ni os...

Страница 13: ...e pour raccourcir l extr mit libre Anchored End Extremo fijo Extr mit fixe Free End Extremo libre Extr mit libre Restraint Straps Cinturones de seguridad Courroies de retenue Restraint Pad Sistema de...

Страница 14: ...Presionar el bot n de m sica para o r m sica relajante Presionar el bot n otra vez para cambiar las canciones Presionar el bot n de volumen para volumen bajo volver a presionarlo para volumen mediano...

Страница 15: ...au cycle d licat Ne pas utiliser d eau de Javel Faire s cher s par ment basse temp rature et retirer rapidement de la machine une fois sec Nettoyer le cadre la barre jouets et les jouets avec un ling...

Страница 16: ...de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegaci n Tlalpan C P 14020 M xico D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am r...

Отзывы: