manualshive.com logo in svg
background image

14

 

To prevent serious injury or death:

• 

Fall Hazard

 – Never use on any elevated surface, since child’s movement may 

cause product to slide or tip over. Use only on a floor.

• 

Suffocation Hazard

 – Never use on a soft surface (bed, sofa, cushion) since 

product can tip over and cause suffocation in soft surfaces.

• Always use restraint system until the child is able to climb in and out of the 

product unassisted.

• Never leave child unattended.
•  Use the upright position only when child has developed enough upper body 

control to sit without leaning forward.

• Never use as a carrier or lift while child is seated. Never use the toy bar as 

a handle.

 

Pour éviter les blessures graves ou la mort :

• 

Danger de chute

 – Ne jamais utiliser ce produit sur une surface élevée, car les 

mouvements de l’enfant pourraient en provoquer la chute ou le faire basculer. 
Utiliser uniquement sur le sol.

• 

Risque de suffocation

 – Ne jamais utiliser ce produit sur une surface molle (lit, 

canapé ou coussin), car il pourrait basculer et présenter un risque 
de suffocation.

• Utiliser le système de retenue jusqu’à ce que l’enfant soit capable de s’installer 

sur son siège et d’en descendre sans aide.

• Ne jamais laisser un enfant sans surveillance. 
• Utiliser ce produit en position redressée seulement quand l’enfant est assez fort 

pour s’asseoir sans tomber vers l’avant.

• Ne jamais se servir de ce produit comme porte-bébé et ne jamais le soulever si 

un enfant y est installé. Ne jamais utiliser la barre-jouets comme poignée.

 

Para evitar lesiones graves o la muerte:

• 

Peligro de caídas

 – No usar sobre superficies elevadas, ya que el movimiento 

del niño puede hacer que el producto se caiga. Usar únicamente sobre el piso.

• 

Peligro de asfixia

 – No usar sobre superficies suaves (cama, sofá, cojín) ya 

que el producto podría voltearse y causar asfixia.

• Siempre usar el sistema de sujeción hasta que el bebé pueda sentarse 

y salirse por sí solo.

• No dejar al niño fuera de su alcance.
• Usar la posición vertical únicamente después de que el bebé haya desarrollado 

suficiente control corporal superior para sentarse sin hacerse para adelante.

• No usar como cargador ni levantarla mientras el bebé esté sentado. No usar la 

barra de juguetes como asa.

WARNING   AVERTISSEMENT   ADVERTENCIA   

Setup and Use     Installation et utilisation     Preparación y uso

Содержание P3334

Страница 1: ...www sher price com P3334...

Страница 2: ...tenue jusqu ce que l enfant soit capable de s installer sur son si ge et d en descendre sans aide Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Utiliser ce produit en position redress e seulement quan...

Страница 3: ...n LR44 x 1 5V pilas sin mercurio incluidas LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Las caracter sticas y decoraci n del producto pueden variar de los mostrados Consumer Information Renseigne...

Страница 4: ...peque as en su estado desmontado Requiere montaje por parte de un adulto 4 Retainers with Lock Nut 4 dispositifs de retenue avec crou de s curit 4 sujetadores con tuerca ciega Front Tube Tube avant Tu...

Страница 5: ...adas conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NO usar el producto si falta o est rota alguna pieza P ngase en contacto con la oficina Fisher Price m s pr xima a su localidad para obtener...

Страница 6: ...t rale Serrer la vis Remarque Un crou de s curit a t assembl en usine au dis positif de retenue Pendant le transport l crou peut tre tomb Si c est le cas le r ins rer dans le trou hexagonal du disposi...

Страница 7: ...e front tube IMPORTANT Please follow the next assembly step 7 carefully to completely secure the front tube to the side rails Ins rer une vis M5 x 30 mm dans chaque structure lat rale tubu laire jusqu...

Страница 8: ...jetador durante el env o Si ste es el caso meter la tuerca ciega en el ori ficio hexagonal en el sujetador de manera que el lado redondeado de la tuerca ciega apunte para afuera Repetir este procedimi...

Страница 9: ...l compartimento superior de la almohadilla en el tubo del respaldo Ajustar las hebillas de la almohadilla alrededor de cada riel lateral Pad Coussin Almohadilla Seat Back Tube Tube du dossier Tubo del...

Страница 10: ...la almohadilla Presionar los sujetadores el uno hacia el otro en la parte del res paldo de la almohadilla PRESS Seat Back ABAISSER le dossier PRESIONAR el respaldo 11 Fasten the pad buckles on the fro...

Страница 11: ...attery Replace the battery compartment door and tighten the screw IMPORTANT Low battery power causes this product to operate erratically no vibrations and the product may not turn off Remove and disca...

Страница 12: ...utilis pendant une longue p ri ode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles us es dans un conteneur r serv cet usage Ne pas jeter les piles au feu elles pourraient exploser ou coule...

Страница 13: ...an be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Incre...

Страница 14: ...le syst me de retenue jusqu ce que l enfant soit capable de s installer sur son si ge et d en descendre sans aide Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Utiliser ce produit en position redress...

Страница 15: ...resiona el bot n en cada riel lateral levante el respaldo Reclinada Mientras presiona el bot n en cada riel lateral baje el respaldo Lift Lever Levanta Press Button Appuyer sur le bouton Presionar bot...

Страница 16: ...t bien atta ch en tirant dessus Il doit r sister Sentar a su hijo en el asiento Colocar la almohadilla de sujeci n entre las piernas de su hijo Ajustar los cinturones de sujeci n en cada lado de la al...

Страница 17: ...e Extremo libre Anchored End Extr mit fixe Extremo fijo LOOSEN DESERRER DESAJUSTAR TIGHTEN SERRER AJUSTAR To tighten the belts Feed the anchored end of the restraint belt up through the buckle to form...

Страница 18: ...las peque as ranuras en la almohadilla Introducir la almohadilla de sujeci n por la ranura grande en la almohadilla Large Slot Longue fente Ranura grande Small Slot Petites fente Ranuras peque a Small...

Страница 19: ...e du coussin du dossier Enlever le coussin du si ge Pour replacer le coussin se r f rer aux tapes 9 et 12 de l assemblage Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles situ sur le jouet Enl...

Страница 20: ...RGENTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot BRASIL Importado por Mattel do Brasil Ltda CNPJ 54 558 002 0008 04 Av...

Отзывы: