background image

11

Battery Installation   Installation des piles   Colocación de las pilas 

Hint:

 We recommend using 

alkaline

 batteries for longer 

battery life.

Remarque :

 Il est recommandé d’utiliser des piles 

alcalines

, car elles durent plus longtemps.

Consejo:

 Se recomienda usar pilas 

alcalinas

 para una 

mayor duración.

• Protect the environment by not disposing of this product 

with household waste (2002/96/EC). Check your local 
authority for recycling advice and facilities (Europe only).

• Protéger l’environnement en ne jetant pas ce produit dans 

les ordures ménagères (2002/96/EC). Consulter votre 
municipalité pour obtenir des conseils sur le recyclage et 
connaître les centres de dépôt de votre région.

• Proteger el medio ambiente no disponiendo de este

producto en la basura del hogar (2002/96/EC). Consultar 
con la agencia local pertinente en cuanto a información y 
centros de reciclaje (solo Europa).

1,5V 

“D” (LR20)

+ -

• Locate the battery compartment on the bottom of the

vibrations unit.

• Loosen the screw in the battery compartment door. Lift to 

remove the battery compartment door.

• Insert one “D” (LR20) 

alkaline

 battery.

• Replace the battery compartment door and tighten the screw.

IMPORTANT! 

Low battery power causes this product to operate 

erratically: no vibrations and the product may not turn off. Remove 
and discard the battery and replace with a new “D” (LR20) 

alka-

line

 battery.

• Trouver le compartiment des piles sous l’unitéde vibrations.
• Dévisser la vis du couvercle du compartiment des piles.Soulever 

et retirer le couvercle du compartiment des piles.

• Insérer une pile 

alcaline

 D (LR20).

• Remettre le couvercle en place et serrer la vis.

IMPORTANT!

 Si le pile sont faibles, il se peut que les vibrations ne 

fonctionnent pas et que le produit ne s’éteigne pas. Retirer et jeter 
le 1 pile et le remplacer par 1 pile 

alcaline

 D (LR20) neuves.

• Localizar el compartimento de la pila en la parte inferior de la 

unidad de vibraciones.

• Desajustar el tornillo de la tapa del compartimento con. Levantar 

para abrir la tapa del compartimento.

• Introducir una pila 

alcalina

 tipo 1 x “D” (LR20) x 1,5V.

• Cerrar la tapa del compartimento de la pila y ajustar el tornillo.

¡IMPORTANTE!

 Si la pila está gastada el producto no funcionará 

correctamente: no habrá vibraciones y quizá el producto no pueda 
desactivarse. Sacar y disponer de la uno pila de manera segura y 
sustituirlas por uno nueva pila 

alcalina

 tipo “D” (LR20) x 1,5V.

Содержание P3334

Страница 1: ...www sher price com P3334...

Страница 2: ...tenue jusqu ce que l enfant soit capable de s installer sur son si ge et d en descendre sans aide Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Utiliser ce produit en position redress e seulement quan...

Страница 3: ...n LR44 x 1 5V pilas sin mercurio incluidas LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Las caracter sticas y decoraci n del producto pueden variar de los mostrados Consumer Information Renseigne...

Страница 4: ...peque as en su estado desmontado Requiere montaje por parte de un adulto 4 Retainers with Lock Nut 4 dispositifs de retenue avec crou de s curit 4 sujetadores con tuerca ciega Front Tube Tube avant Tu...

Страница 5: ...adas conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NO usar el producto si falta o est rota alguna pieza P ngase en contacto con la oficina Fisher Price m s pr xima a su localidad para obtener...

Страница 6: ...t rale Serrer la vis Remarque Un crou de s curit a t assembl en usine au dis positif de retenue Pendant le transport l crou peut tre tomb Si c est le cas le r ins rer dans le trou hexagonal du disposi...

Страница 7: ...e front tube IMPORTANT Please follow the next assembly step 7 carefully to completely secure the front tube to the side rails Ins rer une vis M5 x 30 mm dans chaque structure lat rale tubu laire jusqu...

Страница 8: ...jetador durante el env o Si ste es el caso meter la tuerca ciega en el ori ficio hexagonal en el sujetador de manera que el lado redondeado de la tuerca ciega apunte para afuera Repetir este procedimi...

Страница 9: ...l compartimento superior de la almohadilla en el tubo del respaldo Ajustar las hebillas de la almohadilla alrededor de cada riel lateral Pad Coussin Almohadilla Seat Back Tube Tube du dossier Tubo del...

Страница 10: ...la almohadilla Presionar los sujetadores el uno hacia el otro en la parte del res paldo de la almohadilla PRESS Seat Back ABAISSER le dossier PRESIONAR el respaldo 11 Fasten the pad buckles on the fro...

Страница 11: ...attery Replace the battery compartment door and tighten the screw IMPORTANT Low battery power causes this product to operate erratically no vibrations and the product may not turn off Remove and disca...

Страница 12: ...utilis pendant une longue p ri ode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles us es dans un conteneur r serv cet usage Ne pas jeter les piles au feu elles pourraient exploser ou coule...

Страница 13: ...an be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Incre...

Страница 14: ...le syst me de retenue jusqu ce que l enfant soit capable de s installer sur son si ge et d en descendre sans aide Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Utiliser ce produit en position redress...

Страница 15: ...resiona el bot n en cada riel lateral levante el respaldo Reclinada Mientras presiona el bot n en cada riel lateral baje el respaldo Lift Lever Levanta Press Button Appuyer sur le bouton Presionar bot...

Страница 16: ...t bien atta ch en tirant dessus Il doit r sister Sentar a su hijo en el asiento Colocar la almohadilla de sujeci n entre las piernas de su hijo Ajustar los cinturones de sujeci n en cada lado de la al...

Страница 17: ...e Extremo libre Anchored End Extr mit fixe Extremo fijo LOOSEN DESERRER DESAJUSTAR TIGHTEN SERRER AJUSTAR To tighten the belts Feed the anchored end of the restraint belt up through the buckle to form...

Страница 18: ...las peque as ranuras en la almohadilla Introducir la almohadilla de sujeci n por la ranura grande en la almohadilla Large Slot Longue fente Ranura grande Small Slot Petites fente Ranuras peque a Small...

Страница 19: ...e du coussin du dossier Enlever le coussin du si ge Pour replacer le coussin se r f rer aux tapes 9 et 12 de l assemblage Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles situ sur le jouet Enl...

Страница 20: ...RGENTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot BRASIL Importado por Mattel do Brasil Ltda CNPJ 54 558 002 0008 04 Av...

Отзывы: