manualshive.com logo in svg
background image

15

Setup and Use     Installation et utilisation     Preparación y uso

Seat Position
Upright:

 While pressing the button on each side rail, lift the 

seat back.

Recline:

 While pressing the button on each side rail, lower the 

seat back.

Position en fonction de l'enfant
Redressée :

 En appuyant sur le bouton situé sur chaque struc-

ture tubulaire  latérale, redresser le dossier.

Inclinée :

 En appuyant sur le bouton situé sur chaque structure 

tubulaire latérale, baisser le dossier.

Posición de asiento
Vertical:

 Mientras presiona el botón en cada riel lateral, levante 

el respaldo.

Reclinada:

 Mientras presiona el botón en cada riel lateral, baje 

el respaldo.

Lift

Lever

Levanta

Press Button

Appuyer sur le bouton

Presionar botón

Press Button

Appuyer sur le bouton

Presionar botón

Lower

Baisser

Bajar

RECLINE

INCLINÉE

RECLINAR

UPRIGHT

REDRESSÉE

VERTICAL

Kickstand

Béquille

Pie de apoyo

• Rotate the kickstand out.
• Push down on the seat bottom to be sure the kickstand is

in position.

• Faire pivoter la béquille vers l’extérieur.
• Appuyer sur le bas du siège pour s’assurer que la béquille est

en position.

• Girar el pie de apoyo para afuera.
• Empujar el asiento para abajo para cerciorarse de que el pie de 

apoyo está en su lugar.

1

2

Содержание P3334

Страница 1: ...www sher price com P3334...

Страница 2: ...tenue jusqu ce que l enfant soit capable de s installer sur son si ge et d en descendre sans aide Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Utiliser ce produit en position redress e seulement quan...

Страница 3: ...n LR44 x 1 5V pilas sin mercurio incluidas LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Las caracter sticas y decoraci n del producto pueden variar de los mostrados Consumer Information Renseigne...

Страница 4: ...peque as en su estado desmontado Requiere montaje por parte de un adulto 4 Retainers with Lock Nut 4 dispositifs de retenue avec crou de s curit 4 sujetadores con tuerca ciega Front Tube Tube avant Tu...

Страница 5: ...adas conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NO usar el producto si falta o est rota alguna pieza P ngase en contacto con la oficina Fisher Price m s pr xima a su localidad para obtener...

Страница 6: ...t rale Serrer la vis Remarque Un crou de s curit a t assembl en usine au dis positif de retenue Pendant le transport l crou peut tre tomb Si c est le cas le r ins rer dans le trou hexagonal du disposi...

Страница 7: ...e front tube IMPORTANT Please follow the next assembly step 7 carefully to completely secure the front tube to the side rails Ins rer une vis M5 x 30 mm dans chaque structure lat rale tubu laire jusqu...

Страница 8: ...jetador durante el env o Si ste es el caso meter la tuerca ciega en el ori ficio hexagonal en el sujetador de manera que el lado redondeado de la tuerca ciega apunte para afuera Repetir este procedimi...

Страница 9: ...l compartimento superior de la almohadilla en el tubo del respaldo Ajustar las hebillas de la almohadilla alrededor de cada riel lateral Pad Coussin Almohadilla Seat Back Tube Tube du dossier Tubo del...

Страница 10: ...la almohadilla Presionar los sujetadores el uno hacia el otro en la parte del res paldo de la almohadilla PRESS Seat Back ABAISSER le dossier PRESIONAR el respaldo 11 Fasten the pad buckles on the fro...

Страница 11: ...attery Replace the battery compartment door and tighten the screw IMPORTANT Low battery power causes this product to operate erratically no vibrations and the product may not turn off Remove and disca...

Страница 12: ...utilis pendant une longue p ri ode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles us es dans un conteneur r serv cet usage Ne pas jeter les piles au feu elles pourraient exploser ou coule...

Страница 13: ...an be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Incre...

Страница 14: ...le syst me de retenue jusqu ce que l enfant soit capable de s installer sur son si ge et d en descendre sans aide Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Utiliser ce produit en position redress...

Страница 15: ...resiona el bot n en cada riel lateral levante el respaldo Reclinada Mientras presiona el bot n en cada riel lateral baje el respaldo Lift Lever Levanta Press Button Appuyer sur le bouton Presionar bot...

Страница 16: ...t bien atta ch en tirant dessus Il doit r sister Sentar a su hijo en el asiento Colocar la almohadilla de sujeci n entre las piernas de su hijo Ajustar los cinturones de sujeci n en cada lado de la al...

Страница 17: ...e Extremo libre Anchored End Extr mit fixe Extremo fijo LOOSEN DESERRER DESAJUSTAR TIGHTEN SERRER AJUSTAR To tighten the belts Feed the anchored end of the restraint belt up through the buckle to form...

Страница 18: ...las peque as ranuras en la almohadilla Introducir la almohadilla de sujeci n por la ranura grande en la almohadilla Large Slot Longue fente Ranura grande Small Slot Petites fente Ranuras peque a Small...

Страница 19: ...e du coussin du dossier Enlever le coussin du si ge Pour replacer le coussin se r f rer aux tapes 9 et 12 de l assemblage Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles situ sur le jouet Enl...

Страница 20: ...RGENTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot BRASIL Importado por Mattel do Brasil Ltda CNPJ 54 558 002 0008 04 Av...

Отзывы: