background image

8

N

  In uitzonderlijke omstandigheden kan uit 

batterijen vloeistof lekken die brandwonden 
kan veroorzaken of het product onherstelbaar 
kan beschadigen. Om batterijlekkage 
te voorkomen:

 Nooit oude en nieuwe batterijen of batterijen 
van een verschillend type bij elkaar gebruiken: 
alkaline-, standaard (koolstof-zink) of 
oplaadbare (nikkel-cadmium) batterijen.
 Plaats de batterijen zoals aangegeven 
in de batterijhouder.
 Batterijen uit het product verwijderen wanneer 
het langere tijd niet wordt gebruikt. Lege 
batterijen altijd uit het product verwijderen. 
Batterijen inleveren als KCA. Batterijen niet 
in het vuur gooien. De batterijen kunnen dan 
ontploffen of gaan lekken.
 Zorg ervoor dat er geen kortsluiting bij 
de batterijpolen optreedt.
 Gebruik uitsluitend dezelfde - of hetzelfde 
type - batterijen als wordt aanbevolen.
 Niet-oplaadbare batterijen mogen niet 
worden opgeladen.
 Oplaadbare batterijen uit het product 
verwijderen voordat ze worden opgeladen.
 Als er uitneembare oplaadbare batterijen 
worden gebruikt, mogen die alleen 
onder toezicht van een volwassene 
worden opgeladen.

I

  In casi eccezionali le pile potrebbero presentare 

perdite di liquido che potrebbero causare 
ustioni da sostanze chimiche o danneggiare 
il giocattolo. Per prevenire le perdite di liquido:

 Non mischiare pile vecchie e nuove o pile di 
tipo diverso: alkaline, standard (zinco-carbone) 
o ricaricabili (nickel-cadmio).
 Inserire le pile come indicato all’interno 
dell’apposito scomparto.
 Estrarre le pile quando il giocattolo non viene 
utilizzato per periodi di tempo prolungati. 
Estrarre sempre le pile scariche dal giocattolo. 
Eliminare le pile con la dovuta cautela. 
Non gettare le pile nel fuoco. Potrebbero 
esplodere o presentare perdite di liquido.
 Non cortocircuitare mai i terminali delle pile.
 Usare solo pile dello stesso tipo o equivalenti 
a quelle raccomandate.
 Non ricaricare pile non ricaricabili.
 Estrarre le pile ricaricabili dal giocattolo prima 
della ricarica.
 Ricaricare le pile ricaricabili removibili solo 
sotto la supervisione di un adulto.



E

  En circunstancias excepcionales, las pilas pueden 

desprender líquido corrosivo que puede provocar 
quemaduras o dañar el juguete. Para evitar 
el derrame de líquido corrosivo:

 No mezclar pilas nuevas con gastadas 
ni pilas de diferentes tipos: alcalinas, 
estándar (carbono-cinc) y recargables 
(níquel-cadmio).
 Colocar las pilas tal como se indica 
en el interior del compartimento.
 Retirar las pilas del juguete si no se va 
a utilizar durante un largo período de tiempo. 
No dejar nunca pilas gastadas en el juguete. 
Un escape de líquido corrosivo podría 
estropearlo. Desechar las pilas gastadas 
en un contenedor de reciclaje de pilas. 
No quemar el juguete ya que las pilas 
de su interior podrían explotar o desprender 
líquido corrosivo.
 Evitar cortocircuitos en los polos de las pilas.
 Utilizar sólo pilas del tipo recomendado en 
las instrucciones o equivalente.
 No intentar cargar pilas no recargables.
 Antes de recargar las pilas recargables, 
sacarlas del juguete.
 Recargar las pilas recargables siempre bajo 
supervisión de un adulto.

K

  I sjældne tilfælde kan batterier lække væske, 

som kan ætse huden eller ødelægge 
produktet. Sådan undgår du batterilækage:

 Bland ikke nye og gamle batterier eller 
forskellige batterityper: alkaliske batterier, 
almindelige batterier (kul-zink) og 
genopladelige batterier (nikkel-cadmium).
 Læg batterierne i som vist i batterirummet.
 Tag batterierne ud, hvis produktet ikke 
skal bruges i længere tid. Fjern altid 
brugte batterier fra produktet. Benyt en 
batteriindsamlingsordning, når batterierne 
skal kasseres. Produktet må ikke brændes, 
da batterierne kan eksplodere eller lække.
 Batteriernes poler må aldrig kortsluttes.
 Brug kun batterier af samme eller tilsvarende 
type som dem, der anbefales.
 Ikke-genopladelige batterier må ikke oplades.
 Genopladelige batterier skal tages ud af 
produktet, før de oplades.
 Hvis der bruges udtagelige, genopladelige 
batterier, må de kun oplades under opsyn 
af en voksen.






Содержание N0246

Страница 1: ...1 www fisher price com N0246 ...

Страница 2: ...atterijen niet inbegrepen De batterijen moeten door een volwassene worden geplaatst Benodigd gereedschap kruiskopschroevendraaier niet inbegrepen De product is geschikt voor de meeste Shake n Go voertuigen Per stuk verkrijgbaar I Conservare queste istruzioni per un riferimento futuro Contengono importanti informazioni Richiede tre pile alkaline formato stilo AA LR6 non incluse per l attivazione Le...

Страница 3: ...assar till de flesta Shake n Go fordon Alla säljs separat R Κρατήστε αυτές τις οδηγίες για μελλοντική χρήση καθώς περιέχουν σημαντικές πληροφορίες Απαιτούνται εννιά αλκαλικές μπαταρίες ΑΑ LR6 δεν περιλαμβάνονται για τη λειτουργία του παιχνιδιού Η τοποθέτηση των μπαταριών να γίνεται από ενήλικα Εργαλείο για τη συναρμολόγηση σταυροκατσάβιδο δεν περιλαμβάνεται Αυτό το προϊόν λειτουργεί με τα περισσότε...

Страница 4: ...lines AA LR6 neuves dans chaque voiture et dans la base Conseil il est recommandé d utiliser des piles alcalines car elles durent plus longtemps Replacer les couvercles des compartiments des piles et les revisser Si les voitures ou la base ne fonctionnent pas correctement il peut être nécessaire de réinitialiser le système électronique Glisser le bouton de mise en marche situé sous une voiture ou ...

Страница 5: ...rne og underdelen Løsn skruen skruerne i dækslet med en stjerneskruetrækker Tag dækslet af Sæt 3 nye alkaliske AA batterier LR6 i hver bil og i underdelen Tip Vi anbefaler at man bruger alkaliske batterier der har længere levetid Sæt dækslet på igen og spænd skruen skruerne Hvis bilerne eller underdelen ikke fungerer korrekt kan det være nødvendigt at nulstille elektronikken Stil afbryderknappen i...

Страница 6: ...produkten i hushållssoporna 2002 96 EG Kontakta din lokala myndighet för information om återvinning gäller endast för Europa R Προστατέψτε το περιβάλλον Μην εναποθέτετε το προϊόν αυτό με απόβλητα οικιακής προέλευσης οδηγία 2002 96 EC Συμβουλευτείτε την κατά τόπο αρμόδια αρχή για περισσότερες οδηγίες και πληροφορίες για την ανακύκλωση Sett batteridekselet på plass igjen og stram til skruen e Hvis b...

Страница 7: ...di sicurezza per le pile E Información de seguridad acerca de las pilas K Information om sikker brug af batterier P Informação sobre pilhas T Yleisiä ohjeita paristojen ja akkujen turvallisesta käytöstä M Sikkerhetsinformasjon om batteriene s Batteriinformation R Πληροφορίες για τις Μπαταρίες Ne jamais court circuiter les bornes des piles Utiliser uniquement des piles de même type ou de type équiv...

Страница 8: ...ili Estrarre le pile ricaricabili dal giocattolo prima della ricarica Ricaricare le pile ricaricabili removibili solo sotto la supervisione di un adulto E En circunstancias excepcionales las pilas pueden desprender líquido corrosivo que puede provocar quemaduras o dañar el juguete Para evitar el derrame de líquido corrosivo No mezclar pilas nuevas con gastadas ni pilas de diferentes tipos alcalina...

Страница 9: ...in eri ikäisiä äläkä erilaisia paristoja ja akkuja tavallisia ja alkaliparistoja ja ladattavia akkuja Aseta paristot ja akut kotelon merkkien mukaisesti Irrota paristot ja akut jos tuote on pitkään käyttämättä Irrota loppuun kuluneet paristot ja akut Hävitä ne asianmukaisesti Älä polta tuotetta Sen sisällä olevat paristot tai akut saattavat räjähtää tai vuotaa Älä koskaan aiheuta oikosulkua parist...

Страница 10: ...en R Σε εξαιρετικές περιπτώσεις στις μπαταρίες μπορεί να προκληθεί διαρροή με αποτέλεσμα να προκληθούν εγκαύματα ή να καταστραφεί το προϊόν Για να αποφύγετε τη διαρροή Μη χρησιμοποιείτε παράλληλα καινούριες και παλιές αλκαλικές συμβατικές ή επαναφορτιζόμενες νικελίου καδμίου μπαταρίες Τοποθετήστε τους πόλους των μπαταριών όπως υποδεικνύεται μέσα στη θήκη Αφαιρείτε τις μπαταρίες όταν πρόκειται να μ...

Страница 11: ...rtida T Lähtöportti M Startbom s Startport R Πύλη Εκκίνησης G Ready Set Go F Prêt à vos marques partez D Auf die Plätze fertig los N Racen maar I Pronti attenti via E Preparados listos ya K Klar parat start P Atenção Preparar Partida T Paikoillenne valmiit hep M Klar ferdig gå s Klara Färdiga Gå R Είμαστε έτοιμοι Πάμε G Tab F Languette D Lasche N Tabje I Linguetta E Lengüeta K Tap P Lingueta T Kie...

Страница 12: ...övalot M Lysstolpe s Lampstolpe R Φανάρι G Lift the light post F Soulever le poteau lumineux D Klappe die Ampelanlage hoch N Zet het stoplicht omhoog I Sollevare il palo delle luci E Levantar el semáforo K Løft lysmasten P Levantar o semáforo T Nosta lähtövalot M Løft lysstolpen s Lyft lampstolpen R Σηκώστε το φανάρι ...

Страница 13: ... 8 veces No hace falta agitarlo más veces ya que esto no aumenta la distancia recorrida G Car F Voiture D Fahrzeug N Auto I Auto E Coche K Bil P Carro T Auto M Bil s Bil R Αυτοκίνητο G Base F Base D Basis N Onderstuk I Base E Base K Underdel P Base T Lähetysalusta M Sokkel s Basdel R Βάση K Stil afbryderknappen på bilerne og underdelen på tændt Ryst bilerne for at starte motoren og lydeffekterne B...

Страница 14: ...reccia di partenza E Flecha de salida K Startpil P Seta de Partida T Lähtönuoli M Startpil s Startpil R Βέλος Εκκίνησης G Red Start Lights F Lumières rouges D Rote Startlichter N Rood licht I Luce di partenza rossa E Luces rojas de salida K Røde startlys P Luzes vermelhas de partida T Punaiset lähtövalot M Røde startlys s Röda startljus R Κόκκινα Φώτα Εκκίνησης K Anbring bilerne på startpilene Det...

Страница 15: ...os coches sobre las flechas de salida se encienden las luces del semáforo unas detrás de otras rojas amarillas y verdes para salir K Når begge biler står på startpilene tænder lysene på lysmasten rød gul grøn kør P Quando ambos os carros estão nas setas de partida as luzes do poste de iluminação ficam vermelhas passam para amarelo e depois para verde Partida T Kun molemmat autot ovat lähtönuolten pä...

Страница 16: ... coche sale antes de que se haya encendido la luz verde se escuchará un pitido y el semáforo se reiniciará G Pedals F Pédales D Pedale N Pedalen I Pedali E Pedales K Pedaler P Pedais T Polkimet M Pedaler s Pedaler R Πετάλια K Tryk på pedalerne ved siden af bilerne for at starte løbet Bemærk Hvis en af bilerne starter før det grønne lys tænder høres en brummende lyd og lysene nulstilles P Pressiona...

Страница 17: ...agua y jabón neutro No sumergirlo Este juguete no posee piezas recambiables por lo que no debe desmontarse bajo ningún concepto G Care F Entretien D Pflege N Onderhoud I Manutenzione E Limpieza y mantenimiento K Vedligeholdelse P Manutenção T Hoito M Vedlikehold s Skötsel R Φροντίδα K Stil afbryderknappen på bilerne og underdelen på slukket når du er færdig med at lege med legetøjet Legetøjet kan ...

Страница 18: ...ida de la base Bajar el semáforo y el arco para guardar el juguete G Storage F Rangement D Aufbewahrung N Opbergen I Come riporre il prodotto E Para guardar el juguete K Opbevaring P Para guardar T Säilytys M Oppbevaring s Förvaring R Αποθήκευση K Anbring bilerne på startpilene på underdelen når du er færdig med at køre Skub lysmasten og startbommen ned P Quando a corrida terminar colocar ambos os...

Страница 19: ...ester Str 14 A 2355 Wiener Neudorf SCHWEIZ Mattel AG Monbijoustrasse 68 CH 3000 Bern 23 NEDERLAND Mattel B V Postbus 576 1180 AN Amstelveen Nederland Gratis nummer 0800 262 88 35 BELGIË BELGIQUE Mattel Belgium Consumentenservice Trade Mart Atomiumsquare Bogota 202 B 275 1020 Brussels Gratis nummer België 0800 16 936 Gratis nummer Luxemburg 800 22 784 Gratis nummer Nederland 0800 262 88 35 ITALIA M...

Страница 20: ...KİYE Mattel Oyuncakçılık Tic Ltd Şti Eston Çamlıevler Sarıçam Blok D 1 34752 İçerenköy İstanbul MÉXICO Importado y distribuido por Mattel de México S A de C V Insurgentes Sur 3579 Torre 3 Oficina 601 Col Tlalpan Delegación Tlalpan C P 14020 México D F R F C MME 920701 NB3 Tels 59 05 51 00 Ext 5206 ó 01 800 463 59 89 CHILE Mattel Chile S A Avenida Américo Vespucio 501 B Quilicura Santiago Chile VEN...

Отзывы: