14
G
• Set the cars on each starting arrow. The red
start light turns on when a car is placed
on a starting arrow.
F
• Placer les voitures sur chaque fl èche de
départ. La lumière rouge s'allume lorsqu'une
voiture est placée sur une fl èche de départ.
D
• Stelle die Fahrzeuge auf die Startpfeile.
Das rote Licht schaltet sich ein, wenn ein
Fahrzeug auf einen Startpfeil gestellt wird.
N
• Zet de auto's op de startpijlen. Het rode licht
gaat branden als er een auto op een startpijl
wordt geplaatst.
I
• Posizionare le auto su ogni freccia di partenza.
La luce rossa si accende quando si posiziona
un'auto su una freccia di partenza.
E
• Colocar los coches sobre las fl echas de
salida. La luz roja de salida se enciende al
colocar un coche sobre una fl echa de salida.
G
Starting Arrow
F
Flèche de départ
D
Startpfeil
N
Startpijl
I
Freccia di partenza
E
Flecha de salida
K
Startpil
P
Seta de Partida
T
Lähtönuoli
M
Startpil
s
Startpil
R
Βέλος Εκκίνησης
G
Red Start Lights
F
Lumières rouges
D
Rote Startlichter
N
Rood licht
I
Luce di partenza rossa
E
Luces rojas de salida
K
Røde startlys
P
Luzes vermelhas de partida
T
Punaiset lähtövalot
M
Røde startlys
s
Röda startljus
R
Κόκκινα Φώτα Εκκίνησης
K
• Anbring bilerne på startpilene. Det røde
startlys tændes, når en bil anbringes
på en startpil.
P
• Colocar os carros em cada seta de partida.
A luz vermelha de partida acende-se
quando um carro é colocado sobre uma
seta de partida.
T
• Pane autot lähtönuolten päälle. Punainen
lähtövalo syttyy, kun auto pannaan
lähtönuolen päälle.
M
• Sett bilene på hver sin startpil. De røde
startlysene slås på når bilen settes
på startpilen.
s
• Ställ bilarna på varje startpil. Det röda
startljuset tänds när en bil placeras
på en startpil.
R
•
Βάλτε τα αυτοκίνητα στα βέλη εκκίνησης.
Το κόκκινο φως εκκίνησης ανάβει όταν
το αυτοκίνητο τοποθετείται σε ένα
βέλος εκκίνησης.
Содержание N0246
Страница 1: ...1 www fisher price com N0246 ...