background image

4

Leg

Pata

Patte

Latch

Seguro

Loquet

• Turn the booster seat over.
• While pulling the latch, lift or lower the leg (position 1, 2 or 3).
• Release the latch to lock the leg in place.
• Repeat to adjust the other leg to the same height.

• Colocar la silla de refuerzo al revés.
• Mientras jala el seguro, levantar o bajar la pata (posición

1, 2 ó 3).

• Soltar el seguro para fijar la pata en su lugar.
• Repetir para ajustar la otra pata a la misma altura.

• Mettre le siège d’appoint à l’envers.
• Tout en tirant sur le loquet, lever ou baisser la patte 

(position 1, 2 ou 3).

• Lâcher le loquet pour verrouiller la patte en place.
• Répéter ce procédé pour régler l’autre patte à la 

même hauteur.

Adjusting the Seat Height

Ajustar la altura de la silla

Pour régler la hauteur

du siège d’appoint

Attaching to a Chair   

Ajustar la altura de la silla

Pour régler la hauteur du 

siège d'appoint   

WARNING 

  

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

Prevent serious injury or death 
from falls or sliding out:

 Always 

secure the product on a chair using the 
bottom and back attachment straps. 
Never use this product on a stool or bench 
that does not have a seat back.

Evitar lesiones serias o la muerte 
como resultado de caídas:

 Siempre 

asegurar el producto en una silla, usando 
los cinturones de seguridad inferior y
posterior. No usar este productola silla
de aprendizaje sobre un taburete o banco 
sin respaldo.

Prévenir les blessures graves ou 
la mort qui pourraient survenir si 
l’enfant tombait ou glissait hors 
de la chaise haute :

 Toujours fixer le 

produit sur une chaise à l’aide des cour-
roies du dessous et de l’arrière. Ne jamais 
utiliser le produit sur un tabouret ou sur 
un banc qui n’a pas de dossier.

Leg

Pata

Patte

Side View
Vista lateral
Vue du côté

Содержание P0278

Страница 1: ...rmation Leer estas instrucciones antes al mon taje y de usar este producto Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen infor maci n de importancia acerca del producto Lire tout...

Страница 2: ...una silla usando los cinturones de seguridad inferior y posterior No usar este productola silla de aprendizaje sobre un taburete o banco sin respaldo Evitar lesiones graves o la muerte No usar en veh...

Страница 3: ...seat with attached straps and belts may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth Do not use bleach Do not use harsh or abrasive cleaners Rinse clean with water to remove residue...

Страница 4: ...ppoint Attaching to a Chair Ajustar la altura de la silla Pour r gler la hauteur du si ge d appoint WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent serious injury or death from falls or sliding out Always s...

Страница 5: ...intur n inferior Courroie du dessous Place the booster seat on a chair Wrap the bottom straps around the bottom of the chair Buckle the straps Make sure you hear a click Pull the free end of the strap...

Страница 6: ...tina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot BRASIL Importado por Mattel do Brasil Ltda CNPJ 54 558 002 0008 04 Av Tenente Marques 1246...

Страница 7: ...leave child unattended Evitar lesiones serias o la muerte como resultado de ca das Siempre usar los cinturones de seguridad hasta que el ni o pueda sen tarse y salirse del producto sin ayuda aprox 21...

Страница 8: ...de fa on former une boucle Agrandir la boucle en tirant dessus vers le passant Tirer sur l extr mit fixe de la courroie de retenue pour raccourcir l extr mit libre de la courroie de retenue Securing Y...

Страница 9: ...so lavar la bandeja base y bandeja de alimentos con agua y jab n Conseil Avant le premier emploi nettoyer soigneuse ment l eau et au savon le plateau de base et le plateau d alimentation Using the Tra...

Страница 10: ...r les pattes de chaque c t du plateau de base Pour retirer le plateau d alimentation il suffit de placer son doigt dans la rainure l avant et de soulever le plateau Base Tray Bandeja base Plateau de b...

Страница 11: ...e tray and snap it onto the most forward button on the seat armrests Levantar la leng eta y bajar el respaldo Voltear la bandeja base y ajustarla en el bot n de m s adelante de los reposabrazos Soulev...

Страница 12: ...un clic Faire passer les courroies autour des plateaux Attacher les courroies S assurer d entendre un clic Pull the free end of the strap to tighten Fasten the free end of the strap Jalar el extremo l...

Отзывы: