manualshive.com logo in svg
background image

19

Care   Entretien   Mantenmiento

• The pad is machine washable. Wash the pad separately in cold 

water on the gentle cycle. Do not use bleach. Tumble dry sepa-
rately on low heat and remove promptly. 

• The frame, toy bar and toys may be wiped clean using a mild 

cleaning solution and a damp cloth. Do not use bleach. Do not 
use harsh or abrasive cleaners. Rinse clean with water to remove 
residue. Do not immerse the frame, toy bar and toys.

To remove the pad:

• Unfasten the buckles around each side rail. Turn the seat face 

down on a flat surface. Unfasten the buckles on the pad.

• Turn the seat upright. Remove the hardboard from the slot in the 

front edge of the pad.

• Pull the front and back of the seat back area of the pad apart. Lift 

the pad off the seat.

To replace the pad,

 refer to Assembly steps 9 and 12.

• Loosen the screws in the battery compartment door on the toy. 

Remove the battery compartment door. Dispose of the
exhausted batteries.

• Le coussin est lavable à la machine. Le laver séparément à l’eau 

froide au cycle délicat. Ne pas utiliser d’eau de Javel. Le sécher 
séparément par culbutage à basse température et le retirer rap-
idement de la machine une fois sec. 

• Nettoyer le cadre, la barre-jouets et les jouets avec une solution 

savonneuse douce et un linge humide. Ne pas utiliser d’eau de 
Javel.  Ne pas utiliser de nettoyants puissants ou abrasifs. Rincer 
pour éliminer les résidus de savon. Ne pas plonger le cadre, la 
barre-jouets ou les jouets dans l'eau.

Pour retirer le coussin :

• Détacher les boucles autour de chaque structure

tubulaire latérale.

• Mettre le siège à l’envers sur une surface plane. Détacher les 

boucles du coussin.

• Remettre le siège à l’endroit. Retirer le panneau dur des fentes à 

l’avant du coussin.

• Séparer l’avant et l’arrière du coussin du dossier. Enlever le 

coussin du siège. 

Pour replacer le coussin,

 se référer aux étapes 9 et 12 de 

l’assemblage.
• Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles situé 

sur le jouet. Enlever le couvercle du compartiment des piles. 
Jeter les piles usées.

• La almohadilla se puede lavar a máquina. Lavar la almohadilla 

por separado en agua fría y ciclo suave. No usar lejía. Secar por 
separado a temperatura baja y sacar inmediatamente después de 
acabar el ciclo de secado. 

• Usar un paño humedecido en una solución limpiadora suave 

para limpiar el armazón, barra de juguetes y juguetes. No usar 
lejía. No usar limpiadores fuertes 
o abrasivos. Enjuagar con agua para eliminar cualquier residuo. 
No sumergir el armazón, barra de juguetes ni los juguetes.

Para quitar la almohadilla:

• Desajustar las hebillas alrededor de cada riel lateral.
• Colocar el asiento cara abajo sobre una superficie plana. 

Desajustar las hebillas en la almohadilla.

• Colocar el asiento en posición vertical. Quitar la tabla de la 

ranura en el borde frontal de la almohadilla.

• Separar la parte delantera y trasera del área del respaldo de la 

almohadilla. Levantar la almohadilla del asiento.

Para poner la almohadilla en su lugar,

 consultar los pasos de 

ensamble 9 y 12.
• Destornillar los tornillos de la tapa del compartimiento de pilas 

del juguete. Retirar la tapa. Desechar las pilas gastadas de mane-
ra segura. 

Battery Removal

• Before disposing of the toy bar, please remove the batteries.
• Loosen the screws in the battery compartment door. Remove and 

dispose of the batteries safely.

Retrait des piles

• Avant de jeter la barre-jouets, retirer les piles.
• Dévisser les vis du couvercle du compartiment des piles. Retirer 

les piles et les jeter dans un conteneur réservé à cet usage.

Sacar la pila

• Antes de descartar la barra de juguetes, sacar la pila.
• Afl ojar los tornillos de la tapa del compartimiento de la pila. Sacar 

y disponer de la pila gastada de manera segura.

Содержание P3334

Страница 1: ...www sher price com P3334...

Страница 2: ...tenue jusqu ce que l enfant soit capable de s installer sur son si ge et d en descendre sans aide Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Utiliser ce produit en position redress e seulement quan...

Страница 3: ...n LR44 x 1 5V pilas sin mercurio incluidas LEA LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO Las caracter sticas y decoraci n del producto pueden variar de los mostrados Consumer Information Renseigne...

Страница 4: ...peque as en su estado desmontado Requiere montaje por parte de un adulto 4 Retainers with Lock Nut 4 dispositifs de retenue avec crou de s curit 4 sujetadores con tuerca ciega Front Tube Tube avant Tu...

Страница 5: ...adas conexiones sueltas piezas faltantes o bordes filosos NO usar el producto si falta o est rota alguna pieza P ngase en contacto con la oficina Fisher Price m s pr xima a su localidad para obtener...

Страница 6: ...t rale Serrer la vis Remarque Un crou de s curit a t assembl en usine au dis positif de retenue Pendant le transport l crou peut tre tomb Si c est le cas le r ins rer dans le trou hexagonal du disposi...

Страница 7: ...e front tube IMPORTANT Please follow the next assembly step 7 carefully to completely secure the front tube to the side rails Ins rer une vis M5 x 30 mm dans chaque structure lat rale tubu laire jusqu...

Страница 8: ...jetador durante el env o Si ste es el caso meter la tuerca ciega en el ori ficio hexagonal en el sujetador de manera que el lado redondeado de la tuerca ciega apunte para afuera Repetir este procedimi...

Страница 9: ...l compartimento superior de la almohadilla en el tubo del respaldo Ajustar las hebillas de la almohadilla alrededor de cada riel lateral Pad Coussin Almohadilla Seat Back Tube Tube du dossier Tubo del...

Страница 10: ...la almohadilla Presionar los sujetadores el uno hacia el otro en la parte del res paldo de la almohadilla PRESS Seat Back ABAISSER le dossier PRESIONAR el respaldo 11 Fasten the pad buckles on the fro...

Страница 11: ...attery Replace the battery compartment door and tighten the screw IMPORTANT Low battery power causes this product to operate erratically no vibrations and the product may not turn off Remove and disca...

Страница 12: ...utilis pendant une longue p ri ode Toujours retirer les piles us es du produit Jeter les piles us es dans un conteneur r serv cet usage Ne pas jeter les piles au feu elles pourraient exploser ou coule...

Страница 13: ...an be determined by turning the equipment off and on the user is encouraged to try to correct the interference by one or more of the following measures Reorient or relocate the receiving antenna Incre...

Страница 14: ...le syst me de retenue jusqu ce que l enfant soit capable de s installer sur son si ge et d en descendre sans aide Ne jamais laisser un enfant sans surveillance Utiliser ce produit en position redress...

Страница 15: ...resiona el bot n en cada riel lateral levante el respaldo Reclinada Mientras presiona el bot n en cada riel lateral baje el respaldo Lift Lever Levanta Press Button Appuyer sur le bouton Presionar bot...

Страница 16: ...t bien atta ch en tirant dessus Il doit r sister Sentar a su hijo en el asiento Colocar la almohadilla de sujeci n entre las piernas de su hijo Ajustar los cinturones de sujeci n en cada lado de la al...

Страница 17: ...e Extremo libre Anchored End Extr mit fixe Extremo fijo LOOSEN DESERRER DESAJUSTAR TIGHTEN SERRER AJUSTAR To tighten the belts Feed the anchored end of the restraint belt up through the buckle to form...

Страница 18: ...las peque as ranuras en la almohadilla Introducir la almohadilla de sujeci n por la ranura grande en la almohadilla Large Slot Longue fente Ranura grande Small Slot Petites fente Ranuras peque a Small...

Страница 19: ...e du coussin du dossier Enlever le coussin du si ge Pour replacer le coussin se r f rer aux tapes 9 et 12 de l assemblage Desserrer les vis du couvercle du compartiment des piles situ sur le jouet Enl...

Страница 20: ...RGENTINA Mattel Argentina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot BRASIL Importado por Mattel do Brasil Ltda CNPJ 54 558 002 0008 04 Av...

Отзывы: