background image

7

• Lift the seat back and 

"snap"

 it into place.

• Levantar el respaldo y 

ajustarlo

 en su lugar.

• Relever le dossier du siège et bien 

l’emboîter

.

Seat Back

Respaldo

Dossier du siège

Securing Your Child      Asegurar al niño      Pour installer l’enfant       

WARNING 

  

ADVERTENCIA

AVERTISSEMENT

     

 

Prevent serious injury or death from 
falls or sliding out:

• Always secure child with the restraint 

belts until child is able to get in and out of 
the product without help (about 2

1

/

2

 years 

old). The tray is not designed to hold child 
in the product.

• Never leave child unattended. 

Evitar lesiones serias o la muerte 
como resultado de caídas:

• Siempre usar los cinturones de 

seguridad, hasta que el niño pueda sen-
tarse y salirse del producto sin ayuda 
(aprox. 2

1

/

2

 años). La bandeja no está dis-

eñada para mantener seguro al niño en el 
producto.

• No dejar al niño fuera de su alcance.

Prévenir les blessures graves ou 
la mort qui pourraient survenir si 
l’enfant tombait ou glissait hors de 
la chaise haute :

• Toujours attacher les ceintures de sécurité 

une fois que l’enfant est dans le produit, 
et ce, jusqu’à ce qu’il puisse s’asseoir ou 
en sortir tout seul (environ 2 ans et demi). 
Le plateau n’est pas conçu pour retenir 
l’enfant dans le produit.

• Ne jamais laisser un enfant 

sans surveillance.

 

1

Содержание P0278

Страница 1: ...rmation Leer estas instrucciones antes al mon taje y de usar este producto Guardar estas instrucciones para futura referencia ya que contienen infor maci n de importancia acerca del producto Lire tout...

Страница 2: ...una silla usando los cinturones de seguridad inferior y posterior No usar este productola silla de aprendizaje sobre un taburete o banco sin respaldo Evitar lesiones graves o la muerte No usar en veh...

Страница 3: ...seat with attached straps and belts may be wiped clean using a mild cleaning solution and a damp cloth Do not use bleach Do not use harsh or abrasive cleaners Rinse clean with water to remove residue...

Страница 4: ...ppoint Attaching to a Chair Ajustar la altura de la silla Pour r gler la hauteur du si ge d appoint WARNING ADVERTENCIA AVERTISSEMENT Prevent serious injury or death from falls or sliding out Always s...

Страница 5: ...intur n inferior Courroie du dessous Place the booster seat on a chair Wrap the bottom straps around the bottom of the chair Buckle the straps Make sure you hear a click Pull the free end of the strap...

Страница 6: ...tina S A Curupayt 1186 1607 Villa Adelina Buenos Aires COLOMBIA Mattel Colombia S A calle 123 7 07 P 5 Bogot BRASIL Importado por Mattel do Brasil Ltda CNPJ 54 558 002 0008 04 Av Tenente Marques 1246...

Страница 7: ...leave child unattended Evitar lesiones serias o la muerte como resultado de ca das Siempre usar los cinturones de seguridad hasta que el ni o pueda sen tarse y salirse del producto sin ayuda aprox 21...

Страница 8: ...de fa on former une boucle Agrandir la boucle en tirant dessus vers le passant Tirer sur l extr mit fixe de la courroie de retenue pour raccourcir l extr mit libre de la courroie de retenue Securing Y...

Страница 9: ...so lavar la bandeja base y bandeja de alimentos con agua y jab n Conseil Avant le premier emploi nettoyer soigneuse ment l eau et au savon le plateau de base et le plateau d alimentation Using the Tra...

Страница 10: ...r les pattes de chaque c t du plateau de base Pour retirer le plateau d alimentation il suffit de placer son doigt dans la rainure l avant et de soulever le plateau Base Tray Bandeja base Plateau de b...

Страница 11: ...e tray and snap it onto the most forward button on the seat armrests Levantar la leng eta y bajar el respaldo Voltear la bandeja base y ajustarla en el bot n de m s adelante de los reposabrazos Soulev...

Страница 12: ...un clic Faire passer les courroies autour des plateaux Attacher les courroies S assurer d entendre un clic Pull the free end of the strap to tighten Fasten the free end of the strap Jalar el extremo l...

Отзывы: