background image

10

Battery Installation    Colocación de las pilas    Installation des piles

•  Remove the pad bottom pocket from the footrest.
•  Open the fasteners on the soothing unit pocket and remove the 

soothing unit base.

•  Loosen the screws in the battery compartment door with a 

Phillips screwdriver. Remove the battery compartment door.

•  Insert three "C" (LR14) 

alkaline

 batteries into the 

battery compartment.

•  Replace the battery compartment door and tighten the screws.
•  Fit the soothing unit base inside the pocket and close 

the fasteners. 

•  Pull and fit the pad bottom pocket around the footrest.
•  If this product begins to operate erratically, you may need to 

reset the electronics. Slide the power switch off and then 
back on.

•  Retirar la funda de la parte de abajo de la almohadilla del reposapiés.
•  Desabrochar los sujetadores de la funda de la unidad relajante 

y sacar la base de la unidad relajante.

•  Aflojar los tornillos de la tapa del compartimiento de pilas con un 

destornillador de estrella. Retirar la tapa.

•  Insertar 3 pilas 

alcalinas

 "C" (LR14) x 1,5V en el compartimiento.

•  Cerrar la tapa del compartimiento de pilas y apretar los tornillos.
•  Meter la base de la unidad relajante en la funda y cerrar 

los sujetadores.

•  Jalar y ajustar la funda de la parte de abajo de la almohadilla 

alrededor del reposapiés.

•  Si este producto no funciona correctamente, restablecer el 

circuito electrónico. Poner el interruptor de encendido en 
apagado y nuevamente en encendido.

•  Retirer la pochette inférieure du coussin du repose-pieds.
•  Défaire les attaches situées sur la pochette de l'unité de 

vibrations et retirer la base de l'unité de vibrations.

•  Dévisser le couvercle du compartiment des piles avec un 

tournevis cruciforme. Retirer le couvercle.

•  Insérer trois piles 

alcalines

 C (LR14) dans le compartiment 

des piles.

•  Remettre le couvercle du compartiment des piles et serrer les vis.
•  Insérer la base de l'unité de vibrations dans la pochette et fermer 

les attaches.

•  Glisser la pochette inférieure du coussin sur le repose-pieds.
•  Si le produit ne fonctionne pas correctement, il peut être nécessaire 

de réinitialiser le système électronique. Pour ce faire, mettre 
l'interrupteur à ARRÊT puis le remettre à MARCHE.

•  Protect the environment by not disposing of this product 

with household waste (2002/96/EC). Check your local 
authority for recycling advice and facilities (Europe only).

•  Proteger el medio ambiente no disponiendo de este producto 

en la basura del hogar (2002/96/EC). Consultar con la agencia 
local pertinente en cuanto a información y centros de reciclaje 
(solo Europa).

•  Protéger l'environnement en ne jetant pas ce produit avec 

les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter la municipalité 
pour obtenir des conseils sur le recyclage et connaître les 
centres de dépôt de la région (en Europe seulement).

1,5V x 3 

"C" (LR14)

+ -

Hint: 

We recommend using 

alkaline

 batteries for longer 

battery life.

Atención:

 Se recomienda usar pilas 

alcalinas

 para una 

mayor duración.

Remarque :

 Il est recommandé d'utiliser des piles 

alcalines

 

car elles durent plus longtemps.

ICES-003

•  This Class B digital apparatus complies with Canadian ICES-003.
•  Operation is subject to the following two conditions: (1) this device 

may not cause harmful interference and (2) this device must 
accept any interference received, including interference that may 
cause undesired operation.

NMB-003

•  Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme 

NMB-003 du Canada.

•  L’utilisation de ce dispositif est autorisée seulement aux 

conditions suivantes : (1) il ne doit pas produire de brouillage 
et (2) l’utilisateur du dispositif doit être prêt à accepter tout 
brouillage radioélectrique reçu, même si ce brouillage est 
susceptible de compromettre le fonctionnement du dispositif.

Содержание P9041

Страница 1: ...www sher price com P9041 P9041...

Страница 2: ...No usar con ni os que pueden incorporarse por s solos No usar como cargador o levantarla mientras el ni o est sentado en ella Pour viter tout risque de blessure grave ou mortelle Risque de chute Ne j...

Страница 3: ...es est n dise ados para proporcionar una protecci n razonable contra interferencia da ina en una instalaci n residencial Este equipo genera utiliza y puede radiar energ a de radiofrecuencia y si no se...

Страница 4: ...illa Coussin Seat Back Tube Tubo del respaldo Tube du dossier Footrest Reposapi s Repose pieds Right Base Wire Tubo de base derecho Support droit de la base M5 x 20mm Screw 4 Tornillo M5 x 20 mm 4 Vis...

Страница 5: ...icant 1 Place the base tube on a flat surface Position the left and right base wires as shown Fit the left base wire and right base wire into the base Poner el tubo de la base sobre una superficie pla...

Страница 6: ...pports de la base pour pouvoir ins rer compl tement le repose pieds 5 Fit the toy bar retainer onto the seat tube as shown Make sure you hear a click Note The toy bar retainer is designed to only fit...

Страница 7: ...r les extr mit s des supports de la base Ins rer compl tement le tube du dossier dans les supports de la base 7 Insert a screw into the inside hole on each side of the seat back tube and tighten Pull...

Страница 8: ...de la unidad relajante Abrir los sujetadores de la funda Ajustar la base de la unidad relajante en la funda y cerrar los sujetadores Soulever la partie inf rieure du coussin afin d exposer la pochette...

Страница 9: ...ar el enchufe de la barra de juguetes en el retenedor de la barra de juguetes Atenci n La barra de juguetes es desprendible Jalar el seguro y levantar la barra de juguetes Ins rer et enclencher la pri...

Страница 10: ...C LR14 dans le compartiment des piles Remettre le couvercle du compartiment des piles et serrer les vis Ins rer la base de l unit de vibrations dans la pochette et fermer les attaches Glisser la poche...

Страница 11: ...las pilas del producto si no se va a utilizar durante un largo per odo de tiempo No dejar nunca pilas gastadas en el producto Desechar las pilas gastadas en un contenedor especial para pilas No quemar...

Страница 12: ...y causar asfixia en superficies suaves No usar la barra de juguetes como asa Siempre usar el sistema de sujeci n No dejar al ni o fuera de su alcance No usar como asiento para auto No usar con ni os...

Страница 13: ...e pour raccourcir l extr mit libre Anchored End Extremo fijo Extr mit fixe Free End Extremo libre Extr mit libre Restraint Straps Cinturones de seguridad Courroies de retenue Restraint Pad Sistema de...

Страница 14: ...Presionar el bot n de m sica para o r m sica relajante Presionar el bot n otra vez para cambiar las canciones Presionar el bot n de volumen para volumen bajo volver a presionarlo para volumen mediano...

Страница 15: ...au cycle d licat Ne pas utiliser d eau de Javel Faire s cher s par ment basse temp rature et retirer rapidement de la machine une fois sec Nettoyer le cadre la barre jouets et les jouets avec un ling...

Страница 16: ...de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegaci n Tlalpan C P 14020 M xico D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Am r...

Отзывы: